Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de vaststelling van het bedrag van een eindejaarspremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 novembre 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, relative à la fixation du montant d'une prime de fin d'année |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2009, | collective de travail du 24 novembre 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de vaststelling van het bedrag van | Communauté flamande, relative à la fixation du montant d'une prime de |
een eindejaarspremie (1) | fin d'année (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap; | socio-culturel de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2009, | travail du 24 novembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de vaststelling van het bedrag van | Communauté flamande, relative à la fixation du montant d'une prime de |
een eindejaarspremie. | fin d'année. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 juli 2010. | Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse | Sous-commission paritaire our le secteur socio-culturel de la |
Gemeenschap | Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2009 | Convention collective de travail du 24 novembre 2009 |
Vaststelling van het bedrag van een eindejaarspremie | Fixation du montant d'une prime de fin d'année |
(Overeenkomst geregistreerd op 21 januari 2010 onder het nummer | (Convention enregistrée le 21 janvier 2010 sous le numéro |
96996/CO/329.01) | 96996/CO/329.01) |
Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en de |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
werknemers van de organisaties die onder het Paritair Subcomité voor | aux employeurs et aux travailleurs des organisations ressortissant à |
de socioculturele sector van de Vlaamse Gemeenschap vallen en die | la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
gesubsidieerd worden door de Vlaamse overheid op basis van een of meer | Communauté flamande et subsidiées par le pouvoir public flamand sur la |
van de decreten en besluiten die als bijlage bij deze overeenkomst | base d'un ou plusieurs des décrets et arrêtés cités en annexe à la |
zijn opgenomen. | |
Ze is echter niet van toepassing op de deelsectoren basiseducatie en | présente convention collective de travail. |
deeltijdse vorming noch op de organisaties die onder een van de | Elle ne s'applique toutefois pas aux sous-secteurs de l'éducation de |
respectieve collectieve arbeidsovereenkomsten vallen betreffende een | base et de la formation à temps partiel ni aux organisations qui |
eindejaarspremie voor het sociaal-cultureel werk, het opbouwwerk, de | relèvent d'une des conventions collectives de travail respectives |
integratiecentra en de socioprofessionele inschakeling in Brussel. | portant sur la prime de fin d'année pour le travail socio-culturel et |
socio-éducatif, les centres d'intégration et l'insertion | |
socioprofessionnelle à Bruxelles. | |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant |
werklieden- en bediendepersoneel, met uitzondering van de | masculin que féminin, à l'exception des travailleurs de groupes cibles |
doelgroepwerknemers (tijdelijke werkervaring- en | (contrats temporaires d'expérience professionnelle et de transition |
doorstromingscontracten). | professionnelle). |
Art. 2.De bijlage 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 |
Art. 2.L'annexe 2 à la convention collective de travail du 25 |
november 2008 betreffende de toekenning van een eindejaarspremie wordt | novembre 2008 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année, est |
inzake de bestanddelen van de eindejaarspremie voor het jaar 2009 als volgt aangepast en vastgelegd : | adaptée et fixée, quant aux constituants de la prime de fin d'année, comme suit pour l'année 2009 : |
Toepasselijke bedragen van de eindejaarspremie | Montants applicables de la prime de fin d'année |
2006 | 2006 |
2007 | 2007 |
2008 | 2008 |
2009 | 2009 |
2010 e.v./ss. | 2010 e.v./ss. |
Vast geïndexeerd gedeelte | Vast geïndexeerd gedeelte |
Partie fixe indexée | Partie fixe indexée |
62,33 EUR | 62,33 EUR |
139,34 EUR | 139,34 EUR |
530,85 EUR | 530,85 EUR |
606,23 EUR | 606,23 EUR |
Vast niet-geïndexeerd gedeelte | Vast niet-geïndexeerd gedeelte |
Partie fixe non indexée | Partie fixe non indexée |
11,02 EUR | 11,02 EUR |
22,03 EUR | 22,03 EUR |
33,05 EUR | 33,05 EUR |
44,06 EUR | 44,06 EUR |
55,08 EUR | 55,08 EUR |
Procentueel gedeelte | Procentueel gedeelte |
Partie proportionnelle | Partie proportionnelle |
0,18 pct./p.c. | 0,18 pct./p.c. |
0,39 pct./p.c. | 0,39 pct./p.c. |
0,79 pct./p.c. | 0,79 pct./p.c. |
1,00 pct./p.c. | 1,00 pct./p.c. |
1,21 pct./p.c. | 1,21 pct./p.c. |
Art. 3.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari |
Art. 3.La présente convention collective de travail prend effet à |
2009 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij vervangt de overeenkomst | partir du 1er janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. |
van 25 november 2008. | Elle remplace la convention du 25 novembre 2008. |
Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen met een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le respect |
opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post | d'un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la |
aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité | poste adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le |
voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. | secteur socio-culturel de la Communauté flamande. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |