Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2007, | collective de travail du 2 octobre 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton |
porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van | |
Quenast, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot | de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast, relative à l'emploi de |
risicogroepen (1) | personnes appartenant aux groupes à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des carrières |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | de porphyre du canton de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast; |
porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van | |
Quenast; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2007, | travail du 2 octobre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton |
porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van | |
Quenast, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot | de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast, relative à l'emploi de |
risicogroepen. | personnes appartenant aux groupes à risque. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van het kanton | Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton |
van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast | de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2007 | Convention collective de travail du 2 octobre 2007 |
Tewerkstelling van personen die tot de risicogroepen behoren | Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 8 november 2007 onder het nummer 85662/CO/204) | enregistrée le 8 novembre 2007 sous le numéro 85662/CO/204) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren | applicable aux employeurs et aux employés des entreprises |
onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van | ressortissant à la Commission paritaire pour employés des carrières de |
het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast. | porphyre du canton de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast. |
Onder "bedienden" worden de mannelijke en vrouwelijke bedienden | Par "employés" on entend : les employés et les employées. |
verstaan. Art. 2.Ten voordele van de betrokken sector zal er worden overgegaan |
Art. 2.En faveur du secteur concerné, il sera procédé à l'engagement |
tot de indienstneming van ten minste één persoon (arbeider en/of | d'au moins une personne (ouvrier et/ou employé) appartenant aux |
bediende) die behoort tot de risicogroepen bedoeld in de wet van 27 | groupes à risque, en application d'une part de la loi du 27 décembre |
december 2006 houdende diverse bepalingen, inzonderheid hoofdstuk | 2006 portant des dispositions diverses, spécialement son chapitre |
VIII, afdeling 1, en anderzijds het koninklijk besluit van 19 maart | |
2007 ter activering van de inspanning ten voordele van personen die | VIII, section 1ère et d'autre part, de l'arrêté royal du 19 mars 2007 |
tot de risicogroepen behoren en van de inspanning ten bate van de | activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à |
actieve begeleiding en opvolging van werklozen voor de periode | risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des |
2007-2008. | chômeurs pour la période 2007-2008. |
Art. 3.Voor het jaar 2007, moet deze indienstneming overeenstemmen |
Art. 3.Pour l'année 2007, cet engagement doit correspondre au moins à |
met ten minste 0,20 pct. van de aan de Rijksdienst voor Sociale | 0,20 p.c. de la masse salariale déclarée à l'Office national de |
Zekerheid aangegeven loonsom. | sécurité sociale. |
Voor het jaar 2008, moet deze indienstneming overeenstemmen met ten | Pour l'année 2008, cet engagement doit correspondre au moins à 0,20 |
minste 0,20 pct. van de aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | p.c. de la masse salariale déclarée à l'Office national de sécurité |
aangegeven loonsom. | sociale. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2008. | le 1er janvier 2007 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli | 2008. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2008. |
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |