← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 2005 tot uitvoering van de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevenden inzake energielevering "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 2005 tot uitvoering van de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevenden inzake energielevering | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 février 2005 pris en exécution de la loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux centres publics d'action sociale la mission de guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE 30 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 2005 tot uitvoering van de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevenden inzake energielevering FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 22 mei 2003, houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat, de artikelen 121 tot en met 124; Gelet op de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevenden inzake energielevering, inzonderheid op artikel 7, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 2005 tot uitvoering van de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevenden inzake energielevering, gewijzigd door het | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE 30 JANVIER 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 février 2005 pris en exécution de la loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux centres publics d'action sociale la mission de guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 inclus; Vu la loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux centres publics d'action sociale la mission de guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies, notamment l'article 7, alinéa 2; Vu l'arrêté royal du 14 février 2005 pris en exécution de la loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux centres publics d'action sociale la mission de guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies, modifié par |
koninklijk besluit van 26 juli 2007; | l'arrêté royal du 26 juillet 2007; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 22 octobre 2018; |
oktober 2018; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 décembre 2018; |
december 2018; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 10 december 2018 | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | d'Etat le 10 décembre 2018, en application de l'article 84, § 1er, |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de |
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 5, § 4, van het koninklijk besluit van 14 februari |
Article 1er.Dans l'article 5, § 4, alinéa 1 de l'arrêté royal du 14 |
2005 tot uitvoering van de wet van 4 september 2002 houdende | février 2005 pris en exécution de la loi du 4 septembre 2002 visant à |
toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor | |
maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële | confier aux centres publics d'action sociale la mission de guidance et |
maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevenden inzake | d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux |
energielevering, worden de woorden "een gasconvector" vervangen door | personnes les plus démunies, les mots « d'un convecteur au gaz » sont |
de woorden "een gasverwarmingsinstallatie met een hoog rendement". | remplacés par les mots « d'un chauffage au gaz avec un haut rendement ». |
Art. 2.Artikel 5, § 4, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met een |
Art. 2.L'article 5, § 4, du même arrêté, est complété par un alinéa |
lid, luidende : | rédigé comme suit : |
"Het bedrag kan ook worden gereaffecteerd voor maatregelen in het | « Le montant peut également être réaffecté à des mesures dans le cadre |
kader van een preventief sociaal energiegebied als bedoeld in artikel | d'une politique sociale préventive en matière d'énergie telle que |
6 van de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht | visée à l'article 6 à la loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux |
aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de | centres publics d'action sociale la mission de guidance et d'aide |
begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de | sociale financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux |
meest hulpbehoevenden inzake energielevering, behalve voor maatregelen | personnes les plus démunies à l'exception des mesures relatives aux |
met betrekking tot personeelskosten. " | frais de personnel. » |
Art. 3.De minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is belast |
Art. 3.Le ministre ayant l'Intégration sociale dans ses attributions |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 januari 2019. | Donné à Bruxelles, le 30 janvier 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw en | Le Ministre des Classes moyennes, des Indé-pendants, des P.M.E., de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, |
D. DUCARME | D. DUCARME |