Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2010, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001 betreffende de vorming en tewerkstelling | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 janvier 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail du 27 août 2001 relative à la formation et à l'emploi |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2010, | collective de travail du 22 janvier 2010, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001 | collective de travail du 27 août 2001 relative à la formation et à |
betreffende de vorming en tewerkstelling (1) | l'emploi (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2010, | travail du 22 janvier 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001 | collective de travail du 27 août 2001 relative à la formation et à |
betreffende de vorming en tewerkstelling. | l'emploi. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 juli 2010. | Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2010 | Convention collective de travail du 22 janvier 2010 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001 | Modification de la convention collective de travail du 27 août 2001 |
betreffende de vorming en tewerkstelling (Overeenkomst geregistreerd | relative à la formation et à l'emploi (Convention enregistrée le 2 |
op 2 april 2010 onder het nummer 98673/CO/302) | avril 2010 sous le numéro 98673/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
onder "werknemers" ver staan : de mannelijke en vrouwelijke | y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et |
werknemers. | féminins. |
Art. 2.§ 1. In artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
Art. 2.§ 1er. Le troisième alinéa de l'article 2 de la convention |
27 augustus 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het | collective de travail du 27 août 2001, conclue au sein de la |
hotelbedrijf, betreffende de vorming en tewerkstelling, geregistreerd | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la formation |
onder het nummer 58956/CO/302, algemeen verbindend verklaard bij | et à l'emploi, enregistrée sous le numéro 58956/CO/302, rendue |
koninklijk besluit van 4 september 2002 en meerdere malen gewijzigd, | obligatoire par arrêté royal du 4 septembre 2002 et modifiée à |
wordt de derde alinea aangevuld als volgt : | plusieurs reprises, est complété par ce qui suit : |
"Hieruit volgt een jaarlijkse verhoging van de vormingsinspanning ten | "Il en résulte une augmentation annuelle de l'effort en formation par |
opzichte van de bijkomende bijdrage vermeld in de eerste alinea van | rapport à la cotisation complémentaire mentionnée au premier alinéa de |
dit artikel." | cet article." |
§ 2. In hetzelfde artikel wordt tussen de eerste en de tweede alinea | § 2. Le passage suivant est ajouté dans le même article, entre le |
volgende passage ingevoerd : | premier et le deuxième alinéa : |
"Overeenkomstig het koninklijk besluit van 11 oktober 2007, tot | "Conformément à l'arrêté royal du 11 octobre 2007, introduisant une |
invoering van een bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de | cotisation patronale complémentaire au bénéfice du financement du |
financiering van het betaald educatief verlof voor de werkgevers die | congé-éducatif payé pour les employeurs appartenant aux secteurs qui |
behoren tot sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren | réalisent des efforts insuffisants en matière de formation en |
in uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 | exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au |
betreffende het Generatiepact, verbinden de sociale partners er zich | Pacte de solidarité entre les générations, les partenaires sociaux |
toe te voorzien in een jaarlijkse toename van de participatiegraad aan | s'engagent à prévoir une augmentation annuelle du taux de |
vorming en opleiding met minstens 5 procentpunten." | participation à la formation d'au moins 5 pour cent." |
§ 3. Hetzelfde artikel wordt aangevuld als volgt : | § 3. Le même article est complété de ce qui suit : |
"Deze bijkomende vormingsinspanning wordt overeenkomstig de | |
collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1987 houdende de wijziging | "Conformément à la convention collective de travail du 3 avril 1987 |
portant modification et coordination des statuts du "Fonds social et | |
en de coördinatie van de statuten van het "Waarborg en Sociaal Fonds | de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises |
voor de hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven" aangewend | assimilées", cet effort supplémentaire en faveur de la formation est |
ten voordele van de drie regionale VZW's "Centrum voor Vorming en | utilisé au bénéfice des trois asbl régionales "Centre de formation et |
Vervolmaking in de horecasector"." Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 oktober 2007. Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur. Ze kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij ter post aangetekende brief wordt gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en de daarin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
de perfectionnement du secteur horeca"." Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er octobre 2007. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |