Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 en 20 april 2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" en tot vaststelling van de bedragen van de tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de tewerkstelling van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool der zeelieden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, relative à l'approbation des montants fixés en exécution de l'article 13 des conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 et du 20 avril 2005 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande" et fixant les montants des primes à l'emploi et les cotisations patronales à percevoir en exécution de la convention collective de travail du 20 avril 2005 relative au paiement de primes à l'emploi pour l'emploi de marins subalternes inscrits au Pool belge des Marins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2009, | collective de travail du 16 décembre 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de | Commission paritaire pour la marine marchande, relative à |
goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 | l'approbation des montants fixés en exécution de l'article 13 des |
van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 en 20 | conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 et du 20 avril |
april 2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het | 2005 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de |
"Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" en tot vaststelling van de | la marine marchande" et fixant les montants des primes à l'emploi et |
bedragen van de tewerkstellingspremies en de te innen | les cotisations patronales à percevoir en exécution de la convention |
werkgeversbijdragen in uitvoering van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 betreffende de uitbetaling van | collective de travail du 20 avril 2005 relative au paiement de primes |
tewerkstellingspremies voor de tewerkstelling van scheepsgezellen | à l'emploi pour l'emploi de marins subalternes inscrits au Pool belge |
ingeschreven in de Belgische Pool der zeelieden (1) | des Marins (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de koopvaardij; | Vu la demande de la Commission paritaire pour la marine marchande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2009, | travail du 16 décembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de | Commission paritaire pour la marine marchande, relative à |
goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 | l'approbation des montants fixés en exécution de l'article 13 des |
van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 en 20 | conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 et du 20 avril |
april 2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het | 2005 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de |
"Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" en tot vaststelling van de | la marine marchande" et fixant les montants des primes à l'emploi et |
bedragen van de tewerkstellingspremies en de te innen | les cotisations patronales à percevoir en exécution de la convention |
werkgeversbijdragen in uitvoering van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 betreffende de uitbetaling van | collective de travail du 20 avril 2005 relative au paiement de primes |
tewerkstellingspremies voor de tewerkstelling van scheepsgezellen | |
ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden. | à l'emploi pour l'emploi de marins subalternes inscrits au Pool belge des marins. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 juli 2010. | Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de koopvaardij | Commission paritaire pour la marine marchande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2009 | Convention collective de travail du 16 décembre 2009 |
Goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 | Approbation des montants fixés en exécution de l'article 13 des |
van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 en 20 | conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 et du 20 avril |
april 2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het | 2005 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de |
"Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" en vaststelling van de bedragen | la marine marchande" et fixation des montants des primes à l'emploi et |
van de tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in | les cotisations patronales à percevoir en exécution de la convention |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 | collective de travail du 20 avril 2005 relative au paiement de primes |
betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de | |
tewerkstelling van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool | à l'emploi pour l'emploi de marins subalternes inscrits au Pool belge |
der Zeelieden (Overeenkomst geregistreerd op 17 februari 2010 onder | des marins (Convention enregistrée le 17 février 2010 sous le numéro |
het nummer 97554/CO/316) | 97554/CO/316) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
a) de werkgevers van de ondernemingen waarvan de activiteit tot de | aux : a) employeurs des entreprises dont l'activité ressortit à la |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de koopvaardij behoort met | compétence de la Commission paritaire pour la marine marchande, à |
uitzondering van de werkgevers van de ondernemingen die sleepboten | l'exception des employeurs des entreprises qui exploitent des |
exploiteren, waarvan de verrichte sleepactiviteit "zeevervoer" is; | remorqueurs, dont l'activité de remorquage effectuée est le "transport en mer"; |
b) de zeelieden en shoregangers, mannen en vrouwen, die onder de | b) marins et shoregangers, masculins et féminins, tombant sous |
toepassing vallen van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst | l'application de ceux visés à l'article 3 de la convention collective |
van 18 oktober 2004 tot wijziging en coördinatie van de statuten van | de travail du 18 octobre 2004 modifiant et coordonnant les statuts du |
het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij". | "Fonds professionnel de la marine marchande". |
Art. 2.Vaststelling van de bedragen in toepassing van artikel 13 van |
Art. 2.Fixation des montants en exécution de l'article 13 des |
de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 en 20 april | conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 et du 20 avril |
2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het | 2005 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de |
"Bedrijfsfonds voor de koopvaardij". | la marine marchande". |
Voor de tegemoetkoming in de kosten voor vakbondsvorming en in de | Pour l'intervention dans les frais de formation syndicale et de |
financiering van sociale doeleinden, vermeld onder artikel 3, 2° van | financement des objectifs sociaux, mentionnés à l'article 3, 2° de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 tot wijziging | convention collective de travail du 18 octobre 2004 modifiant et |
en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de | coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine |
koopvaardij" wordt de bijdrage van de werkgevers met ingang van 1 | marchande", la cotisation des employeurs est fixée comme suit, à |
januari 2010 vastgesteld op : | compter du 1er janvier 2010 : |
- 0,60 EUR per dag en per zeevarende/shoreganger tewerkgesteld op | - 0,60 EUR par jour et par marin/shoreganger occupé sur des navires |
Belgische vlagschepen en waarvoor aangifte moet worden gedaan bij de | battant pavillon belge et pour lequel une déclaration a été effectuée |
Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden; | auprès de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins; |
- 0,60 EUR per dag en per zeevarende/shoreganger tewerkgesteld op | - 0,60 EUR par jour et par marin/shoreganger occupé sur des navires |
Belgische vlagschepen en waarvoor aangifte moet worden gedaan bij de | battant pavillon belge et pour lequel une déclaration a été effectuée |
Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden; | auprès de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins; |
- 0,60 EUR per dag en per zeevarende ingeschreven op de Poollijst | - 0,60 EUR par jour et par marin inscrit sur la liste du Pool visée à |
zoals bedoeld in artikel 1bis, 1° van de besluitwet van 7 februari | l'article 1erbis, 1° de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la |
1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter | sécurité sociale des marins de la marine marchande, occupé sur des |
koopvaardij, tewerkgesteld op vreemde vlagschepen en waarvoor sociale | navires étrangers et pour lequel les cotisations de sécurité sociale |
zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn. | sont dues. |
Voor de tegemoetkoming in de uitkering van een toeslag bij de | Pour l'intervention dans l'allocation d'un supplément aux indemnités |
wachtgelden van sommige zeevarenden, vermeld onder artikel 3, 3° van | d'attente de certains marins, mentionnée à l'article 3, 3° de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 tot wijziging | convention collective de travail du 18 octobre 2004 modifiant et |
en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de | coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine |
koopvaardij" wordt de bijdrage van de werkgevers met ingang van 1 | marchande", la cotisation des employeurs est fixée à 0,83 EUR par |
januari 2010 vastgesteld op 0,83 EUR per zeevarende/shoreganger en per | marin/shoreganger et par jour pour lequel les cotisations de sécurité |
dag waarvoor de sociale zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn. | sociale sont dues, à compter du 1er janvier 2010. |
Voor de tegemoetkoming in de uitkering van een gewaarborgd maandloon | Pour l'intervention dans l'allocation d'un salaire mensuel garanti |
voor shoregangers, vermeld onder artikel 3, 6° van de collectieve | pour les shoregangers, mentionné à l'article 3, 6° de la convention |
arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 tot wijziging en coördinatie | collective de travail du 18 octobre 2004 modifiant et coordonnant les |
van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij", wordt de | statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande", la cotisation |
bijdrage van de werkgevers met ingang van 1 januari 2010 vastgesteld | |
op 0 EUR per zeevarende/shoreganger en per dag waarvoor de sociale | des employeurs est fixée à 0 EUR par marin/shoreganger et par jour |
zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn. | pour lequel les cotisations de sécurité sociale sont dues, à compter |
du 1er janvier 2010. | |
Art. 3.Vaststelling van de bedragen van de tewerkstellingspremies en |
Art. 3.Fixation des montants des primes à l'emploi et des cotisations |
de te innen werkgeversbijdragen in uitvoering van de collectieve | patronales à percevoir en exécution de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 20 april 2005. | travail du 20 avril 2005. |
Voor de tegemoetkoming in de kosten van de uitbetaling van | Pour l'intervention dans les frais de paiement des primes à l'emploi |
tewerkstellingspremies aan werkgevers die scheepsgezellen | |
tewerkstellen ingeschreven op de Poollijst zoals bedoeld in artikel | aux employeurs qui occupent des marins subalternes inscrits sur la |
1bis, 1° van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de | liste du Pool visée à l'article 1erbis, 1° de l'arrêté-loi du 7 |
maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij, zoals | février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine |
bepaald in artikel 3, 7° van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 | marchande, comme prévu à l'article 3, 7° de la convention collective |
oktober 2004 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het | de travail du 18 octobre 2004 modifiant et coordonnant les statuts du |
"Bedrijfsfonds voor de koopvaardij", gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij", wordt de bijdrage van de werkgevers met ingang van 1 januari 2010 vastgesteld op : - 0,55 EUR per dag en per zeevarende tewerkgesteld op Belgische vlagschepen; - 0,55 EUR per dag en per zeevarende ingeschreven op de Poollijst zoals bedoeld in artikel 1bis, 1° van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij, tewerkgesteld op vreemde vlagschepen. Het bedrag van de tewerkstellingspremie bedraagt met ingang van 1 januari 2010 108,00 EUR per dag tewerkstelling van een scheepsgezel | "Fonds professionnel de la marine marchande", modifiée par la convention collective de travail du 20 avril 2005 portant modification et coordination des statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande", la cotisation de l'armateur est fixée comme suit, à compter du 1er janvier 2010 : - 0,55 EUR par jour et par marin occupé sur des navires belges; |
ingeschreven op de Poollijst zoals bedoeld in artikel 1bis, 1° van de | - 0,55 EUR par jour et par marin inscrit sur la liste du Pool visée à |
besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke | l'article 1erbis, 1° de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la |
sécurité sociale des marins de la marine marchande et occupé sur des | |
navires étrangers. | |
Le montant de la prime à l'emploi s'élève, à compter du 1er janvier | |
2010, à 108,00 EUR par jour d'occupation d'un marin subalterne sur la | |
veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij. | liste du Pool visée à l'article 1erbis, 1° de l'arrêté-loi du 7 |
février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine | |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
marchande. Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2010 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. | au 1er janvier 2010 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, met een | Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant respect |
opzeggingstermijn van zes maanden, per aangetekende brief gericht aan | d'un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée, adressée au |
de voorzitter van het Paritair Comité voor de koopvaardij en aan de | président de la Commission paritaire pour la marine marchande et à |
ondertekenende partijen. | chacune des parties signataires. |
De termijn van zes maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de | Le délai de six mois prend cours à la date à laquelle le courrier |
aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair comité is | recommandé est envoyé au président. |
toegestuurd. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt vanaf 1 januari 2010 de | La présente convention collective de travail remplace à partir de 1er |
collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari 2009 betreffende de | janvier 2010 la convention collective de travail du 14 janvier 2009 |
goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 | concernant l'approbation des montants fixés en exécution de l'article |
van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 en 20 | 13 des conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 et du 20 |
april 2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het | avril 2005 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds |
"Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" en tot vaststelling van de | professionnel de la marine marchande" et fixant les montants des |
bedragen van de tewerkstellingspremies en de te innen | primes à l'emploi et les cotisations patronales à percevoir en |
werkgeversbijdragen, in uitvoering van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 betreffende de uitbetaling van | exécution de la convention collective de travail du 20 avril 2005 |
tewerkstellingspremies voor de tewerkstelling van scheepsgezellen | relative au paiement de primes à l'emploi pour l'emploi de marins |
ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden (Overeenkomst | subalternes inscrits au Pool belge des marins (Convention enregistrée |
geregistreerd op 27 januari 2009 onder het nummer 90454/CO/316). | le 27 janvier 2009 sous le numéro 90454/CO/316). |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |