← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van het lid van het Directiecomité verantwoordelijk voor de administratieve directie van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas "
Koninklijk besluit tot benoeming van het lid van het Directiecomité verantwoordelijk voor de administratieve directie van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas | Arrêté royal portant nomination du membre du Comité de Direction responsable pour la direction administrative de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
30 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot benoeming van het lid van het | 30 JUILLET 2013. - Arrêté royal portant nomination du membre du Comité |
Directiecomité verantwoordelijk voor de administratieve directie van | de Direction responsable pour la direction administrative de la |
de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas | Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gaezux et |
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, artikel | autres par canalisations, l'article 15/15, modifié en dernier lieu par |
15/15, laatst gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006; | la loi du 20 juillet 2006; |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 reltive à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 24, § 2, laatst gewijzigd bij de wet van | l'électricité, l'article 24, § 2, modifié en dernier lieu par la loi |
8 januari 2012; | du 8 janvier 2012; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juli 2012 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 13 juillet 2012 relatif à la procédure de |
benoemingsprocedure en het administratief statuut van de voorzitter en | nomination et au statut du président et des membres du comité de |
de leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering | direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz et |
van de Elektriciteit en het Gas en tot wijziging van het koninklijk | |
besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de regels toepasselijk op | modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les règles applicables |
de voorzitter en de leden van het Directiecomité van de commissie voor | au président et aux membres du Comité de Direction de la Commission de |
de Regulering van de Elektriciteit en het Gas inzake | Régulation de l'Electricité et du Gaz en matière d'incompatibilités et |
onverenigbaarheden en belangenconflicten, artikel 9; | de conflits d'intérêts, l'article 9; |
Gelet op de oproep tot kandidaatstellingen met het oog op de benoeming | Vu l'appel à candidatures en vue de la nomination du Directeur de la |
van de directeur van de Administratieve Directie van de Commissie voor | direction Administrative de la Commission de Régulation de |
de Regulering van de Elektriciteit en het Gas gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 17 mei 2013; | l'Electricité et du Gaz publié dans le Moniteur belge du 17 mai 2013; |
Gelet op de door SELOR uitgevoerde selectieprocedure, in het bijzonder | Vu la procédure de sélection effectuée par le SELOR, en particulier |
de assessments, mondelinge proeven en de eindverslagen; | les assessments, les épreuves orales, et les rapports finaux; |
Overwegende dat twee kandidaten de beoordeling « geschikt » hebben | Considérant que deux candidats ont obtenu l'évaluation « apte » après |
bekomen, na het doorlopen van de door SELOR uitgevoerde selectieprocedure; | avoir passé la procédure de sélection effectuée par le SELOR; |
Overwegende dat het verslag van de selectiecommissie van SELOR de | Considérant que le rapport de la commission de sélection du SELOR |
nadruk legt op de zeer goede kennis van de heer LOCQUET van de inhoud | souligne la très bonne connaissance de M. LOCQUET du contenu des |
van de opdrachten en bevoegdheden van de Commissie voor de Regulering | missions et des compétences de la Commission de Régulation de |
van de Elektriciteit en het Gas; | l'Ectricité et du Gaz; |
Overwegende dat de twee door SELOR geschikt geachte kandidaten het | Considérant que les deux candidats déclarés aptes par le SELOR ont |
bijkomende gesprek hebben afgelegd bij de Staatssecretaris zoals | passé l'entretien complémentaire auprès du Secrétaire d'Etat visé à |
bedoeld in artikel 8 van het koninklijk besluit van 13 juli 2012 | l'article 8 de l'arrêté royal du 13 juillet 2012 relatif à la |
betreffende de benoemingsprocedure en het administratief statuut van | procédure de nomination et au statut du président et des membres du |
de voorzitter en de leden van het directiecomité van de Commissie voor | comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et |
de Regulering van de Elektriciteit en het Gas en tot wijziging van het | |
koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de regels | du Gaz et modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les règles |
toepasselijk op de voorzitter en de leden van het directiecomité van | applicables au président et aux membres du comité de direction de la |
de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas inzake | Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz en matière |
onverenigbaarheden en belangenconflicten, dat de functiespecifieke | d'incompatibilités et de conflits d'intérêts, qui évalue les |
competenties vermeld in het functieprofiel en in het | compétences fonctionnelles spécifiques, énoncées dans le profil de |
competentieprofiel evalueert; | fonction et de compétence; |
Overwegende dat het bijkomende gesprek, zoals voorzien in artikel 8 | Considérant que l'entretien complémentaire visé à l'article 8 de |
van het koninklijk besluit van 13 juli 2012 betreffende de | l'arrêté royal du 13 juillet 2012 relatif à la procédure de nomination |
benoemingsprocedure en het administratief statuut van de voorzitter en | et au statut du président et des membres du comité de direction de la |
de leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering | Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz et modifiant |
van de Elektriciteit en het Gas en tot wijziging van het koninklijk | |
besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de regels toepasselijk op | l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les règles applicables au |
de voorzitter en de leden van het directiecomité van de Commissie voor | président et aux membres du comité de direction de la Commission de |
de Regulering van de Elektriciteit en het Gas inzake | Régulation de l'Electricité et du Gaz en matière d'incomptabilités et |
onverenigbaarheden en belangenconflicten, toegelaten heeft om aan te | de conflits dd'intérêts a permis de mettre en évidence le fait que M. |
tonen dat de heer LOCQUET een zeer goed zicht heeft op de uitdagingen | LOCQUET possède une très bonne vision des enjeux auxquels sera |
waarvoor de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het | confrontée la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz dans |
Gas in de komende jaren zal staan, in het bijzonder voor wat betreft | les années à venir, en particulier en ce qui concerne la direction |
de administratieve directie; | administrative; |
Overwegende dat de heer LOCQUET over een grote ervaring en expertise | Considérant que M. LOCQUET dispose d'une vaste expérience et expertise |
beschikt in de energiesector en met name binnen de Commissie voor de | dans le secteur de l'énergie et notamment au sein de la Commission de |
Regulering van de Electriciteit en het Gaz; dat dit duidelijk blijkt | Régulation et de l'Electricité et du Gaz; que ceci ressort de son CV |
uit zijn curriculum zowel als uit de antwoorden op de vragen die hem | ainsi que des réponses qu'il a donné aux questions qui lui ont été |
werden gesteld gedurende de selectieprocedure; | posées au cours de la procédure de sélection; |
Overwegende dat de heer LOCQUET heeft aangetoond dat hij, van de twee | Considérant que M. LOCQUET a démontré être, parmi les deux candidats |
kandidaten die door de SELOR « geschikt » werden verklaard, degene is | qui ont été déclarés « apte » par le SELOR, celui qui dispose de la |
die over de beste kennis van de taken en bevoegdheden van de Commissie | meilleure connaissance des missions et compétences de la Commission de |
voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas beschikt, evenals | Régulation de l'Electricité et du Gaz, de son fonctionnement et des |
van haar werking en van de uitdagingen waarvoor zij in de komende | défis auxquels elle sera confrontée dans les années à venir; |
jaren zal staan; | |
Overwegende dat de heer LOCQUET kennelijk de meest geschikte kandidaat | Considérant que M. LOCQUET est manifestement le candidat le plus apte |
is voor de functie van directeur van de administratieve directie van | à exercer la fonction de directeur de la direction administrative pour |
de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas; | la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz; |
Overwegende dat Wij deze evaluaties zowel wat de onderdelen als wat de | Considérant que Nous approuvons et faisons Nôtres ces évaluations, |
eindbeoordeling betreft, goedkeuren en Ons eigen maken; | tant en ce qui concerne leurs composantes que l'évaluation finale; |
Op voordracht van de Staatssecretaris voor Energie en op advies van de | Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à l'Energie et de l'avis des |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Koen LOCQUET wordt benoemd tot lid van het |
Article 1er.M. Koen LOCQUET est nommé membre du comité de direction, |
directiecomité, verantwoordelijk voor de administratieve directie van | responsable pour la direction administrative de la Commission de |
de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, voor | Régulation de l'Electricité et du Gaz pour une période de six ans. |
een periode van zes jaar. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2013. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 juli 2013. | Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Staatssecretaris voor Energie, | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, |
M. WATHELET | M. WATHELET |