← Terug naar "Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht bpost "
Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht bpost | Arrêté royal portant démission et nomination d'un Commissaire du Gouvernement auprès de la société anonyme de droit public bpost |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
30 JANUARI 2012. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming | 30 JANVIER 2012. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un |
van een Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek | Commissaire du Gouvernement auprès de la société anonyme de droit |
recht bpost | public bpost |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 houdende de hervorming van sommige | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 23, § 1, | publiques économiques, notamment l'article 23, § 1er, modifié par la |
gewijzigd bij wet van 12 december 1994; | loi du 12 décembre 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 2008 houdende ontslag en | Vu l'arrêté royal du 4 juillet 2008 portant démission et nomination du |
benoeming van een Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap | Commissaire du Gouvernement auprès la société anonyme de droit public |
van publiek recht bpost, inzonderheid op artikel 2; | bpost, notamment l'article 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 2011 houdende ontslag van | Vu l'arrêté royal du 12 mai 2011 portant démission du Commissaire du |
de Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht | Gouvernement auprès de la société anonyme de droit public bpost; |
bpost; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven, | Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn mandaat van Regeringscommissaris |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de Commissaire du |
bij de naamloze vennootschap van publiek recht bpost wordt verleend | Gouvernement auprès de la société anonyme de droit public bpost est |
aan de heer Michel Bovy. | accordée à M. Michel Bovy. |
Art. 2.De heer Luc Windmolders wordt benoemd als Regeringscommissaris |
Art. 2.M. Luc Windmolders est nommé Commissaire du Gouvernement |
bij de naamloze vennootschap van publiek recht bpost. Marc Boeykens | auprès de la société anonyme de droit public bpost. Marc Boeykens est |
wordt benoemd als plaatsvervanger. | nommé en tant que suppléant. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après |
de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | sa publication au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargée de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 januari 2012. | Donné à Bruxelles, le 30 janvier 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven, | Le Ministre des Entreprises publiques, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |