Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, betreffende de tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomsten en de tijdelijke individuele vermindering van de arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis in toepassing van de wet van 19 juni 2009 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 janvier 2010, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, concernant le régime temporaire collectif de suspension totale ou partielle de l'exécution des contrats de travail et la réduction individuelle et temporaire des prestations pour faire face à la crise en application de la loi du 19 juin 2009 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2010, | collective de travail du 20 janvier 2010, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
papiernijverheid, betreffende de tijdelijke collectieve regeling van | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, concernant |
volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de | le régime temporaire collectif de suspension totale ou partielle de |
arbeidsovereenkomsten en de tijdelijke individuele vermindering van de | l'exécution des contrats de travail et la réduction individuelle et |
arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis in toepassing | temporaire des prestations pour faire face à la crise en application |
van de wet van 19 juni 2009 (1) | de la loi du 19 juin 2009 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire des employés de l'industrie |
papiernijverheid; | papetière; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2010, | travail du 20 janvier 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
papiernijverheid, betreffende de tijdelijke collectieve regeling van | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, concernant |
volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de | le régime temporaire collectif de suspension totale ou partielle de |
arbeidsovereenkomsten en de tijdelijke individuele vermindering van de | l'exécution des contrats de travail et la réduction individuelle et |
arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis in toepassing | temporaire des prestations pour faire face à la crise en application |
van de wet van 19 juni 2009. | de la loi du 19 juin 2009. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 juli 2010. | Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2010 | Convention collective de travail du 20 janvier 2010 |
Tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke | |
schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomsten en tijdelijke | Régime temporaire collectif de suspension totale ou partielle de |
individuele vermindering van de arbeidsprestaties om het hoofd te | l'exécution des contrats de travail et réduction individuelle et |
bieden aan de crisis in toepassing van de wet van 19 juni 2009 | temporaire des prestations pour faire face à la crise en application |
(Overeenkomst geregistreerd op 17 februari 2010 onder het nummer | de la loi du 19 juin 2009 (Convention enregistrée le 17 février 2010 |
97510/CO/221) | sous le numéro 97510/CO/221) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux employés des entreprises relevant de la |
onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière (CP 221). |
(PC 221). Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de |
Art. 2.Cette convention collective de travail concernant les mesures |
anti-crisismaatregelen verlengt de collectieve arbeidsovereenkomst van | anti-crise prolonge la convention collective de travail du 29 juin |
29 juni 2009 (92879/CO/221) betreffende de tijdelijke collectieve | 2009 (92879/CO/221) concernant le régime temporaire collectif de |
regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering | |
van de arbeidsovereenkomsten en de tijdelijke individuele vermindering | suspension totale ou partielle de l'exécution des contrats de travail |
van de arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis in | et la réduction individuelle et temporaire des prestations pour faire |
toepassing van de wet van 19 juni 2009 tot 30 juni 2010 (Belgisch | face à la crise en application de la loi du 19 juin 2009 jusqu'au 30 |
Staatsblad van 25 juni 2009). | juin 2010 (Moniteur belge du 25 juin 2009). |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2010. Zij loopt af op | une durée déterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2010. Elle |
30 juni 2010. | prend fin le 30 juin 2010. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2010 |
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |