Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de sectorale regeling van de hospitalisatieverzekering voor de werknemers in de diamantnijverheid en -handel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 novembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, concernant la réglementation sectorielle de l'assurance hospitalisation pour les travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2007, | collective de travail du 8 novembre 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende de sectorale regeling van de hospitalisatieverzekering | concernant la réglementation sectorielle de l'assurance |
voor de werknemers in de diamantnijverheid en -handel (1) | hospitalisation pour les travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
en -handel; | du diamant; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2007, | travail du 8 novembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende de sectorale regeling van de hospitalisatieverzekering | concernant la réglementation sectorielle de l'assurance |
voor de werknemers in de diamantnijverheid en -handel. | hospitalisation pour les travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2007 | Convention collective de travail du 8 novembre 2007 |
Sectorale regeling van de hospitalisatieverzekering voor de werknemers | Réglementation sectorielle de l'assurance hospitalisation pour les |
in de diamantnijverheid en -handel (Overeenkomst geregistreerd op 8 | travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant (Convention |
januari 2008 onder het nummer 86241/CO/324) | enregistrée le 8 janvier 2008 sous le numéro 86241/CO/324) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers, met uitzondering van de technische | aux employeurs et aux travailleurs, à l'exclusion des employés |
bedienden, die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair | techniques, ressortissant à la compétence de la Commission paritaire |
Comité voor de diamantnijverheid en -handel. | de l'industrie et du commerce du diamant. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan de |
Art. 2.La présente convention collective de travail donne exécution à |
collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 1999 tot uitvoering van | la convention collective de travail du 21 octobre 1999 en exécution du |
het protocol van 28 juni 1999 en houdende het sectoraal vormings- en | protocole du 28 juin 1999 et portant l'accord sectoriel pour la |
tewerkstellingsakkoord 1999-2000 en het protocol-akkoord van 28 | formation et l'emploi 1999-2000 et le protocole d'accord du 28 |
september 2007 inzake een voorstel van een collectieve | septembre 2007 concernant une proposition de convention collective de |
arbeidsovereenkomst voor 2007-2008 in het Paritair Comité voor de | travail 2007-2008 dans la Commission paritaire de l'industrie et du |
diamantnijverheid en -handel. | commerce du diamant. |
Art. 3.Komen in aanmerking voor een hospitalisatieverzekering in de |
Art. 3.Peuvent prétendre à une assurance hospitalisation dans |
diamantnijverheid : | l'industrie du diamant : |
- de werknemers die onderworpen zijn aan de statuten van het intern | - les travailleurs auxquels s'appliquent les statuts du fonds de |
compensatiefonds voor de diamantsector; | compensation interne du secteur du diamant; |
- les prépensionnés qui peuvent prouver une carrière professionnelle | |
- de bruggepensioneerden die een beroepsloopbaan van 25 jaar in de | de 25 ans dans l'industrie du diamant et qui, dans les trois dernières |
diamantnijverheid kunnen bewijzen en die in de laatste drie jaar vóór | |
hun brugpensioen ten minste 1 jaar in de diamantnijverheid hebben | années précédant la prépension, ont travaillé au moins 1 an dans |
gewerkt; | l'industrie du diamant; |
- de gepensioneerden die een beroepsloopbaan van 35 jaar in de | - les pensionnés qui peuvent prouver une carrière professionnelle de |
diamantnijverheid kunnen bewijzen of indien zij als dusdanig 25 jaar | 35 ans dans l'industrie du diamant ou qu'ils peuvent prouver 25 ans |
kunnen bewijzen waarvan, tijdens de laatste 3 jaar van hun | comme tel dont 2 ans de travail dans l'industrie du diamant dans les 3 |
beroepsloopbaan, 2 jaar in de diamantnijverheid hebben gewerkt. | dernières années de leur carrière professionnelle. |
Art. 4.De toepassingsmodaliteiten van deze hospitalisatieverzekering |
Art. 4.Les modalités d'application de cette assurance hospitalisation |
worden vastgelegd door het algemeen beheersorgaan van het intern | sont fixées par l'organe de gestion générale compétent du fonds de |
compensatiefonds voor de diamantsector, dat instaat voor de | compensation interne du secteur du diamant, qui assure le financement |
financiering van dit aanvullend sociaal voordeel. | de cet avantage social complémentaire. |
Ten aanzien van de in artikel 3, tweede en derde streepje, bepaalde | Pour les bénéficiaires visés à l'article 3, deuxième et troisième |
begunstigden worden de volgende bijkomende beperkingen gesteld : | tiret, les limites suivantes complémentaires sont déterminées : |
- er wordt een franchise gesteld van 250 EUR; | - il y a mis une franchise de 250 EUR; |
- de berekening gebeurt op basis van een tweepersoonskamer. | - le calcul se fait sur base d'une chambre à deux lits. |
Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2000 |
Art. 5.La convention collective de travail du 20 janvier 2000 |
betreffende de sectorale regeling van de hospitalisatieverzekering | relative à la réglementation sectorielle de l'assurance |
voor de werknemers in de diamantnijverheid en -handel | hospitalisation pour les travailleurs de l'industrie et du commerce du |
(registratienummer 55295), gesloten in het Paritair Comité voor de | diamant (numéro d'enregistrement 55295), conclue dans la Commission |
diamantnijverheid en -handel, wordt opgeheven op datum van 31 december 2007. | paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, est abrogée à partir du 31 décembre 2007. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2008 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 2008 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan opgezegd worden door elke ondertekenende partij, met | Elle peut être dénoncée par chaque partie signataire, moyennant un |
inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De opzegging | préavis de six mois. La dénonciation doit être signifiée par lettre |
wordt betekend bij aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van | recommandée au président de la Commission paritaire de l'industrie et |
het Paritair Comité voor het diamantnijverheid en -handel en aan elke | du commerce du diamant et à chaque partie signataire. |
ondertekenende partij. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2008. |
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |