Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro metalen, betreffende de werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het werk en voor de vakbondsafgevaardigden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, concernant les facilités de travail pour les représentants des travailleurs dans le conseil d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection au travail et pour les délégués syndicaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2009, | collective de travail du 19 juin 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
metalen, betreffende de werkingsfaciliteiten voor de | concernant les facilités de travail pour les représentants des |
werknemersafgevaardigden in de ondernemingsraad en het comité voor | travailleurs dans le conseil d'entreprise et le comité pour la |
preventie en bescherming op het werk en voor de vakbondsafgevaardigden | prévention et la protection au travail et pour les délégués syndicaux |
(1) | (1) |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden in de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux |
non-ferro metalen; | non-ferreux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2009, gesloten | travail du 19 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro metalen, | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
betreffende de werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden | concernant les facilités de travail pour les représentants des |
in de ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op | travailleurs dans le conseil d'entreprise et le comité pour la |
het werk en voor de vakbondsafgevaardigden. | prévention et la protection au travail et pour les délégués syndicaux. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 juli 2010. | Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro metalen | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2009 | Convention collective de travail du 19 juin 2009 |
Werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de | Facilités de travail pour les représentants des travailleurs dans le |
ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het | conseil d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection |
werk en voor de vakbondsafgevaardigden | au travail et pour les délégués syndicaux |
(Overeenkomst geregistreerd op 4 november 2009 onder het nummer | (Convention enregistrée le 4 novembre 2009 sous le numéro |
95497/CO/224) | 95497/CO/224) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire |
bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij | pour les employés des métaux non-ferreux ainsi qu'aux employés |
tewerkstellen. | qu'elles occupent. |
Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "employés" on entend : les employés masculins et féminins visés |
bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 | dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 contenant |
december 2001 houdende de functieclassificatie voor bedienden. | la classification des fonctions des employés. |
Art. 2.Gezien de nieuwe technologische evoluties worden binnen de |
Art. 2.Vu les nouvelles évolutions technologiques, au sein des |
ondernemingen de werkingsfaciliteiten (bijvoorbeeld computer, fax, | entreprises, les facilités de travail (telles qu'ordinateur, |
internet) ter beschikking gesteld voor de verkozen | télécopie, internet) sont mises à la disposition des représentants des |
werknemersafgevaardigden in de ondernemingsraad en het comité voor | travailleurs élus au conseil d'entreprise et au comité pour la |
preventie en bescherming op het werk en voor de | prévention et la protection au travail et des délégués syndicaux, aux |
vakbondsafgevaardigden, onder de volgende voorwaarden : | conditions suivantes : |
- door de syndicale organisaties wordt een controlerecht voor de | - les organisations syndicales garantissent à l'employeur un droit de |
werkgever gewaarborgd op het gebruik en misbruik van deze | contrôle sur l'utilisation et l'abus de ces facilités; |
faciliteiten; | |
- de faciliteiten moeten reeds aanwezig zijn in de ondernemingen. De | - les facilités doivent déjà être présentes dans les entreprises. La |
bepaling in dit artikel mag geen bijzondere investering inhouden voor | disposition du présent article ne peut représenter un investissement |
de onderneming; | particulier pour l'entreprise; |
- de rechten en verplichtingen voor het gebruik van deze faciliteiten | - les droits et obligations afférents à l'utilisation de ces facilités |
zijn dezelfde als voor de andere gebruikers in de onderneming; | sont identiques à ceux des autres utilisateurs au sein de |
- de bestaande sectorale en ondernemingscollectieve arbeidsovereenkomsten betreffende het statuut van de vakbondsafvaardiging en de wetgeving betreffende de ondernemingsraden en de comités voor preventie en bescherming op het werk blijven onverkort van toepassing. Dit houdt onder andere in dat de mededelingen die via elektronische weg aan het personeel worden gericht vooraf aan de directie worden voorgelegd. Indien blijkt dat deze regeling tot misbruiken leidt kan de meest gerede partij deze opnieuw bespreekbaar maken op het niveau van het paritair comité. Art. 3.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari |
l'entreprise; - les conventions collectives de travail sectorielles et d'entreprise existantes relatives au statut de la délégation syndicale et la législation relative aux conseils d'entreprise et aux comités pour la prévention et la protection au travail demeurent intégralement d'application. Ceci implique entre autres que les communications adressées au personnel par la voie électronique doivent être préalablement soumises à la direction. S'il s'avère que cette disposition entraîne des abus, la partie la plus diligente peut remettre la question en discussion au niveau de la commission paritaire. |
2009 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door een van de | Art. 3.La présente convention produit ses effets le 1er janvier 2009 |
est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par | |
partijen worden opgezegd met een opzegging van 3 maanden betekend bij | une des parties moyennant un préavis de 3 mois notifié par lettre |
een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het | recommandée à la poste adressée au président de la commission |
paritair comité en aan elk van de ondertekenende partijen. | paritaire et à chacune des organisations signataires. |
Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk XII, afdeling 2 van de | Elle remplace les dispositions du chapitre XII, section 2 de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2009, gesloten in het | convention collective de travail du 19 juin 2009, conclue au sein de |
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, | la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
betreffende het protocol van sectoraal akkoord 2009-2010. | relative au protocole d'accord sectoriel 2009-2010. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |