← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2007 betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het « Sociaal Fonds voor bicommunautaire gezondheidsinrichtingen en -diensten » "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2007 betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het « Sociaal Fonds voor bicommunautaire gezondheidsinrichtingen en -diensten » | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, concernant l'abrogation de la convention collective de travail du 10 septembre 2007 concernant le montant et le mode de perception de la cotisation pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque du « Fonds social des établissements et services de santé bicommunautaires » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2007, | collective de travail du 10 décembre 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, betreffende de opheffing van de collectieve | concernant l'abrogation de la convention collective de travail du 10 |
arbeidsovereenkomst van 10 september 2007 betreffende het bedrag en de | septembre 2007 concernant le montant et le mode de perception de la |
wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en | cotisation pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des |
tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het « Sociaal Fonds | groupes à risque du « Fonds social des établissements et services de |
voor bicommunautaire gezondheidsinrichtingen en -diensten » (1) | santé bicommunautaires » (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | services de santé; |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2007, | travail du 10 décembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, betreffende de opheffing van de collectieve | concernant l'abrogation de la convention collective de travail du 10 |
arbeidsovereenkomst van 10 september 2007 betreffende het bedrag en de | septembre 2007 concernant le montant et le mode de perception de la |
wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en | cotisation pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des |
tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het « Sociaal Fonds | groupes à risque du « Fonds social des établissements et services de |
voor bicommunautaire gezondheidsinrichtingen en -diensten ». | santé bicommunautaires ». |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2007 | Convention collective de travail du 10 décembre 2007 |
Opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2007 | Abrogation de la convention collective de travail du 10 septembre 2007 |
betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de | concernant le montant et le mode de perception de la cotisation pour |
vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het « | les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à |
Sociaal Fonds voor bicommunautaire gezondheidsinrichtingen en | risque du « Fonds social des établissements et services de santé |
-diensten » | bicommunautaires » |
(Overeenkomst geregistreerd op 31 januari 2008 onder het nummer | (Convention enregistrée le 31 janvier 2008 sous le numéro |
86655/CO/330) | 86655/CO/330) |
Enig artikel. Met ingang van 1 januari 2008 wordt de collectieve | Article unique. A partir du 1er janvier 2008 la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 10 september 2007, gesloten in het Paritair | de travail du 10 septembre 2007, conclue au sein de la Commission |
Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende het | paritaire des établissements et des services de santé, concernant le |
bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en | montant et le mode de perception de la cotisation pour les initiatives |
tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het « Sociaal Fonds | de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque du « Fonds |
voor de bicommunautaire gezondheidsinrichtingen en -diensten », | social des établissements et services de santé bicommunautaires », |
geregistreerd onder het nummer 85668/CO/330, vervangen. | enregistrée sous le numéro 85668/CO/330, est remplacée. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2008. |
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |