Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/07/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 1985 tot regeling van de organisatie en de werking van het Nationaal Geografisch Instituut en van de vereffening van de subsidies aan dit instituut "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 1985 tot regeling van de organisatie en de werking van het Nationaal Geografisch Instituut en van de vereffening van de subsidies aan dit instituut Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 1985 portant organisation et fonctionnement de l'Institut géographique national et réglant la liquidation des subventions à cet institut
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 30 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 1985 tot regeling van de organisatie en de werking van het Nationaal Geografisch Instituut en van de vereffening van de subsidies aan dit instituut ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DE LA DEFENSE 30 JUILLET 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 1985 portant organisation et fonctionnement de l'Institut géographique national et réglant la liquidation des subventions à cet institut ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 8 juni 1976 tot oprichting van het Nationaal Vu la loi du 8 juin 1976 portant création de l'Institut géographique
Geografisch Instituut, inzonderheid op artikel 4; national, notamment l'article 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1985 tot regeling van de Vu l'arrêté royal du 6 mars 1985 portant organisation de l'Institut
organisatie en werking van het Nationaal Geografisch Instituut en van géographique national et réglant la liquidation des subventions à cet
de vereffening van de subsidies aan dit Instituut, inzonderheid op
artikel 8, gewijzigd bij koninklijk besluit van 4 december 2001, en op Institut, notamment l'article 8, modifié par l'arrêté royal du 4
de artikelen 10, 15 en 16; décembre 2001, et les articles 10, 15 et 16;
Gelet op het advies van het Comité van beheer, gegeven op 2 oktober 2006; Vu l'avis du Comité de gestion, donné le 2 octobre 2006;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 avril 2007;
april 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 27 juli 2007; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 27 juillet 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 7 september 2007; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique du 7 septembre 2007;
Gelet op het advies nr. 44.691/4 van de Raad van State, gegeven op 30 Vu l'avis n° 44.691/4 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2008, en
juni 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging en op het Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense et de l'avis de Nos
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 6 maart 1985

Article 1er.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 8

tot regeling van de organisatie en de werking van het Nationaal
Geografisch Instituut en van de vereffening van de subsidies aan dit de l'arrêté royal du 6 mars 1985 portant organisation de l'Institut
Instituut, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 december 2001, géographique national et réglant la liquidation des subventions à cet
worden de volgende wijzigingen aangebracht : Institut, modifié par l'arrêté royal du 4 décembre 2001 :
1° in § 2, eerste lid, worden de woorden « 1 000 frank » en « 12 000 1° dans le § 2, 1er alinéa, les mots « 1 000 francs » et « 12 000
frank » respectievelijk vervangen door de woorden « 24,79 euro » en « francs » sont remplacés respectivement par les mots « 24,79 euros » et
297,48 euro »; « 297,48 euros »;
2° § 3, tweede lid, wordt vervangen als volgt : 2° le § 3, alinéa 2, est remplacé comme il suit :
« Evenwel, wanneer de voorzitter en de leden van het comité van beheer « Toutefois, lorsque le président et les membres du Comité de gestion
en van het beperkt comité niet tot een dienst van de Staat behoren, of et du comité restreint n'appartiennent pas à un service de l'Etat, ou
wanneer hun functie niet terug te vinden is in de functieclassificatie lorsque leur fonction ne peut être retrouvée dans la classification
van de federale overheidsdienst, worden voor de toepassing van het des fonctions du service public fédéral, pour l'application de
eerste lid, de betrokkenen gelijkgesteld met ambtenaren van wie de l'alinéa 1er les personnes intéressées sont assimilées aux
functie tot klasse A3 behoort. » ; fonctionnaires dont la fonction appartient à la classe A3. »;
3° er wordt een § 4 ingevoegd, luidende : 3° un § 4 est ajouté libellé comme il suit :
« § 4. De mobiliteitsregeling die van toepassing is op de wedden van « § 4. Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel
het personeel van de federale overheidsdiensten, geldt voor de in dit des services publics fédéraux s'applique à l'indemnité et aux jetons
artikel bedoelde vergoeding en de presentiegelden. Ze worden gekoppeld de présence visés au présent article. Ils sont rattachés à
aan het spilindexcijfer 138,01. » l'indice-pivot 138,01. »

Art. 2.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 10 du même arrêté est remplacé par la disposition

«

Art. 10.Het comité van beheer sluit de overeenkomsten voor werken,

suivante : «

Art. 10.Le comité de gestion passe les marchés de travaux, de

leveringen en diensten in naam van het Instituut af. Worden evenwel fournitures et de services au nom de l'Institut. Sont toutefois
beschouwd als behorend tot het dagelijks beheer en vallen uit dien considérés comme étant de la gestion journalière et relevant dès lors
hoofde onder de bevoegdheid van de leidend ambtenaar, de de la compétence du fonctionnaire dirigeant les marchés ne dépassant
overeenkomsten waarvan het bedrag (BTW niet inbegrepen) dat is
vastgesteld in artikel 7, § 1, van het koninklijk besluit van 14 pas le montant (T.V.A. non comprise) fixé par l'article 7, § 1, de
oktober 1996 betreffende het voorafgaand toezicht en de overdracht van l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et aux
bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des
voor aanneming van werken, leveringen en diensten inzake de toekenning marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en
van concessies voor openbare werken op federaal niveau, niet wordt matière d'octroi de concessions de travaux publics au niveau fédéral,
overschreden, benevens deze die betrekking hebben op de aankoop van ainsi que ceux relatifs à l'achat de matières premières et l'entretien
grondstoffen en op het onderhoud van het technisch materieel van het du matériel technique de l'Institut, en ce compris l'achat de pièces
Instituut, inbegrepen de aankoop van wisselstukken. » de rechange. »

Art. 3.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 15 du même arrêté est remplacé par la disposition

«

Art. 15.De subsidies die ten bate van het Nationaal Geografisch

suivante : «

Art. 15.Les subventions, inscrites au profit de l'Institut

Instituut zijn ingeschreven in de begroting bedoeld in artikel 12 van géographique national dans le budget visé à l'article 12 de la loi du
de wet van 8 juni 1976 tot oprichting van dit Instituut, worden 8 juin 1976 portant création de cet institut, sont liquidées
driemaandelijks vereffend. Het Instituut moet telkens een aanvraag tot trimestriellement. L'Institut doit chaque fois introduire une demande
betaling indienen. » de paiement. »

Art. 4.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering

Art. 4.Notre ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 juli 2008. Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense,
P. DE CREM P. DE CREM
^