Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 1978 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, modifiant la convention collective de travail du 10 mai 1978 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2009, gesloten | collective de travail du 1er juillet 2009, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, tot | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, modifiant la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 1978 tot | convention collective de travail du 10 mai 1978 instituant un fonds de |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten (1) | sécurité d'existence et fixant ses statuts (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des compagnies |
luchtvaartmaatschappijen; | aériennes; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2009, gesloten | travail du 1er juillet 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, tot | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, modifiant la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 1978 tot | convention collective de travail du 10 mai 1978 instituant un fonds de |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | sécurité d'existence et fixant ses statuts. |
van zijn statuten. | |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 juli 2010. | Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2009 | Convention collective de travail du 1er juillet 2009 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 1978 tot | Modification de la convention collective de travail du 10 mai 1978 |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts |
van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 2 april 2010 onder | (Convention enregistrée le 2 avril 2010 sous le numéro |
het nummer 98614/CO/315.02) | 98614/CO/315.02) |
Artikel 1.Artikel 12, 1e lid, van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Article 1er.L'article 12, alinéa 1er de la convention collective de |
van 10 mei 1978, gesloten in het Paritair Subcomité voor de | travail du 10 mai 1978, conclue dans la Sous-commission paritaire pour |
luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV SABENA, tot oprichting van | les compagnies aériennes autres que le SA SABENA, instituant un fonds |
een Fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn | de sécurité d'existence et fixant ses statuts, est modifié comme suit |
statuten, wordt als volgt gewijzigd : | : |
" Art. 12.De werkgeversbijdrage is vastgesteld op 0,3 pct. van de |
" Art. 12.La cotisation des employeurs est fixée à 0,3 p.c. des |
brutobezoldigingen vanaf 1 januari 2009. | rémunérations brutes à partir du 1er janvier 2009. |
Dit wordt op volgende wijze gerealiseerd : | Ceci est réalisé de la façon suivante : |
Gedurende de 4 trimesters van het jaar 2009 blijft de | Durant les 4 trimestres de l'année 2009 la cotisation des employeurs |
werkgeversbijdrage 0,2 pct. | reste fixée à 0,2 p.c. |
Voor het eerste trimester van 2010 wordt deze werkgeversbijdrage als | Pour le premier trimestre de 2010, cette cotisation des employeurs est |
volgt : | la suivante : |
Basisbijdrage : 0,3 pct. | Cotisation de base : 0,3 p.c. |
Correctie 2009 : 4 x 0,1 pct. : 0,4 pct. | Correction 2009 : 4 x 0,1 p.c. = 0,4 p.c. |
Totaal 1e trimester 2010 : 0,7 pct. | Total 1er trimestre 2010 : 0,7 p.c. |
Vanaf het 2e trimester 2010 : 0,3 pct.". | A partir du 2e trimestre 2010 : 0,3 p.c.". |
Art. 2.Artikel 20 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei |
Art. 2.L'article 20 de la convention collective de travail du 10 mai |
1978, gesloten in het Paritair Subcomité voor de | 1978, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les |
luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV SABENA, tot oprichting van | compagnies aériennes autres que la SA SABENA, instituant un fonds de |
een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn | sécurité d'existence et fixant ses statuts, modifiée par convention |
statuten, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober | collective de travail du 14 octobre 2003, est remplacé par la |
2003, wordt vervangen door volgende bepaling : | disposition suivante : |
" Art. 20.Het bedrag van de jaarlijkse premie bedoeld in artikel 19 |
" Art. 20.Le montant de la prime annuelle visée dans l'article 19 est |
wordt vastgesteld op maximum 120 EUR vanaf 2009.". Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2009. Zij wordt gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door elk van de ondertekenende partijen mits een opzeggingsperiode van drie maanden, bij een per post aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
fixé à maximum 120 EUR à partir de 2009.". Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur au 1er janvier 2009. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |