Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/07/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende de uitbreiding van het recht op vermindering van de prestaties voor werknemers van 58 jaar of ouder en de tegemoetkoming van het sociaal fonds voor werknemers van 55 jaar of ouder "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende de uitbreiding van het recht op vermindering van de prestaties voor werknemers van 58 jaar of ouder en de tegemoetkoming van het sociaal fonds voor werknemers van 55 jaar of ouder Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 janvier 2010, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à l'élargissement du droit à la réduction des prestations pour les travailleurs de 58 ans ou plus et à l'intervention du fonds social pour les travailleurs de 55 ans ou plus
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
30 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 30 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 2010, collective de travail du 25 janvier 2010, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à
betreffende de uitbreiding van het recht op vermindering van de l'élargissement du droit à la réduction des prestations pour les
prestaties voor werknemers van 58 jaar of ouder en de tegemoetkoming travailleurs de 58 ans ou plus et à l'intervention du fonds social
van het sociaal fonds voor werknemers van 55 jaar of ouder (1) pour les travailleurs de 55 ans ou plus (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail
kleinhandel; indépendant;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 2010, travail du 25 janvier 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à
betreffende de uitbreiding van het recht op vermindering van de l'élargissement du droit à la réduction des prestations pour les
prestaties voor werknemers van 58 jaar of ouder en de tegemoetkoming travailleurs de 58 ans ou plus et à l'intervention du fonds social
van het sociaal fonds voor werknemers van 55 jaar of ouder. pour les travailleurs de 55 ans ou plus.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 juli 2010. Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel Commission paritaire du commerce de détail indépendant
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 2010 Convention collective de travail du 25 janvier 2010
Uitbreiding van het recht op vermindering van de prestaties voor Elargissement du droit à la réduction des prestations pour les
werknemers van 58 jaar of ouder en tegemoetkoming van het sociaal travailleurs de 58 ans ou plus et intervention du fonds social pour
fonds voor werknemers van 55 jaar of ouder (Overeenkomst geregistreerd les travailleurs de 55 ans ou plus (Convention enregistrée le 20 avril
op 20 april 2010 onder het nummer 98942/CO/201) 2010 sous le numéro 98942/CO/201)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

s'applique aux employeurs ressortissant à la compétence de la
op de werkgevers die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Commission paritaire du commerce de détail indépendant et occupant de
Comité voor de zelfstandige kleinhandel en die 11 tot 19 werknemers 11 à 19 travailleurs, ainsi qu'à leurs employés.
tewerkstellen, alsook op hun bedienden.
§ 2. Om uit te maken of een werkgever 11 tot 19 werknemers heeft § 2. Pour déterminer si un employeur a occupé 11 à 19 travailleurs, il
tewerkgesteld, moet men het totaal aantal werknemers tewerkgesteld op convient de diviser le nombre total de travailleurs occupés le dernier
de laatste dag van de vier burgerlijke kwartalen van het vorige jaar jour des quatre trimestres civils de l'année précédente par le nombre
te delen door het aantal kwartalen waarvoor een aangifte in de loop de trimestres pour lesquels une déclaration a été introduite dans le
van het voorgaande jaar werd ingediend bij de Rijksdienst voor Sociale courant de l'année précédente à l'Office national de Sécurité sociale.
Zekerheid. Bij het eerste jaar tewerkstelling is het in aanmerking te La première année d'occupation, le nombre à prendre en considération
nemen aantal het aantal werknemers tewerkgesteld op de laatste dag van est le nombre de travailleurs occupés le dernier jour du premier
het eerste burgerlijk kwartaal waarvoor betrokken firma een aangifte trimestre civil pour lequel l'entreprise concernée a introduit une
bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid heeft ingediend. déclaration à l'Office national de Sécurité sociale.
§ 3. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke § 3. Par "employés", il convient d'entendre : les employés tant
bedienden. masculins que féminins.
HOOFDSTUK II. - Bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions

Art. 2.Werknemers van 58 jaar of ouder, die voldoen aan alle

Art. 2.Les travailleurs de 58 ans ou plus, qui remplissent toutes les

voorwaarden gesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis conditions fixées par la convention collective de travail n° 77bis du
van 19 december 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot 19 décembre 2001, conclue au Conseil national du travail, remplaçant
vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001
februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet,
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de
halftijdse betrekking, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk réduction des prestations de travail à mi-temps, rendue obligatoire
besluit van 25 januari 2002, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad par arrêté royal du 25 janvier 2002, publié au Moniteur belge du 16
van 16 februari 2002 (geregistreerd onder nummer 60502), hebben recht février 2002 (enregistrée sous le numéro 60502), ont droit à une
op een loopbaanvermindering ten belope van een dag per week of twee réduction de carrière d'un jour par semaine ou de deux demi-jours sur
halve dagen over dezelfde duur, voor zover ze tewerkgesteld zijn in la même période, pour autant qu'ils soient occupés dans un régime de
een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen en uit te oefenen travail s'étalant sur 5 jours ou plus. Ce droit est à exercer par
per periode van minimum 6 maanden, zoals voorzien in artikel 9, § 1, période de minimum 6 mois, conformément à l'article 9, § 1er, 1° de
1°, van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst. cette même convention collective de travail.

Art. 3.In afwijking van de bepalingen van het vorige artikel, geldt

Art. 3.En dérogation aux dispositions de l'article précédent, la

voor de werknemers van 58 jaar en ouder niet de beperking tot 5 pct. limitation à 5 p.c. du nombre total des travailleurs occupés dans
van het totaal aantal in de onderneming of dienst tewerkgestelde l'entreprise ou le service ne s'applique pas pour les travailleurs de
werknemers, en evenmin de daaruitvoortvloeiende organisatieregels, 58 ans et plus, pas plus que les règles d'organisation qui en
zoals voorzien in artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst découlent, telles que prévues à l'article 15 de la convention
nr. 77bis. collective de travail n° 77bis.

Art. 4.§ 1. Een premie van 25 EUR per maand wordt ingevoerd voor

Art. 4.§ 1er. Une prime de 25 EUR par mois est introduite pour les

werknemers vanaf 55 jaar die de prestaties met 1/5e verminderen. De travailleurs de 55 ans et plus qui réduisent leurs prestations d'1/5e.
premie wordt betaald vanuit het sociaal fonds, opgericht door de La prime est payée par le fonds social, créé par la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1991, gesloten in het collective de travail du 24 juin 1991, conclue au sein de la
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot oprichting van Commission paritaire du commerce de détail indépendant, instituant un
een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statut fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, rendue
en, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 april obligatoire par l'arrêté royal du 17 avril 1992, publié au Moniteur
1992, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 3 juni 1992 belge du 3 juin 1992 (enregistrée sous le numéro 28518).
(geregistreerd onder het nummer 28518).
§ 2. De financiering van deze premie gebeurt ten belope van de § 2. Le financement de cette prime s'effectue à concurrence des
reserves van de premies van de kinderopvang voorzien in het sociaal réserves des primes pour l'accueil des enfants prévues dans le fonds
fonds. social.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour

duur : ze treedt in werking op 1 juni 2009 en houdt op van kracht te une durée déterminée : elle entre en vigueur le 1er juin 2009 et prend
zijn op 1 juni 2011. fin le 1er juin 2011.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2010.
2010. De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mme J. MILQUET Mme J. MILQUET
^