← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van het lid van het Directiecomité verantwoordelijk voor de directie voor de controle op de prijzen en de rekeningen van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas "
Koninklijk besluit tot benoeming van het lid van het Directiecomité verantwoordelijk voor de directie voor de controle op de prijzen en de rekeningen van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas | Arrêté royal portant nomination du membre du Comité de Direction responsable pour la direction du contrôle des prix et des comptes de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
30 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot benoeming van het lid van het | 30 JUILLET 2013. - Arrêté royal portant nomination du membre du Comité |
Directiecomité verantwoordelijk voor de directie voor de controle op | de Direction responsable pour la direction du contrôle des prix et des |
de prijzen en de rekeningen van de Commissie voor de Regulering van de | comptes de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz |
Elektriciteit en het Gas | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, artikel | autres par canalisations, l'article 15/15, modifié en dernier lieu par |
15/15, laatst gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006; | la loi du 20 juillet 2006; |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 24, § 2, laatst gewijzigd bij de wet van | l'électricité, l'article 24, § 2, modifié en dernier lieu par la loi |
8 januari 2012; | du 8 janvier 2012; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juli 2012 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 13 juillet 2012 relatif à la procédure de |
benoemingsprocedure en het administratief statuut van de voorzitter en | nomination et au statut du président et des membres du Comité de |
de leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering | Direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz et |
van de Elektriciteit en het Gas en tot wijziging van het koninklijk | |
besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de regels toepasselijk op | modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les règles applicables |
de voorzitter en de leden van het directiecomité van de Commissie voor | au président et aux membres du comité de direction de la Commission de |
de Regulering van de Elektriciteit en het Gas inzake | Régulation de l'Electricité et du Gaz en matière d'incompatibilités et |
onverenigbaarheden en belangenconflicten, artikel 9; | de conflits d'intérêts, l'article 9; |
Gelet op de oproep tot kandidaatstellingen met het oog op de benoeming | |
van de voorzitter en leden van het directiecomité van de Commissie | Vu l'appel à candidatures en vue de la nomination du président et des |
voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas gepubliceerd in het | membres du comité de direction de la Commission de Régulation de |
Belgisch Staatsblad van 26 juli 2012; | l'Electricité et du Gaz publié dans le Moniteur belge du 26 juillet |
Gelet op de door SELOR uitgevoerde selectieprocedure, in het bijzonder | 2012; Vu la procédure de sélection effectuée par le SELOR, en particulier |
de assessments, mondelinge proeven en de eindverslagen; | les assessments, les épreuves orales, et les rapports finaux; |
Overwegende dat twee kandidaten, een Nederlandstalige et een | Considérant que deux candidats, dont un néerlandophone et un |
Franstalige, de beoordeling « geschikt » hebben bekomen, na het | francophone, ont obtenu l'évaluation « apte » après avoir passé la |
doorlopen van de door SELOR uitgevoerde selectieprocedure; | procédure de sélection effectuée par le SELOR; |
Overwegende dat SELOR de heer Jacquet in zijn eindverslag als een zeer | Considérant que le SELOR a considéré, dans son rapport final, M. |
goede kandidaat heeft beschouwd; | Jacquet comme un très bon candidat; |
Overwegende dat het verslag van de selectiecommissie van SELOR de | Considérant que le rapport de la commission de sélection du SELOR |
nadruk legt op de analytische vaardigheden, technische kennis en | souligne les compétences analytiques, les connaissances techniques et |
uitgebreide praktijkervaring van de heer Jacquet, evenals op zijn goed | la grande expérience pratique dont fait preuven M. Jacquet, ainsi que |
begrip van de bijzonderheden van de energieprijs en van de tarifaire | sa bonne compréhension des spécifités du prix de l'énergie et des |
mechanismen van gas en elektriciteit; | mécanismes tarifaires du haz et de l'électricité; |
Overwegende dat de twee door SELOR geschikt geachte kandidaten het | Considérant que les deux candidats déclarés aptes par le SELOR ont |
bijkomende gesprek hebben afgelegd bij de Staatssecretaris zoals in | passsé l'entretien complémentaire auprès du Secrétaire d'Etat visé à |
artikel 8 van het koninklijk besluit van 13 juli 2012 betreffende de | l'article 8 de l'arrêté royal du 13 juillet 2012 relatif à la |
benoemingsprocedure en het administratief statuut van de voorzitter en | procédure de nomination et au statut du président et des membres du |
de leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering | comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et |
van de Elektriciteit en het Gas en tot wijziging van het koninklijk | |
besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de regels toepasselijk op | du Gaz et modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les règles |
de voorzitter en de leden van het directiecomité van de Commissie voor | applicables au président et aux membres du comité de direction de la |
de Regulering van de Elektriciteit en het Gas inzake | Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz en matière |
onverenigbaarheden en belangenconflicten, die de functiespecifieke | d'incompatibilités et de conflits d'intérêts, qui évalue les |
competenties vermeld in het functieprofiel en in het | compétences fonctionnelles spécifiques, énoncées dans le profil de |
competentieprofiel evalueert; | fonction et de compétence; |
Overwegende dat het bijkomende gesprek, zoals voorzien in artikel 8 | Considérant que l'entretien complémentaire visé à l'article 8 de |
van het koninklijk besluit van 13 juli 2012 betreffende de | l'arrêté royal du 13 juillet 2012 relatif à la procédure de nomination |
benoemingsprocedure en het administratief statuut van de voorzitter en | et au statut du président et des membres du comité de direction de la |
de leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering | Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz et modifiant |
van de Eelektriciteit en het Gas en tot wijziging van het koninklijk | |
besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de regels toepasselijk op | l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les règles applicables au |
de voorzitter en de leden van het directiecomité van de Commissie voor | président et aux membres du comité de direction de la Commission de |
de Regulering van de Elektriciteit en het Gas inzake | Régulation de l'Electricité et du Gaz en matière d'incompatibilités et |
onverenigbaarheden en belangenconflicten, het mogelijk heeft gemaakt | de conflits d'intérêts a permis de confirmer le rapport de la |
om het verslag van de selectiecommissie te bevestigen en daarnaast het | commission de sélection et a de plus mis en évidence une forte |
vermogen benadrukt van de heer Jacquet om een concrete visie te | capacité de M. Jacquet à développer une vision concrète sur la manière |
ontwikkelen over de wijze waarop de tarificatie in het bijzonder en de | dont la tarification en particulier et la politique des prix en |
prijspolitiek meer in het algemeen, het algemeen belang dienen na te | général doit viser l'intérêt général et s'intégrer dans la politique |
streven en zich moeten inschrijven in het bredere energiebeleid; | énergétique globale; |
Overwegende dat het bijkomende gesprek eveneens de zeer goede kennis | Considérant que l'entretien complémentaire a également révélé la très |
van de heer Jacquet heeft aangetoond over het functioneren van de | bonne connaissance de M. Jacquet du fonctionnement de la Commission de |
Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas in het | Régulation de l'Electricité et du Gaz en général et de sa direction du |
algemeen en in het bijzonder van de directie controle op de prijzen en | contrôle des prix et de comptes en particulier; |
de rekeningen; Overwegende dat de heer Jacquet over een uitgebreide ervaring en | Considérant que M. Jacquet dispose d'une vaste expérience et expertise |
expertise beschikt in de energiesector, in het bijzonder op het gebied | dans le secteur de l'énergie et notamment en matière de prix de |
van energieprijzen; dat dit blijkt uit zijn CV en de antwoorden die | l'énergie; que ceci ressort de son CV ainsi que des réponses qu'il a |
hij gegeven heeft op de vragen die hem doorheen de selectieprocedure | donné aux questions qui lui ont été posées au cours de la procédure de |
gesteld werden; | sélection; |
Overwegende dat de heer Jacquet heeft aangetoond dat hij, tussen de | Considérant que M. Jacquet a démontré être, parmi les deux candidats |
twee kandidaten die door de SELOR « geschikt » werden verklaard, de | qui ont été déclarés « apte » par le SELOR, le plus à même d'inscrire |
meest geschikte kandidaat is, om de directie Prijzen en Rekeningen in | concrètement la direction du contrôle des prix et des comptes dans une |
het algemeen belang en met het oog op een globaal energiebeleid te | vision commune au service de l'intérêt général et s'inscrivant dans la |
besturen; | politique énergétique globale; |
Overwegende dat de heer Jacquet de enige is, van de twee kandidaten | Considérant que M. Jacquet est le seul, parmi les deux candidats qui |
die door SELOR geschikt werden verklaard, om eveneens door SELOR | ont été déclarés « apte » par le SELOR, à avoir également été déclaré |
geschikt te zijn verklaard voor de functie van directeur van de | « apte » par le SELOR pour la fonction de directeur de la direction du |
directie voor de technische werking van de elektriciteits- en | fonctionnement technique du marché de l'électricité et du gaz, ce qui |
gasmarkt, wat zijn vermogen aantoont om de energieproblematiek in zijn | confirme sa capacité à appréhender les problématiques énergétiques |
geheel te bevatten; | dans leur globalité; |
Overwegende dat de heer Jacquet de enige is, tussen de twee kandidaten | Considérant que M. Jacquet est le seul parmi les deux candidats qui |
die door de SELOR « geschikt » werden verklaard, die beschikt over een | ont été déclarés « apte » par le SELOR à disposer d'une telle |
dergelijke ervaring en expertise inzake het functioneren van een | expérience et d'une telle expertise du fonctionnement d'un régulateur |
regulator op de energiemarkt in het algemeen en van het functioneren | de l'énergie en général et du fonctionnement de la direction du |
van de directie controle op de prijzen en de rekeningen van de | contrôle des prix et des comptes de la Commission de Régulation de |
Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas in het | l'Electricité et du Gaz en particulier; |
bijzonder; Overwegende dat de heer Jacquet op het vlak van de algemene en | Considérant que M. Jacquet est manifestement le candidat le plus apte |
specifieke competenties verbonden aan de functie van directeur van de | en ce qui concerne les compétences générales et spécifiques à la |
directie controle op de prijzen en de rekeningen van de Commissie voor | fonction de directeur de la direction du contrôle des prix et des |
de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, kennelijk de meest | comptes du marché de l'électricité et du gaz pour la Commission de |
geschikte kandidaat is; | Régulation de l'Electricité et du Gaz; |
Overwegende dat de heer Jacquet kennelijk de meest geschikte kandidaat | Considérant que M. Jacquet est manifestement la candidat le plus apte |
is voor de functie van directeur van de directie controle op de | à exercer la fonction de directeur de la direction du contrôle des |
prijzen en de rekeningen van de Commissie voor de Regulering van de | prix et des comptes du marché de l'électricité et du gaz pour la |
Elektriciteit en het Gas; | Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz; |
Overwegende dat Wij deze evaluaties zowel wat de onderdelen als wat de | Considérant que Nous approuvens et faisons Nôtres ces évaluations, |
eindbeoordeling betreft, goedkeuren en Ons eigen maken; | tant en ce qui concerne leurs composantes que l'évaluation finale; |
Op voordracht van de Staatssecretaris voor Energie en op advies van de | Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à l'Energie et de l'avis des |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Laurent Jacquet wordt benoemd tot lid van het |
Article 1er.M. Laurent Jacquet est nommé membre du comité de |
directiecomité, verantwoordelijk voor de directie voor de controle op | direction, responsable pour la direction du contrôle des prix et des |
de prijzen en de rekeningen, van de Commissie voor de Regulering van | comptes, de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz |
de Elektriciteit en het Gas, voor een periode van zes jaar. | pour une période de six ans. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2013. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 juli 2013. | Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Staatssecretaris voor Energie, | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, |
M. WATHELET | M. WATHELET |