Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2006, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2005 betreffende de toekenning aan sommige bejaarde werklieden van een aanvullende vergoeding ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 novembre 2006, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, prolongeant la convention collective de travail du 14 juillet 2005 relative à l'octroi à certains ouvriers âgés d'une indemnité complémentaire à charge du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2006, | collective de travail du 9 novembre 2006, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot verlenging | Commission paritaire de la construction, prolongeant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2005 betreffende de | collective de travail du 14 juillet 2005 relative à l'octroi à |
toekenning aan sommige bejaarde werklieden van een aanvullende | certains ouvriers âgés d'une indemnité complémentaire (prépension) à |
vergoeding (brugpensioen) ten laste van het "Fonds voor | charge du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la |
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (1) | construction" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2006, | travail du 9 novembre 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot verlenging | Commission paritaire de la construction, prolongeant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2005 betreffende de | collective de travail du 14 juillet 2005 relative à l'octroi à |
toekenning aan sommige bejaarde werklieden van een aanvullende | certains ouvriers âgés d'une indemnité complémentaire (prépension) à |
vergoeding (brugpensioen) ten laste van het "Fonds voor | charge du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la |
construction". | |
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf". | Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. |
dit besluit. Gegeven te Brussel, 30 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2006 | Convention collective de travail du 9 novembre 2006 |
Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2005 | Prolongation de la convention collective de travail du 14 juillet 2005 |
betreffende de toekenning aan sommige bejaarde werklieden van een | relative à l'octroi à certains ouvriers âgés d'une indemnité |
aanvullende vergoeding (brugpensioen) ten laste van het "Fonds voor | complémentaire (prépension) à charge du "Fonds de sécurité d'existence |
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (Overeenkomst | des ouvriers de la construction" (Convention enregistrée le 6 décembre |
geregistreerd op 6 december 2006 onder het nummer 81285/CO/124) | 2006 sous le numéro 81285/CO/124) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de |
Article 1er.La présente convention collective de travail a pour but |
geldigheidsduur te verlengen van de collectieve arbeidsovereenkomst | de prolonger la durée de validité de la convention collective de |
van 14 juli 2005 betreffende de toekenning aan sommige bejaarde | travail du 14 juillet 2005 relative à l'octroi à certains ouvriers |
werklieden van een aanvullende vergoeding (brugpensioen) ten laste van | âgés d'une indemnité complémentaire (prépension) à charge du "Fonds de |
het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het | sécurité d'existence des ouvriers de la construction", à l'exception |
bouwbedrijf", met uitzondering van de bepalingen inzake het | des dispositions portant sur la prépension conventionnelle à un âge |
conventioneel brugpensioen op een lagere leeftijd dan 58 jaar. | inférieur à 58 ans. |
Art. 2.Artikel 21, 1ste lid van de voormelde collectieve |
Art. 2.L'article 21, alinéa 1er de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 14 juli 2005 wordt vervangen door de volgende | travail du 14 juillet 2005 précitée, est remplacé par la disposition |
bepaling : | suivante : |
« Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een | « La présente convention collective de travail est conclue pour une |
bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2005 en houdt op van | durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2005 et expire |
kracht te zijn op 30 juni 2007, met uitzondering van de bepalingen van | le 30 juin 2007, à l'exception des dispositions du chapitre III, qui |
hoofdstuk III die verstrijken op 31 december 2006. » . | prennent fin le 31 décembre 2006. » . |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2007 en houdt op van | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2007 et |
kracht te zijn op 30 juni 2007. | expire le 30 juin 2007. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2008. |
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |