Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/07/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de anciënniteitstoeslag voor het rijdend en het niet-rijdend personeel tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of van de goederenbehandeling voor rekening van derden "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de anciënniteitstoeslag voor het rijdend en het niet-rijdend personeel tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of van de goederenbehandeling voor rekening van derden Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au supplément d'ancienneté pour le personnel roulant et non roulant occupé dans les entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou de la manutention de choses pour compte de tiers
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
30 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 30 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2009, collective de travail du 26 novembre 2009, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au
betreffende de anciënniteitstoeslag voor het rijdend en het supplément d'ancienneté pour le personnel roulant et non roulant
niet-rijdend personeel tewerkgesteld in de ondernemingen van het occupé dans les entreprises du transport de choses par voie terrestre
goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of van de pour compte de tiers et/ou de la manutention de choses pour compte de
goederenbehandeling voor rekening van derden (1) tiers (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la
logistiek; logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2009, travail du 26 novembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au
betreffende de anciënniteitstoeslag voor het rijdend en het supplément d'ancienneté pour le personnel roulant et non roulant
niet-rijdend personeel tewerkgesteld in de ondernemingen van het occupé dans les entreprises du transport de choses par voie terrestre
goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of van de pour compte de tiers et/ou de la manutention de choses pour compte de
goederenbehandeling voor rekening van derden. tiers.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 juli 2010. Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Commission paritaire du transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2009 Convention collective de travail du 26 novembre 2009
Anciënniteitstoeslag voor het rijdend en het niet- rijdend personeel Supplément d'ancienneté pour le personnel roulant et non roulant
tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande occupé dans les entreprises du transport de choses par voie terrestre
voor rekening van derden en/of van de goederenbehandeling voor pour compte de tiers et/ou de la manutention de choses pour compte de
rekening van derden (Overeenkomst geregistreerd op 21 januari 2010 tiers (Convention enregistrée le 21 janvier 2010 sous le numéro
onder het nummer 96988/CO/140) 96988/CO/140)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application.

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor het s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du
vervoer en de logistiek en behorend tot de subsectoren voor het transport et de la logistique et appartenant aux sous-secteurs du
goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of tot de transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou au
subsector voor goederenbehandeling voor rekening van derden alsook op sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers ainsi
hun arbeiders, conform het koninklijk besluit van 7 mei 2007 tot qu'à leurs ouvriers, conformément à l'arrêté royal du 7 mai 2007,
wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 1973 tot oprichting modifiant l'arrêté royal du 13 mars 1973 instituant la Commission
en tot vaststelling van de benaming van de bevoegdheid van het paritaire du transport et fixant sa dénomination et sa compétence et
Paritair Comité voor het vervoer en van het koninklijk besluit van 6 l'arrêté royal du 6 avril 1995 instituant la Commission paritaire pour
april 1995 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en de les employés du commerce international, du transport et des branches
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken d'activités connexes et fixant sa dénomination et sa compétence (paru
(verschenen in het Belgisch Staatsblad van 31 mei 2007). au Moniteur belge du 31 mai 2007).
§ 2. Onder "subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening § 2. Par "sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour
van derden", wordt bedoeld de werkgevers die ressorteren onder het compte de tiers", on entend les employeurs qui ressortissent à la
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die zich inlaten Commission paritaire du transport et de la logistique et qui
met : effectuent :
1° Het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door 1° Le transport de choses par route pour compte de tiers au moyen d'un
middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk een véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport
vervoervergunning vereist is die door de bevoegde overheid afgeleverd délivrée par l'autorité compétente est exigée;
werd; 2° Het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door 2° Le transport de choses par route pour compte de tiers au moyen d'un
middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk geen véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport
vervoersvergunning vereist is; n'est pas exigée;
3° Het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor 3° La location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés
bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour
een vervoersvergunning vereist is die door de bevoegde overheid lesquels une autorisation de transport délivrée par l'autorité
afgeleverd werd; compétente est exigée;
4° Het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor 4° La location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés
bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour
geen vervoervergunning vereist is; lesquels une autorisation de transport n'est pas exigée;
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden de Pour l'application de cette convention collective de travail, les
taxibestelwagens, met name de voertuigen waarvan het laadvermogen taxis-camionnettes, à savoir les véhicules dont la charge utile est
gelijk is aan of kleiner is dan 500 kilogrammen en uitgerust met een égale ou inférieure à 500 kilogrammes et équipés d'un taximètre, sont
taximeter, beschouwd als voertuigen voor dewelke geen considérés comme des véhicules pour lesquels une autorisation de
vervoersvergunning vereist is. transport n'est pas exigée.
§ 3. Onder "subsector voor goederenbehandeling voor rekening van § 3. Par "sous-secteur de la manutention de choses pour compte de
derden", wordt bedoeld de werkgevers die ressorteren onder het tiers", on entend les employeurs qui ressortissent à la Commission
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die, buiten de paritaire du transport et de la logistique et qui, en dehors des zones
havenzones, zich inlaten met : portuaires :
1° alle behandeling van goederen voor rekening van derden ter 1° effectuent toute manutention de choses pour compte de tiers en vue
voorbereiding van het vervoer en/of ter afwerking van het vervoer, de leur transport et/ou consécutive au transport, peu importe le mode
ongeacht het gebruikt vervoermiddel; de transport utilisé;
2° en/of alle logistieke diensten ter voorbereiding van het vervoer 2° et/ou fournissent les services logistiques en vue du transport de
van goederen voor rekening van derden en/of ter afwerking van dit choses pour compte de tiers et/ou faisant suite au transport de choses
vervoer, ongeacht het gebruikte vervoermiddel. Onder "logistieke activiteiten" wordt verstaan : ontvangst, opslag, weging, verpakking, etikettering, voorbereiding van bestellingen, beheer van voorraden of verzending van grondstoffen, goederen of producten in de verschillende stadia van hun economische cyclus, zonder dat er nieuwe halfafgewerkte of afgewerkte producten worden voortgebracht. Onder "voor rekening van derden" wordt verstaan : het uitvoeren van logistieke activiteiten voor andere natuurlijke of rechtspersonen en onder voorwaarde dat de ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen op geen enkel ogenblik eigenaar van de betrokken grondstoffen, goederen of producten worden. Met "ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen" worden gelijkgesteld de ondernemingen die bij verbonden vennootschappen van de groep grondstoffen, goederen of producten aankopen en deze grondstoffen, goederen of producten verkopen aan verbonden vennootschappen van de groep en in zoverre deze grondstoffen, goederen of producten tevens het voorwerp zijn van logistieke activiteiten. Onder "een groep van verbonden vennootschappen" wordt verstaan : de pour compte de tiers, peu importe le mode de transport utilisé. Par "activités logistiques", on entend : réception, stockage, pesage, conditionnement, étiquetage, préparation de commandes, gestion des stocks ou expédition de matières premières, biens ou produits aux différents stades de leur cycle économique, sans que ne soient produits de nouvelles matières premières, biens ou produits semi-finis ou finis. Par "pour le compte de tiers" il faut entendre : la réalisation d'activités logistiques pour le compte d'autres personnes morales ou physiques et à condition que les entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités logistiques ne deviennent à aucun moment propriétaires des matières premières, biens ou produits concernés. Sont assimilées aux entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités logistiques, les entreprises qui achètent auprès d'entreprises liées du groupe des matières premières, biens ou produits et vendent ces matières premières, biens ou produits aux entreprises liées du groupe et pour autant que ces matières premières, biens ou produits fassent en outre l'objet d'activités logistiques. Par "groupe d'entreprises liées", on entend : les entreprises liées
verbonden vennootschappen die tevens voldoen aan de voorwaarden qui répondent, en outre, aux conditions fixées à l'article 11, 1° de
gesteld in artikel 11, 1° van de wet van 7 mei 1999 betreffende het la loi du 7 mai 1999 contenant le Code des sociétés.
Wetboek van vennootschappen.
Het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek is niet bevoegd La Commission paritaire du transport et de la logistique n'est pas
voor de ondernemingen die voor rekening van derden uitsluitend compétente pour les entreprises qui exercent pour le compte de tiers
logistieke activiteiten uitoefenen en de daarmee gelijkgestelde exclusivement des activités logistiques et les entreprises assimilées
ondernemingen wanneer deze logistieke activiteiten een onlosmakelijk lorsque ces activités logistiques constituent un élément indissociable
onderdeel vormen van een productie- of handelsactiviteit waarbij deze d'une activité de production ou de commerce pour autant que ces
logistieke activiteiten opgenomen zijn in de bevoegdheid van een activités logistiques soient reprises dans le champ de compétence
specifiek paritair comité. d'une commission paritaire spécifique.
HOOFDSTUK II. - Definities CHAPITRE II. - Définitions

Art. 2.Onder "werklieden" wordt verstaan : werklieden en werksters

Art. 2.Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières

behorende tot de categorie van het rijdend en niet-rijdend personeel, appartenant à la catégorie du personnel roulant et non roulant, à
met uitsluiting van het garagepersoneel. l'exclusion du personnel de garage.
HOOFDSTUK III. - Anciënniteitstoeslag CHAPITRE III. - Supplément d'ancienneté

Art. 3.De werkgever betaalt een anciënniteitstoeslag aan de

Art. 3.L'employeur paie un supplément d'ancienneté aux ouvriers ayant

werklieden die zonder onderbreking volgende jaren dienst hebben binnen les années de service suivantes sans interruption dans son entreprise
zijn bedrijf : :
- 3 jaar dienst; - 3 années de service;
- 5 jaar dienst; - 5 années de service;
- 8 jaar dienst; - 8 années de service;
- 10 jaar dienst; - 10 années de service;
- 15 jaar dienst; - 15 années de service;
- 20 jaar dienst. - 20 années de service.

Art. 4.Deze anciënniteitstoeslag wordt betaald door de werkgever aan

100 pct. voor alle arbeidsuren en beschikbaarheidsuren/wachturen, en

Art. 4.Ce supplément d'ancienneté est payé par l'employeur à 100 p.c.

pour toutes les heures de travail et heures de liaison/heures
bedraagt : d'attente et s'élève à :
- 0,05 EUR na 3 jaar dienst; - 0,05 EUR après 3 ans de service;
- 0,05 EUR na 5 jaar dienst (of 0,10 EUR in totaal); - 0,05 EUR après 5 ans de service (soit au total 0,10 EUR);
- 0,05 EUR na 8 jaar dienst (of 0,15 EUR in totaal); - 0,05 EUR après 8 ans de service (soit au total 0,15 EUR);
- 0,05 EUR na 10 jaar dienst (of 0,20 EUR in totaal); - 0,05 EUR après 10 ans de service (soit au total 0,20 EUR);
- 0,05 EUR na 15 jaar dienst (of 0,25 EUR in totaal); - 0,05 EUR après 15 ans de service (soit au total 0,25 EUR);
- 0,05 EUR na 20 jaar dienst (of 0,30 EUR in totaal). - 0,05 EUR après 20 ans de service (soit au total 0,30 EUR).

Art. 5.Genoemde anciënniteitstoeslag wordt betaald vanaf de maand

Art. 5.Le supplément d'ancienneté mentionné est payé à partir du mois

waarin de vereiste anciënniteit bereikt wordt. où l'ancienneté requise est atteinte.

Art. 6.Vanaf 1 januari 2010 wordt de anciënniteitstoeslag jaarlijks

Art. 6.A partir du 1er janvier 2010, le supplément d'ancienneté est

op 1 januari aangepast in functie van de levensduurte en dit zoals adaptée chaque année le 1er janvier, en fonction du coût de la vie, et
voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van (eveneens) 26 ce comme prévu dans la convention collective de travail du 26 novembre
november 2009, tot koppeling van de lonen en vergoedingen van het 2009 (également), relative au rattachement des salaires du personnel
rijdend personeel en het niet-rijdend personeel van de sectoren roulant et non roulant des secteurs du transport de choses par voie
goederen-vervoer ten lande voor rekening van derden en terrestre pour compte de tiers et de la manutention de choses pour
goederenbehandeling voor rekening van derden, aan het rekenkundig compte de tiers, à la moyenne arithmétique de l'indice santé des prix
gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer der consumptieprijzen. à la consommation.

Art. 7.Le supplément d'ancienneté est mentionné séparément sur la

Art. 7.De anciënniteitstoeslag staat apart vermeld op de loonfiche,

fiche de salaire, vu qu'il est considéré comme une partie séparée de
daar zij beschouwd wordt als een apart deel van de bezoldiging. Zij la rémunéra-tion. Cependant, il ressortit sous la notion
valt evenwel onder het begrip "loon", zoals bedoeld in artikel 2 van "rémunération", comme prévu dans l'article 2 de la loi du 12 avril
de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs et
werknemers, en derhalve moet zij ook in rekening worden gebracht voor doit dès lors être pris en compte pour les revenus de remplacement,
alle vervangingsinkomens, voor de sociale zekerheid en voor alle pour la sécurité sociale et pour toutes les indemnités, calculées sur
vergoedingen berekend op basis van het "loon". la base de la "rémunération".

Art. 8.Gunstiger regelingen die reeds bestaan op ondernemingsvlak

Art. 8.Les dispositions plus favorables existant déjà sur le plan de

blijven van toepassing. l'entreprise, sont maintenues.
HOOFDSTUK IV. - Cadre juridique CHAPITRE IV. - Juridisch kader

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 9.Cette convention collective de travail remplace la convention

arbeidsovereenkomst van 30 januari 2006 (koninklijk besluit van 19 collective de travail du 30 janvier 2006 (arrêté royal du 19 juillet
juli 2006 - Belgisch Staatsblad van 10 augustus 2006) betreffende de 2006 - Moniteur belge du 10 août 2006) concernant le supplément
anciënniteitstoeslag voor het rijdend en het niet-rijdend personeel d'ancienneté pour le personnel roulant et non roulant occupé dans les
tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande entreprises de transport de choses par voie terrestre pour compte de
voor rekening van derden en/of van de goederenbehandeling voor tiers et/ou la manutention de choses pour compte de tiers.
rekening van derden.
Zij wordt afgesloten in uitvoering van het protocolakkoord 2009-2010 Elle est conclue en exécution du protocole d'accord pour les années
van 16 juli 2009 in de sector van het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of de goederenbehandeling voor rekening van derden. HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur

Art. 10.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2010 en is gesloten voor onbepaalde duur. § 2. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,

2009-2010 du 16 juillet 2009 dans le secteur du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou de la manutention de choses pour compte de tiers. CHAPITRE V. - Durée de validité

Art. 10.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2010 et est conclue pour une durée indéterminée. § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire du transport et de la logistique, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,

Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^