Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, betreffende de bijdrage aan het sociaal fonds | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, relative à la cotisation au fonds social |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2009, | collective de travail du 4 décembre 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises |
levensmiddelenbedrijven, betreffende de bijdrage aan het sociaal fonds (1) | d'alimentation, relative à la cotisation au fonds social (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de middelgrote | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les moyennes |
levensmiddelenbedrijven; | entreprises d'alimentation; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2009, | travail du 4 décembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises |
levensmiddelenbedrijven, betreffende de bijdrage aan het sociaal | d'alimentation, relative à la cotisation au fonds social. |
fonds. Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 juli 2010. | Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2009 | Convention collective de travail du 4 décembre 2009 |
Bijdrage aan het sociaal fonds | Cotisation au fonds social |
(Overeenkomst geregistreerd op 2 april 2010 onder het nummer | (Convention enregistrée le 2 avril 2010 sous le numéro |
98612/CO/202.01) | 98612/CO/202.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de | s'applique aux employeurs et employés des entreprises relevant de la |
bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor middelgrote | compétence de la Sous-commission paritaire pour les moyennes |
levensmiddelenbedrijven behoren. | entreprises d'alimentation. |
§ 2. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. | § 2. On entend par "employés" : les employés et les employées. |
HOOFDSTUK II. - Bijdrage voor het sociaal fonds | CHAPITRE II. - Cotisation au fonds social |
Art. 2.§ 1. Vanaf 1 januari 2010 wordt de totale bijdrage voor het |
Art. 2.§ 1er. A partir du 1er janvier 2010, la cotisation totale au |
fonds voor de bestaanszekerheid (hierna genoemd sociaal fonds nr. | fonds de sécurité d'existence (ci-après dénommé le fonds social n° |
202.01), opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni | 202.01), institué par la convention collective de travail du 17 juin |
1994 en 5 september 1994, afgesloten in het Paritair Comité voor de | 1994 et du 5 septembre 1994, conclue au sein de la Commission |
bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, tot instelling van een | paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, |
fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, | relative à l'instauration d'un fonds de sécurité d'existence et en |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 november | fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 18 novembre |
1944, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 januari 1995 | 1994, publié au Moniteur belge le 30 janvier 1995 (enregistrée sous le |
(geregistreerd onder nummer 36482/CO/202), op 0,60 pct. gebracht. | numéro 36482/CO/202), est portée à 0,60 p.c.. |
§ 2. De bijdragen worden geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor | § 2. Les cotisations sont perçues par l'Office national de Sécurité |
Sociale Zekerheid volgens zijn eigen inningsmodaliteiten. | sociale selon ses propres modalités de perception. |
Art. 3.§ 1. Vanaf 1 januari 2010 wordt de bijdrage van de werkgevers |
Art. 3.§ 1er. A partir du 1er janvier 2010, la cotisation des |
ten voordele van de tewerkstelling van risicogroepen wordt vastgesteld | employeurs en faveur de la mise à l'emploi des groupes à risque est |
op 0,15 pct. van het volledige loon der bedienden bedoeld in artikel | fixée à 0,15 p.c. du salaire total des employés, visé à l'article 23 |
23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de | de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
sociale zekerheid voor werknemers. | sécurité sociale des travailleurs salariés. |
§ 2. De bijdrage van 0,15 pct. zal als volgt bestemd worden : | § 2. La cotisation de 0,15 p.c. est affectée comme suit : |
- 0,05 pct. van de loonmassa voor de toekenning aan de werknemers van | - 0,05 p.c. de la masse salariale pour l'octroi d'une allocation pour |
de sector van een premie voor de opvang van kinderen op jonge | l'accueil des enfants en bas âge aux travailleurs du secteur; |
leeftijd; - 0,10 pct. van de loonmassa voor de beroepsopleiding. | - 0,10 p.c. de la masse salariale pour la formation professionnelle. |
Art. 4.Vanaf 1 januari 2010 wordt de bijdrage voorzien voor de |
Art. 4.A partir du 1er janvier 2010, la cotisation prévue pour le |
financiering van de werking van de regionale overlegorganen | financement du fonctionnement des organes régionaux de concertation |
vastgesteld op 0,45 pct.. | est fixée à 0,45 p.c.. |
Art. 5.Het sociaal fonds nr. 202.01 opgericht binnen het Paritair |
Art. 5.Le fonds social n° 202.01, établi au sein de la |
Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven wordt belast met | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises |
de vaststelling van de uitvoeringsmodaliteiten voor de aanwending van | d'alimentation, est chargé de fixer les modalités d'exécution et |
de opbrengst van de bijdrage. | d'utilisation des recettes des cotisations. |
HOOFDSTUK III. - Duur | CHAPITRE III. Durée |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2010 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2010. | le 1er janvier 2010 et cesse de l'être le 31 décembre 2010. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |