Koninklijk besluit tot vrijstelling van de toepassing van Boek II van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking van het gebruik van contanten van de houders van de vergunning C, G1 en G2 zoals bepaald in artikel 25, punt 3, punt 8 en punt 9 van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers | Arrêté royal exemptant de l'application du Livre II de la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de l'utilisation des espèces les titulaires de licence de classe C, G1 et G2, comme prévu à l'article 25, point 3, point 8 et point 9, de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
30 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit tot vrijstelling van de | 30 JANVIER 2019. - Arrêté royal exemptant de l'application du Livre II |
toepassing van Boek II van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming | de la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment |
van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot | de capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de |
beperking van het gebruik van contanten van de houders van de | l'utilisation des espèces les titulaires de licence de classe C, G1 et |
vergunning C, G1 en G2 zoals bepaald in artikel 25, punt 3, punt 8 en | G2, comme prévu à l'article 25, point 3, point 8 et point 9, de la loi |
punt 9 van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, | du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les établissements de |
de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers | jeux de hasard et la protection des joueurs |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het ontwerp van besluit dat door ons ter ondertekening aan Uwe | Le projet d'arrêté que nous soumettons à la signature de Votre Majesté |
Majesteit wordt voorgelegd, heeft tot doel een aantal exploitanten uit | vise à dispenser un certain nombre d'exploitants du secteur des jeux |
de kansspelsector vrij te stellen van de toepassing van de preventieve | de hasard de l'application des mesures préventives prévues au livre II |
maatregelen voorzien in boek II van de wet van 18 september 2017 tot | de la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment |
voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van | de capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de |
terrorisme en tot beperking van het gebruik van contanten. | l'utilisation des espèces. |
I. Algemene commentaar. | I. Commentaire général. |
In artikel 5, § 2, van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van | L'article 5, § 2, de la loi du 18 septembre 2017 relative à la |
het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot | prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme |
beperking van het gebruik van contanten (hierna " de wet van 18 | et à la limitation de l'utilisation des espèces (ci-après « la loi du |
september 2017") wordt aan de Koning de mogelijkheid gegeven om | 18 septembre 2017 ») donne au Roi la possibilité de dispenser |
houders van een kansspelvergunning, zoals bepaald in artikel 25, | totalement ou partiellement les titulaires d'une licence de jeux de |
eerste lid, 1/1 tot en met 9, van de wet van 7 mei 1999 op de | hasard définis à l'article 25, alinéa 1er, 1/1 à 9, de la loi du 7 mai |
kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de | 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les établissements de jeux de |
bescherming van de spelers (hierna "de kansspelwet"), helemaal of | hasard et la protection des joueurs (ci-après « la loi sur les jeux de |
gedeeltelijk vrij te stellen van de toepassing van boek II van de wet | hasard ») de l'application du livre II de la loi du 18 septembre 2017, |
van 18 september 2017 en dit op basis van een risicobeoordeling | et ce, sur la base d'une évaluation des risques effectuée par la |
opgemaakt door de Kansspelcommissie. | Commission des jeux de hasard. |
In boek II van de wet van 18 september 2017 zijn de verplichtingen van | Le livre II de la loi du 18 septembre 2017 contient les obligations |
de onderworpen entiteiten inzake de voorkoming van het witwassen van | des entités assujetties en matière de prévention du blanchiment de |
geld en de financiering van terrorisme opgenomen. | capitaux et du financement du terrorisme. |
De wetgever heeft voorzien dat alle aanbieders van kansspelen, behalve | Le législateur a prévu la possibilité pour tous les opérateurs de jeux |
de casino's, kunnen worden vrijgesteld van de toepassing van deze | de hasard, à l'exception des casinos, d'être dispensés de |
verplichtingen. Het verbod op een vrijstelling voor de casino's vloeit | l'application de ces obligations. L'interdiction de dispense pour les |
voort uit de Richtlijn 2015/849 van het Europees Parlement en de Raad | casinos découle de la Directive 2015/849 du Parlement européen et du |
van 20 mei 2015 inzake de voorkoming van het gebruik van het | Conseil du 20 mai 2015 relative à la prévention de l'utilisation du |
financiële stelsel voor het witwassen van geld of | système financier aux fins du blanchiment de capitaux ou du |
terrorismefinanciering (hierna "Richtlijn 2015/849" genoemd). | financement du terrorisme (ci-après « la Directive 2015/849 »). |
Een vrijstelling is enkel mogelijk indien kan worden aangetoond dat de | Une dispense n'est possible que s'il peut être établi que |
exploitatie van de diensten door hun aard of door hun omvang een laag | l'exploitation des services présente, de par leur nature ou leur |
risico vertonen om te worden misbruikt voor het witwassen van geld of | ampleur, un faible risque d'être utilisée à des fins de blanchiment de |
de financiering van terrorisme. | capitaux ou de financement du terrorisme. |
De Kansspelcommissie maakte in 2017 een eerste inschatting van het | En 2017, la Commission des jeux de hasard a procédé à une première |
risico dat de verschillende vergunninghouders lopen om te worden | évaluation du risque que courent les différents titulaires de licence |
misbruikt voor het witwassen van geld of de financiering van | de se voir utilisés à des fins de blanchiment de capitaux ou de |
terrorisme. | financement du terrorisme. |
De werkwijze die werd gehanteerd bij de opmaak van deze risicoanalyse | La méthode utilisée lors de la réalisation de cette analyse des |
is gebaseerd op de richtlijnen van de Financiële Actie Groep (FAG). | risques s'est basée sur les directives du Groupe d'action financière (GAFI). |
Het eerste luik omvat informatie over de bedreigingen, de | Le premier volet contient des informations sur les menaces, les |
kwetsbaarheden en de hieruit voortvloeiende risico's met betrekking | vulnérabilités et les risques qui en découlent vis-à-vis des trois |
tot de drie risicofactoren die in de Richtlijn 2015/849 worden | facteurs de risque cités dans la Directive 2015/849. Il s'agit : |
benoemd. Het betreft: | |
- Cliëntgebonden risicofactoren | - Des facteurs de risque liés au client |
- Risicofactoren verbonden aan de producten, diensten en transacties | - Des facteurs de risque liés aux produits, services et transactions |
- Geografische risicofactoren. | - Des facteurs de risque géographiques |
Het tweede luik analyseert per type vergunning zoals bepaald in de | Le deuxième volet analyse par type de licence prévu dans la loi sur |
kansspelwet, de maatregelen die op dit ogenblik reeds van kracht zijn | les jeux de hasard les mesures déjà en vigueur actuellement afin de |
om de risico's te beperken. | limiter les risques. |
Na analyse van enerzijds de risico's en anderzijds de reeds bestaande | Après analyse des risques d'une part et des mesures de limitation des |
risicobeperkende maatregelen per type vergunning, is de | risques existantes d'autre part, par type de licence, la Commission |
Kansspelcommissie tot de conclusie gekomen dat het restrisico bij de | des jeux de hasard est arrivée à la conclusion que le risque résiduel |
vergunninghouders C (drankgelegenheden met bingotoestellen) en de | chez les titulaires de licence de classe C (débits de boissons avec |
vergunninghouders G1 en G2 (mediaspelen) gering en aanvaardbaar is. | bingos) et les titulaires de licence de classes G1 et G2 est faible et acceptable. |
Het strekt de aanbeveling deze types vergunningen van de toepassing | Il est recommandé de dispenser ces types de licences de l'application |
van alle bepalingen van boek II van voornoemde wet vrij te stellen, | de l'ensemble des dispositions du livre II de la loi du 18 septembre |
zodat geen onnodige administratieve last gecreëerd wordt zowel bij | 2017, de manière à ne pas créer de charge administrative inutile tant |
deze vergunninghouders zelf, als bij de toezichthoudende autoriteit en | pour les titulaires de licence mêmes que pour l'autorité de contrôle |
de Cel voor Financiële Informatieverwerking. | et la Cellule de traitement des informations financières. |
Vergunning C | Licence de classe C |
De vergunning C staat, conform de kansspelwet, voor een periode van | Conformément à la loi sur les jeux de hasard, la licence de classe C |
vijf jaar de exploitatie toe van een kansspelinrichting klasse III of | autorise, pour une période de cinq ans, l'exploitation d'un |
drankgelegenheid waarin twee automatische kansspelen van het type | établissement de jeux de hasard de classe III ou débit de boissons où |
bingo mogen worden geëxploiteerd. | peuvent être exploités deux jeux de hasard automatiques de type bingo. |
De kansspelwet voorziet in een transparantieverplichting om een | La loi sur les jeux de hasard prévoit une obligation de transparence |
vergunning C te kunnen verkrijgen. Een vergunning C wordt enkel | pour pouvoir obtenir une licence de classe C. La licence de classe C |
verleend aan een natuurlijk persoon die onderdaan is van de Europese | n'est octroyée qu'à une personne physique ressortissante de l'Union |
Unie of een rechtspersoon die deze hoedanigheid bezit naar het recht | européenne ou à une personne morale qui possède cette qualité selon le |
van een lidstaat van de Europese Unie. De identiteit van de | droit d'un Etat membre de l'Union européenne. L'identité des gérants |
zaakvoerders of bestuurders moet gekend zijn. Deze dienen zich te | ou administrateurs doit être connue. Ceux-ci doivent être d'une |
gedragen op een wijze die beantwoordt aan de vereisten van de functie. | conduite répondant aux exigences de la fonction. Le demandeur ne peut |
Daarnaast mag de aanvrager geen onbetwiste belastingschulden hebben. | en outre avoir de dettes fiscales non contestées. |
In 2017 waren ongeveer 9.000 vergunningen C toegekend. De verspreiding | En 2017, quelque 9000 licences de classe C ont été octroyées. La |
van deze vergunningen over het grondgebied staat in verhouding tot de | répartition de ces licences sur le territoire est proportionnelle à la |
densité de population. Un établissement de jeux de hasard de classe | |
bevolkingsdichtheid. Een kansspelinrichting klasse III wordt | III est essentiellement fréquenté par des joueurs des alentours. |
voornamelijk bezocht door spelers uit de buurt. | La loi sur les jeux de hasard n'impose aux titulaires de licence de |
De kansspelwet legt aan de vergunninghouders C geen | classe C aucune obligation d'identification du joueur. L'âge du joueur |
identificatieplicht van de speler op. Wel wordt de leeftijd van de | est toutefois contrôlé avant que le jeu puisse être mis en marche, ce |
speler gecontroleerd vooraleer het spel in werking kan worden gezet, | afin d'éviter que des mineurs jouent sur l'appareil. |
en dit om te vermijden dat minderjarigen op de toestellen spelen. | Des règles strictes sont d'application en ce qui concerne les jeux de |
Er gelden strikte regels met betrekking tot de aangeboden kansspelen. | hasard proposés. Seuls les jeux de hasard approuvés par la cellule |
Enkel kansspelen die door de cel evaluatie van de Kansspelcommissie | Evaluation de la Commission des jeux de hasard peuvent être exploités. |
zijn goedgekeurd, kunnen worden uitgebaat. Deze kansspelen moeten aan | Ces jeux de hasard doivent répondre à de nombreuses conditions. |
heel wat voorwaarden voldoen. | |
Allereerst zijn er voorwaarden inzake het spel zelf. Een speler speelt | Il y a tout d'abord des conditions concernant le jeu même. Un joueur |
steeds alleen. De maximale inzet per spel bedraagt 6,25 euro, waarna | joue toujours tout seul. La mise maximale par jeu est de 6,25 euros, |
één bijkomende bal kan worden verkregen voor eveneens 6,25 euro. De | après quoi une seule balle supplémentaire peut être obtenue pour 6,25 |
maximale winst per spel bedraagt 500 euro. Minstens 84% van de | euros également. Le gain maximum par jeu est de 500 euros. Le |
inzetten moet uitgekeerd worden in de vorm van winst voor de speler. | pourcentage restitué aux joueurs sous forme de gain s'élève à un |
Deze winst wordt door een speler gebruikt om verder te spelen. Deze | minimum de 84 % de l'enjeu. Ce gain est utilisé par le joueur pour |
zogenaamde valse drop wordt niet als `reële inzet' beschouwd, | continuer à jouer. Le `faux drop' n'est pas considéré comme une `mise |
aangezien het geen gebruik van eigen middelen van de speler betreft. | réelle' car il ne se rapporte pas à l'utilisation des ressources |
De wetgever heeft voorzien in een identificatieplicht van de speler | propres du joueur. Le législateur a prévu une obligation |
vanaf een inzet van 2.000 euro per dag. Rekening houdend met de | d'identification du joueur à partir d'une mise de 2000 euros par jour. |
beperkingen qua maximale inzet en winst, de valse drop en de duurtijd | Compte tenu des limitations en ce qui concerne la mise maximale et le |
van elk spel (tussen 20 en 45 seconden), is de kans dat een speler | gain maximal, le faux drop et la durée de chaque jeu (entre 20 et 45 |
2.000 euro per dag inzet of wint, nagenoeg onbestaande. Het opleggen | secondes), le risque qu'un joueur mise ou gagne 2000 euros par jour |
est quasi inexistant. L'imposition d'une obligation d'identification | |
van een identificatieplicht aan de vergunninghouders C heeft dan ook | aux titulaires de licence de classe C est dès lors peu utile. |
weinig nut. Daarnaast zijn eveneens voorwaarden opgelegd inzake de opstelling en | Des conditions sont en outre imposées quant au montage et à |
uitrusting van het toestel, en dit om vervalsing van het spel tegen te | l'équipement de l'appareil, ce afin de lutter contre le trucage du |
gaan. De schuinstelling van de speltafel moet aan vaste metingen | jeu. L'inclinaison de la table de jeu doit répondre à des mesures |
voldoen, geen enkele vorm van afstandsbediening is toegelaten, een | fixes, aucune forme de contrôle à distance n'est autorisée, un |
toestel moet zonder verlies van gegevens heropstarten na een | appareil doit redémarrer sans perte de données après une interruption |
stroomonderbreking, openingen van de deur en het dekglas worden | de courant, l'ouverture de la porte et de la glace est détectée et le |
gedetecteerd en de werking van het toestel wordt verhinderd indien het | fonctionnement de l'appareil est entravé si la glace n'est pas placée |
dekglas niet correct is geplaatst. | correctement. |
Deze strikte regulering maakt dat de kansspelen in een | En raison de cette réglementation stricte, utiliser les jeux de hasard |
kansspelinrichting klasse III niet interessant zijn om te worden | dans un établissement de jeux de hasard de classe III pour blanchir de |
gebruikt als middel om geld wit te wassen. | l'argent n'est pas intéressant. |
Vergunning G1 | Licence de classe G1 |
De vergunning G1 staat de exploitatie van een totaal | La licence de classe G1 autorise l'exploitation d'un programme |
televisieprogramma toe via nummerreeksen van het Belgisch nummerplan, | télévisé complet au moyen de séries de numéros du plan belge de |
waarbij aan de oproeper niet alleen de prijs voor de communicatie, | numérotation, l'appelant se voyant facturer non seulement le prix de |
maar ook een betaling voor de inhoud wordt aangerekend, maar enkel | la communication mais également le prix du contenu, mais uniquement |
voor de reeksen waarvoor het eindgebruikerstarief geen functie van de | pour les séries pour lesquelles le tarif de l'utilisateur final ne |
tijdsduur van de oproep is. Het betreft de in de volksmond geheten | dépend pas de la durée de l'appel. Cela concerne dans le langage |
`belspelletjes'. | populaire les `jeux téléphoniques'. |
De kansspelwet voorziet in een transparantieverplichting om een | La loi sur les jeux de hasard prévoit une obligation de transparence |
vergunning G1 te kunnen verkrijgen. Een vergunning G1 wordt enkel | pour pouvoir obtenir une licence de classe G1. Une licence de classe |
verleend aan een natuurlijk persoon die onderdaan is van de Europese | G1 n'est octroyée qu'à une personne physique ressortissante de l'Union |
Unie of een rechtspersoon die deze hoedanigheid bezit naar het recht | européenne ou à une personne morale qui possède cette qualité selon |
van een lidstaat van de Europese Unie. De identiteit van de | droit d'un Etat membre de l'Union européenne. L'identité des gérants |
zaakvoerders of bestuurders moet gekend zijn. Deze dienen zich te | ou administrateurs doit être connue. Ceux-ci doivent être d'une |
gedragen op een wijze die beantwoordt aan de vereisten van de functie. | conduite répondant aux exigences de la fonction. Le demandeur ne peut |
Daarnaast mag de aanvrager geen onbetwiste belastingschulden hebben. | en outre avoir de dettes fiscales non contestées. |
Er is op vandaag 1 vergunning G1 actief op een Franstalige televisiezender. Vanuit de kansspelwet is er geen opgelegde identificatieplicht. Aangezien deelname steeds door middel van een telefonische oproep of een sms gebeurt, is het oproepnummer, en bijgevolg de identiteit van de houder van dit oproepnummer gekend. Er is in het Belgische nummerplan een specifieke prefix gereserveerd voor het aanbieden van deze spelen, waardoor per telefoonoperator kan worden achterhaald welk oproepnummer op welk tijdstip aan het spel heeft deelgenomen. | Actuellement, 1 licence de classe G1 est active sur une chaîne de télévision francophone. La loi sur les jeux de hasard n'impose aucune obligation d'identification. Etant donné que la participation se fait toujours via un appel téléphonique ou un sms, le numéro d'appel, et par conséquent l'identité de celui à qui appartient ce numéro d'appel, sont connus. Il existe dans le plan belge de numérotation un préfixe spécifique réservé à ces jeux, qui permet de retrouver par opérateur téléphonique quel numéro d'appel a participé au jeu à tel ou tel moment. |
De kost van één oproep bedraagt minimaal 0,50 euro en maximaal 2 euro. | Le coût d'un appel s'élève à 0,50 euro minimum et 2 euros maximum. |
Deze inzet wordt via de telefoonfactuur of de pre-paid telefoonkaart | Cette mise est imputée sur la facture téléphonique ou la carte |
verrekend. Spelers die meer dan 50 euro per etmaal aan deze prefix | téléphonique prépayée. Les joueurs qui ont dépensé plus de 50 euros |
hebben gespendeerd, worden verwittigd. | par jour à ce préfixe sont avertis. |
Het spel zelf dient vormelijk en inhoudelijk aan heel wat vereisten te | Le jeu même doit satisfaire à de nombreuses exigences de forme et de |
beantwoorden, en dit om de eerlijkheid van het spel te garanderen. | fond, ce afin d'en garantir l'honnêteté. |
De organisatie, de wijze van selecteren van spelers en de methodiek | L'organisation, le mode de sélection des joueurs et la méthodologie du |
van het spel dienen vooraf te zijn goedgekeurd. De spelopgaves, de | jeu doivent avoir été approuvés au préalable. Les énoncés de jeu, les |
antwoorden en de bronnen waar de antwoorden kunnen worden gevonden, | réponses et les sources où les réponses peuvent être trouvées doivent |
moeten op voorhand worden meegedeeld, waarbij de Kansspelcommissie | être communiqués à l'avance, la Commission des jeux de hasard devant |
haar akkoord dient te verlenen voordat het spel aan de kijker kan | donner son accord avant que le jeu ne puisse être présenté au |
worden getoond. Een continue weergave op het scherm van de spelopgave is verplicht. Alle antwoorden worden op het einde bekendgemaakt, en dit om misbruik tijdens een volgend spel te vermijden. De beelden van de uitzendingen en de gegevens met betrekking tot de gedane oproepen moeten minimaal acht weken worden bewaard. Door middel van een minimaal doorschakelgemiddelde, krijgt de speler een reële kans om te worden doorverbonden en zo een antwoord te formuleren. Er is een minimale en maximale winst per spelduur bepaald. De minimale winst is afhankelijk van de gemiddelde kostprijs van een oproep en het gemiddeld aantal oproepen per spelduur berekend op de voorbije maand. De maximale winst per spelduur bedraagt 5.000 euro. Deze maximale winst wordt tijdens de spelduur verdeeld over meerdere opgaves. De winst kan in geld of via een materieel voordeel getoetst aan de marktwaarde worden uitbetaald. Slechts vier maal per jaar kan een hogere winst worden voorzien. Een geldelijke winst wordt op de bankrekening van de speler gestort, een materiële winst wordt aan huis geleverd. Gelet op de geringe inzetten, aangerekend via de telefoonoperator, de winstbeperking en de wijze van uitbetaling van winsten, leent het spel | spectateur. Un affichage continu de l'énoncé du jeu sur l'écran est obligatoire. Toutes les réponses sont rendues publiques à la fin, ce afin d'éviter tout abus lors d'un prochain jeu. Les images des émissions ainsi que les données concernant les appels passés doivent être conservées pendant 8 semaines au moins. Grâce à une moyenne de transfert des appels minimale, le joueur à une vraie chance d'être mis en communication et ainsi de formuler une réponse. Un gain minimum et un gain maximum sont fixés par durée de jeu. Le gain minimum dépend du coût moyen d'un appel et du nombre moyen d'appels par durée de jeu calculés sur le mois précédent. Le gain maximum par durée de jeu est de 5000 euros. Ce gain maximum est réparti pendant la durée de jeu sur plusieurs énoncés. Le gain peut être payé en espèces ou via un avantage matériel confronté au prix du marché. Il ne peut être prévu un gain plus élevé que quatre fois par an. Un gain pécuniaire est versé sur le compte bancaire du joueur, un gain matériel est livré à domicile. Vu les mises réduites, facturées via l'opérateur téléphonique, la limitation des gains et le mode de paiement de ceux-ci, le jeu ne se |
zich niet om te worden gebruikt voor het witwassen van geld. | prête pas à un usage destiné à blanchir de l'argent. |
Vergunning G2 | Licence de classe G2 |
De vergunning G2 staat, voor de periode van één jaar, de exploitatie | La licence de classe G2 autorise, pour une période d'un an, |
toe van kansspelen via de media, andere dan deze waarvoor een | l'exploitation de jeux de hasard via un média autre que celui pour |
vergunning G1 is vereist. In casu gaat het hier om wedstrijdvragen, puzzels, raadsels,... die via een krant, een tijdschrift, de radio of als onderdeel van een tv-programma worden aangeboden, waarbij het publiek een prijs van geringe waarde kan winnen. Het toevalskarakter van deze spelen vloeit meestal voort uit het beantwoorden van een schiftingsvraag. Er zijn geen uitvoeringsbesluiten uitgevaardigd die bepalen op welke wijze dergelijke vergunning moet worden aangevraagd of op welke wijze deze spelen moeten worden uitgebaat. Dit maakt dat geen enkele vergunning is uitgereikt en geen controle op deze spelen wordt uitgeoefend. Deelname aan deze spelen gebeurt via sms, waardoor de identiteit van de speler, weliswaar niet met volledige zekerheid, via de telefoonoperator kan worden achterhaald. De kost van één oproep | lequel une licence de classe G1 est requise. Il s'agit en l'espèce de questions d'un concours, de puzzles, d'énigmes... proposés via un journal, un périodique, la radio ou en tant que partie d'un programme télévisé et pour lesquels le public peut gagner un prix de faible valeur. Le caractère aléatoire de ces jeux découle généralement de la réponse à une question de sélection. Aucun arrêté d'exécution n'a été promulgué qui détermine de quelle manière une telle licence doit être demandée ou de quelle manière ces jeux doivent être exploités. De ce fait, aucune licence n'a été délivrée et aucun contrôle n'est exercé sur ces jeux. La participation à ces jeux se fait par sms, ce qui permet de retrouver l'identité du joueur, certes sans certitude absolue, via l'opérateur téléphonique. Le coût d'un appel s'élève à 0,50 euro |
bedraagt minimaal 0,50 euro en maximaal 2 euro. Deze inzet wordt via de telefoonfactuur of de pre-paid telefoonkaart verrekend. De kans op winst is klein, aangezien slechts één prijs aangeboden wordt aan een groot publiek. De gewonnen prijs, die quasi altijd een materiële prijs betreft, wordt aan huis geleverd. De dynamiek van deze spelen leent zich bijgevolg niet tot het gebruik ervan om geld wit te wassen. Op basis van het aangetoond gering en aanvaardbaar risico, is het vrijstellen van de vergunningen C, G1 en G2 van de toepassing van boek II van de wet van 18 september 2018 gerechtvaardigd. | minimum et 2 euros maximum. Cette mise est imputée sur la facture téléphonique ou la carte téléphonique prépayée. Les chances de gagner sont faibles puisque seul un prix est offert au grand public. Le prix remporté, quasiment toujours un prix matériel, est livré à domicile. La dynamique de ces jeux ne se prête par conséquent pas à un usage destiné à blanchir de l'argent. Le risque faible et acceptable établi justifie que les licences C, G1 et G2 soient dispensées de l'application du livre II de la loi du 18 septembre 2017. |
II. Artikelsgewijze commentaar. | II. Commentaire des articles |
Artikel 1. | Article 1er. |
Dit artikel beoogt de vergunninghouders C van de toepassing van boek | Cet article vise à dispenser les titulaires de licence de classe C de |
II van de wet van 18 september 2018 vrij te stellen. | l'application du livre II de la loi du 18 septembre 2017. |
Artikel 2. | Article 2. |
Dit artikel beoogt de vergunninghouders G1 van de toepassing van boek | Cet article vise à dispenser les titulaires de licence de classe G1 de |
II van de wet van 18 september 2018 vrij te stellen. | l'application du livre II de la loi du 18 septembre 2017. |
Artikel 3. | Article 3. |
Dit artikel beoogt de vergunninghouders G2 van de toepassing van boek | Cet article vise à dispenser les titulaires de licence de classe G2 de |
II van de wet van 18 september 2018 vrij te stellen. | l'application du livre II de la loi du 18 septembre 2017. |
Artikel 4. | Article 4. |
Dit artikel regelt de datum van inwerkingtreding van het besluit. | Cet article règle la date d'entrée en vigueur de l'arrêté. |
Artikel 5. | Article 5. |
Dit artikel bevat de uitvoeringsbepaling. | Cet article contient la disposition d'exécution. |
Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, | les très respectueux et très fidèles serviteurs, |
De Vice-eersteminister en minister van Financiën, belast met | Le Vice-Premier ministre et ministre des Finances, chargé de la Lutte |
Bestrijding van de fiscale fraude en minister van | contre la fraude fiscale et ministre de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking, | développement, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
De Minister van Justitie, belast met de Regie der Gebouwen, | Le Ministre de la Justice, chargé de la Régie des Bâtiments, |
K. GEENS | K. GEENS |
ADVIES 64.833/2 VAN 20 DECEMBER 2018 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING | AVIS 64.833/2 DU 20 DECEMBRE 2018 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE |
WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `TOT VRIJSTELLING | LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `EXEMPTANT DE L'APPLICATION |
VAN DE TOEPASSING VAN BOEK II VAN DE WET VAN 18 SEPTEMBER 2017 TOT | DU LIVRE II DE LA LOI DU 18 SEPTEMBRE 2017 RELATIVE A LA PREVENTION DU |
VOORKOMING VAN HET WITWASSEN VAN GELD EN DE FINANCIERING VAN | BLANCHIMENT DE CAPITAUX ET DU FINANCEMENT DU TERRORISME ET A LA |
TERRORISME EN TOT BEPERKING VAN HET GEBRUIK VAN CONTANTEN VAN DE | LIMITATION DE L'UTILISATION DES ESPECES LES TITULAIRES DE LICENCE DE |
HOUDERS VAN DE VERGUNNING C, G1 EN G2 ZOALS BEPAALD IN ARTIKEL 25, | CLASSE C, G1 ET G2, COMME PREVU A L'ARTICLE 25, POINT 3, POINT 8 ET |
PUNT 3, PUNT 8 EN PUNT 9 VAN DE WET VAN 7 MEI 1999 OP DE KANSSPELEN, | POINT 9, DE LA LOI DU 7 MAI 1999 SUR LES JEUX DE HASARD, LES PARIS, |
DE WEDDENSCHAPPEN, DE KANSSPELINRICHTINGEN EN DE BESCHERMING VAN DE | LES ETABLISSEMENTS DE JEUX DE HASARD ET LA PROTECTION DES JOUEURS' |
SPELERS' Op 26 november 2018 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 26 novembre 2018, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Justitie verzocht binnen een termijn van dertig dagen een | invité par le Ministre de la Justice à communiquer un avis, dans un |
advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot | délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `exemptant de |
vrijstelling van de toepassing van Boek II van de wet van 18 september | l'application du Livre II de la loi du 18 septembre 2017 relative à la |
2017 tot voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van | prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme |
terrorisme en tot beperking van het gebruik van contanten van de | et à la limitation de l'utilisation des espèces les titulaires de |
houders van de vergunning C, G1 en G2 zoals bepaald in artikel 25, 3, | licence de classe C, G1 et G2, comme prévu à l'article 25, 3, 8 et 9, |
8 en 9 van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, | de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les |
de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers'. | établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs'. |
Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 20 december 2018. De | Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 20 décembre 2018. |
kamer was samengesteld uit Pierre VANDERNOOT, kamervoorzitter, Luc | La chambre était composée de Pierre VANDERNOOT, président de chambre, |
DETROUX en Patrick RONVAUX, staatsraden, Christian BEHRENDT en | Luc DETROUX et Patrick RONVAUX, conseillers d'Etat, Christian BEHRENDT |
Marianne DONY, assessoren, en Béatrice DRAPIER, griffier. | et Marianne DONY, assesseurs, et Béatrice DRAPIER, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Jean Luc PAQUET, eerste auditeur. | Le rapport a été présenté par Jean Luc PAQUET, premier auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Pierre VANDERNOOT. | été vérifiée sous le contrôle de Pierre VANDERNOOT. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 20 december 2018. Op het ogenblik dat dit advies wordt gegeven, heeft de Eerste Minister het ontslag van de regering aangeboden aan de Koning, die zijn beslissing over het aanvaarden van dat ontslag in beraad houdt. Bijgevolg wordt dit advies gegeven zonder dat wordt nagegaan of de regering in die omstandigheden (1) haar bevoegdheden kan uitoefenen. De afdeling Wetgeving heeft immers geen kennis van het geheel van de feitelijke gegevens welke de regering in het onderhavige geval in aanmerking kan nemen. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 20 décembre 2018. Au moment où le présent avis est donné, le Premier ministre a présenté la démission du Gouvernement au Roi, qui réserve pour l'heure sa décision relative à l'acceptation de cette démission. En conséquence, le présent avis est donné sans qu'il soit examiné si, dans ces circonstances (1), le Gouvernement est à même d'exercer ses compétences. La section de législation n'a en effet pas connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement peut prendre en considération en l'espèce. |
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le |
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel | 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au |
84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten, haar onderzoek tot | fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte |
de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de | ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à |
handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. | l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. |
Wat die drie punten betreft behoeft over het ontwerp geen enkele | Sur ces trois points, le projet n'appelle aucune observation. |
opmerking te worden gemaakt. | |
De griffier, | Le greffier, |
Béatrice DRAPIER | Béatrice DRAPIER |
De voorzitter, | Le président |
Pierre VANDERNOOT | Pierre VANDERNOOT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zie artikel 141, eerste lid, van het reglement van de Kamer van | (1) Voir l'article 141, alinéa 1er, du règlement de la Chambre des |
Volksvertegenwoordigers | représentants. |
30 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit tot vrijstelling van de | 30 JANVIER 2019. - Arrêté royal exemptant de l'application du Livre II |
toepassing van Boek II van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming | de la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment |
van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot | de capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de |
beperking van het gebruik van contanten van de houders van de | l'utilisation des espèces les titulaires de licence de classe C, G1 et |
vergunning C, G1 en G2 zoals bepaald in artikel 25, punt 3, punt 8 en | G2, comme prévu à l'article 25, point 3, point 8 et point 9, de la loi |
punt 9 van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, | du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les établissements de |
de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers | jeux de hasard et la protection des joueurs |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen | Vu la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment |
van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking van het | de capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de |
gebruik van contanten, artikel 5, § 2; | l'utilisation des espèces, l'article 5, § 2 ; |
Gelet op de risicobeoordeling, opgemaakt door de Kansspelcommissie, | Vu l'évaluation des risques, effectuée par la Commission des jeux de |
van 18 juli 2017; | hasard, le 18 juillet 2017 ; |
Gelet op het advies van de Kansspelcommissie, gegeven op 4 juli 2018; | Vu l'avis de la Commission des jeux de hasard, donné le 4 juillet 2018; |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse van 17 september 2018, | Vu l'analyse d'impact de la réglementation du 17 septembre 2018, |
uitgevoerd overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december | réalisée conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre |
2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve | 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification |
vereenvoudiging; | administrative ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, bevoegd voor de | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, compétent pour le Service |
Federale Overheidsdienst Financiën, gegeven op 26 september 2018; | public fédéral Finances, donné le 26 septembre 2018 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, bevoegd voor de | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, compétent pour le Service |
Federale Overheidsdienst Justitie, gegeven op 27 september 2018; | public fédéral Justice, donné le 27 septembre 2018 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 22 oktober 2018; | Vu l'accord du ministre du Budget, donné le 22 octobre 2018 ; |
Gelet op advies 64.833/2 van de Raad van State, gegeven op 20 december | Vu l'avis 64.833/2 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie en van de Minister van | Sur la proposition du Ministre de la Justice et du Ministre des |
Financiën, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Finances et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De houders van een vergunning C, die, voor hernieuwbare |
Article 1er.Les titulaires d'une licence de classe C, qui, pour des |
périodes de cinq ans renouvelables, aux conditions qu'elle détermine, | |
periodes van vijf jaar, onder de door haar bepaalde voorwaarden, de | permet l'exploitation d'un établissement de jeux de hasard de classe |
exploitatie van een kansspelinrichting klasse III of drankgelegenheid | III ou un débit de boissons, comme prévu à l'article 25, alinéa 1er, |
toelaat zoals bepaald in artikel 25, eerste lid, 3, van de wet van 7 | 3., de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les |
mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen | établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, sont |
en de bescherming van de spelers, worden van de toepassing van alle | dispensés de l'application de toutes les dispositions du livre II de |
bepalingen van boek II van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming | la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment de |
van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot | capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de |
beperking van het gebruik van contanten, vrijgesteld. | l'utilisation des espèces. |
Art. 2.De houders van een vergunning G1, die, voor hernieuwbare |
Art. 2.Les titulaires d'une licence de classe G1, qui, pour des |
periodes van vijf jaar, onder de door haar bepaalde voorwaarden, de | périodes de cinq ans renouvelables, aux conditions qu'elle détermine, |
exploitatie van kansspelen in televisieprogramma's via nummerreeksen | permet l'exploitation de jeux de hasard dans des programmes télévisés |
van het Belgische nummerplan en die een totaalprogramma inhouden, | au moyen de séries de numéros du plan belge de numérotation et qui |
toelaat zoals bepaald in artikel 25, eerste lid, 8, van de wet van 7 | forment un programme complet de jeu, comme prévu à l'article 25, |
mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen | alinéa 1er, 8., de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les |
paris, les établissements de jeux de hasard et la protection des | |
en de bescherming van de spelers, worden van de toepassing van alle | joueurs, sont dispensés de l'application de toutes les dispositions du |
bepalingen van boek II van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming | livre II de la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du |
van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot | blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et à la |
beperking van het gebruik van contanten, vrijgesteld. | limitation de l'utilisation des espèces. |
Art. 3.De houders van een vergunning G2, die, voor een periode van |
Art. 3.Les titulaires d'une licence de classe G2, qui, pour une |
één jaar, onder de door haar bepaalde voorwaarden, de exploitatie van | période d'un an, aux conditions qu'elle détermine, permet |
kansspelen via de media, andere dan die welke worden opgenomen in | l'exploitation des jeux de hasard via un média autre que ceux |
televisieprogramma's via nummerreeksen van het Belgisch nummerplan die | présentés dans des programmes télévisés au moyen de séries de numéros |
een totaalprogramma inhouden, toelaat, zoals bepaald in artikel 25, | du plan belge de numérotation et qui forment un programme complet de |
eerste lid, 9, van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de | jeu, comme prévu à l'article 25, alinéa 1er, 9., de la loi du 7 mai |
weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de | 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les établissements de jeux de |
spelers, worden van de toepassing van alle bepalingen van boek II van | hasard et la protection des joueurs, sont dispensés de l'application |
de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen van geld | de toutes les dispositions du livre II de la loi du 18 septembre 2017 |
en de financiering van terrorisme en tot beperking van het gebruik van | relative à la prévention du blanchiment de capitaux et du financement |
contanten, vrijgesteld. | du terrorisme et à la limitation de l'utilisation des espèces. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Justitie en de minister bevoegd voor |
Art. 5.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le |
ministre qui a les Finances dans ses attributions sont chargés, chacun | |
Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 januari 2019. | Donné à Bruxelles, le 30 janvier 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-eersteminister en minister van Financiën, belast met | Le Vice-Premier ministre et ministre des Finances, chargé de la Lutte |
Bestrijding van de fiscale fraude en minister van | contre la fraude fiscale et ministre de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking, | développement, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
De Minister van Justitie, belast met de Regie der Gebouwen, | Le Ministre de la Justice, chargé de la Régie des Bâtiments, |
K. GEENS | K. GEENS |