Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van 50.000,00 EUR aan de V.Z.W. « RES-e-NET » als ondersteuning voor de aanleg van een Europees netwerk van de sociale economie gespecialiseerd in de informatie- en communicatietechnologieën | Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 50.000,00 EUR à l'A.S.B.L. « RES-e-NET » à titre d'aide pour la constitution d'un réseau européen de l'économie sociale spécialisé dans les technologies de l'information et de la communication |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
30 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 30 JANVIER 2002. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de |
toelage van 50.000,00 EUR aan de V.Z.W. « RES-e-NET » als | 50.000,00 EUR à l'A.S.B.L. « RES-e-NET » à titre d'aide pour la |
ondersteuning voor de aanleg van een Europees netwerk van de sociale | constitution d'un réseau européen de l'économie sociale spécialisé |
economie gespecialiseerd in de informatie- en communicatietechnologieën | dans les technologies de l'information et de la communication |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet 24 december 2001 van houdende de algemene | Vu la loi du 24 décembre 2001 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2002; | pour l'année budgétaire 2002; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Overwegende dat de Minister van Sociale Economie onder meer belast is | Considérant que le Ministre de l'Economie sociale est notamment chargé |
met het stimuleren van de initiatieven ter ondersteuning van de | de stimuler les initiatives visant à soutenir le développement de |
ontwikkeling van de sociale economie; dat deze ontwikkeling | l'économie sociale; qu'à notre époque, ce développement doit |
tegenwoordig noodzakelijkerwijze moet berusten op de informatie- en | nécessairement passer par les technologies de l'information et de la |
communicatietechnologieën; | communication; |
Overwegende dat de aanleg van een Europees netwerk van de sociale | Considérant que la création d'un réseau européen de l'économie sociale |
economie, dat de ontwikkeling ondersteunt van alle technologieën die | qui soutiendra le développement de toutes les technologies porteuses |
de waarden van de sociale economie, democratie, actieve inspraak van | des valeurs de l'économie sociale, démocratie, participation active |
de burgers, solidariteit, bevorderen, een interessant initiatief is; | des citoyens, solidarité constitue une initiative intéressante; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 janvier 2002; |
januari 2002; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een toelage van 50.000,00 EUR, aan te rekenen op het |
Article 1er.Une subvention de 50.000,00 EUR, imputée au crédit du |
krediet van het federaal Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid | Ministère fédéral des Affaires sociales, de la Santé publique et de |
en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2002, organisatieafdeling 55, | l'Environnement pour l'exercice 2002, division organique 55, a.b. |
b.a. 42.33.01.85, wordt toegekend aan de V.Z.W. « RES-e-NET » waarvan | 42.33.01.85 , est accordée à l'A.S.B.L. « RES-e-NET » dont le siège |
de maatschappelijke zetel is gevestigd Froissartstraat 85, te 1040 | social est situé rue Froissart 85, à 1040 Bruxelles, à payer au numéro |
Brussel, te betalen op rekeningnummer 523-0801304-62. | de compte 523-0801304-62. |
Art. 2.De toelage heeft tot doel de V.Z.W. « RES-e-NET » de |
Art. 2.La subvention a pour objectif de permettre à l'A.S.B.L. « |
mogelijkheid te geven een Europees netwerk van de sociale economie | RES-e-NET » de constituer un réseau européen de l'économie sociale |
gespecialiseerd in de informatie- en communicatietechnologieën aan te | spécialisé dans les technologies de l'information et de la |
leggen. | communication. |
Dit netwerk heeft de volgende doelstellingen : | Les objectifs de ce réseau sont : |
- de ontwikkeling van de sociale economie ondersteunen door gebruik te | - soutenir le développement de l'économie sociale en utilisant les |
maken van de informatie- en communicatietechnologieën; | technologies de l'information et de la communication; |
- de verspreiding onder het grote publiek van inhoudelijke informatie | - soutenir la diffusion grand public de contenus basés sur les valeurs |
over de waarden van de sociale economie te ondersteunen; | de l'économie sociale; |
- bijdragen tot de vertegenwoordiging van het Europees maatschappelijk | - participer à la représentation de la société civile européenne |
middenveld bij de Europese instellingen, inzonderheid de Commissie en | devant les institutions européennes, en particulier la Commission et |
de Raad, als essentiële actor om de kennismaatschappij tegen 2010 tot | le Conseil, comme acteur essentiel devant permettre d'atteindre la |
stand te kunnen brengen; | société de la connaissance à l'horizon 2010; |
- een actieve deelnemer zijn aan de strategie die tijdens de Europese | - s'inscrire comme partie prenante active à la stratégie définie en |
Raad van Lissabon werd uitgestippeld, met bijzondere nadruk op de | Conseil européen de Lisbonne en mettant particulièrement l'accent sur |
doelstelling van sociale samenhang die het georganiseerd | l'objectif de cohésion sociale à atteindre par la société civile |
maatschappelijk middenveld moet bereiken; | organisée; |
- de technologische vooruitgang toegankelijk en beschikbaar maken voor | - permette l'accès et l'appropriation de tous les progrès |
alle actoren van de sociale economie, waarbij de dualisatierisico's | technologiques à l'ensemble des acteurs de l'économie sociale, tout en |
ingevolge de nieuwe economie tevens tot een minimum worden herleid; | minimisant les risques de dualisation générés par la nouvelle économie; |
- de communicatietechnieken die op de waarden van de sociale economie | - diffuser les techniques de communication qui participent des valeurs |
berusten, verspreiden; | de l'économie sociale ; |
- de ontwikkeling van alle technologieën die de waarden van de sociale | - soutenir le développement de toutes les technologies porteuses des |
economie: democratie, actieve inspraak van de burgers, solidariteit, | valeurs de l'économie sociale : démocratie, participation active des |
bevorderen, ondersteunen. | citoyens, solidarité. |
De doelstellingen van dit netwerk zullen namelijk dankzij de volgende | Les objectifs de ce réseau se déclineront notamment de la manière |
hulpmiddelen kunnen bereikt worden : | suivante : |
- de opneming van Europese, nationale of regionale actoren van de | - la mise en réseau d'acteurs européens, nationaux ou régionaux de |
sociale economie in een netwerk, door de uitwisseling van ervaringen | l'économie sociale, en favorisant l'échange d'expériences et de « |
en van « goede praktijken » aan te moedigen; dit moet een meer | bonnes pratiques »; ceci doit permettre une action plus efficace et |
doeltreffende en gecoördineerde actie van de actoren van de sociale | plus coordonnée des acteurs de l'économie sociale; |
economie mogelijk maken; | |
- het creëren van een site/portaal van de sociale economie op Europees | - la création d'un site/portail de l'économie sociale au niveau |
niveau. Deze site/portaal zal het mogelijk maken informatie over en | européen. Ce site/portail permettra de diffuser des informations sur |
door de sociale economie te verspreiden, zowel op het niveau van de | et par l'économie sociale, tant au niveau des acteurs régionaux, |
regionale, nationale of Europese actoren, van het wetenschappelijk | nationaux ou européens, de la recherche scientifique, des différents |
onderzoek, van de verschillende actoren van de sociale economie; | secteurs de l'économie sociale; |
- het ter beschikking stellen, voor de leden van het netwerk, van | - la mise à disposition pour les membres du réseau d'outils |
technologische instrumenten ontwikkeld op centraal niveau van het | technologiques développés au niveau central du réseau ou par certains |
netwerk of door enkele van zijn leden. De technologische instrumenten moeten de actoren van de sociale economie in staat stellen op een meer professionele en doeltreffende manier te werk te gaan; - de analyse van de numerieke ongelijkheden betreffende specifieke doelgroepen of thema's: vrouwen, werklozen, laaggeschoolde werknemers, Noord/Zuid, cultuur/onderwijs, territoriale ongelijkheden en het voorstellen van oplossingen geboden door de sociale economie; - de ondersteuning van de ontwikkeling en de verspreiding van inhoudelijke informatie over de waarden van de sociale economie : democratie, inspraak. | de ses membres. Les outils technologiques doivent permettre une plus grande professionnalisation et efficacité des acteurs de l'économie sociale; - l'analyse des fractures numériques touchant des publics ou des thèmes spécifiques: femmes, chômeurs, travailleurs peu qualifiés, Nord/Sud, culture/éducation, inégalités territoriales et la présentation des solutions apportées par l'économie sociale; - le soutien au développement et à la diffusion de contenus basés sur les valeurs de l'économie sociale: démocratie, participation. |
Art. 3.De periode van betoelaging van het project neemt een aanvang |
Art. 3.La période pendant laquelle le projet est subventionné prend |
na vastlegging van het budget door de dienst Begroting en Financiën | cours après l'engagement du budget par le service Budget et Finances |
van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu en | du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de |
heeft een duur van twaalf maanden. | l'Environnement et a une durée de douze mois. |
Art. 4.De kosten van het project, die door de toelagen worden gedekt, |
Art. 4.Les coûts du projet, couverts par la subvention, comprennent : |
omvatten : Permanent = 27.445,17 EUR (loonkosten + werking) | Permanent = 27.445,17 EUR (coût salarial + fonctionnement) |
Onderaaneming (de animatie van het netwerk, de organisatie van een | Sous-traitance (l'animation du réseau, l'organisation d'un séminaire |
seminarie met de internationale instellingen en de bijdrage voor de | avec les institutions internationales et la contribution au site de |
site van RES-e-NET Europa) = 22.554,83 EUR | RES-e-NET Europe) = 22.554,83 EUR |
De globale kostprijs van de toelage bedraagt 50.000,00 EUR. | Le coût total du subside s'élève à 50.000,00 EUR. |
Art. 5.§ 1. Het toegekend bedrag zal in drie schijven worden betaald : |
Art. 5.§ 1er. Le montant octroyé sera versé en trois tranches : |
Een eerste schijf van 40 % wordt betaald na aanvang van het project, | Une première tranche de 40 % est versée après l'entrée en vigueur du |
op vraag van de opdrachtnemer en na akkoord van de opdrachtgever. | projet, à la demande du chargé de mission et après accord du commanditaire. |
Een tweede schijf van 40 % zal worden betaald zes maanden na aanvang, | Une deuxième tranche de 40 % sera versée six mois après l'entrée en |
na voorlegging van een tussentijdse stand van zaken en de | vigueur, après présentation d'un rapport intermédiaire sur le |
noodzakelijke verantwoordingsstukken, dit voor zowel de eerste als de | déroulement du projet et des pièces justificatives nécessaires, ainsi |
tweede schijf, en na akkoord van de opdrachtgever. | que pour la première et la deuxième tranche, et après accord du |
Het saldo van 20 % zal worden betaald na afloop van de periode, na | commanditaire. Le solde de 20 % sera versé à la clôture de la période, après |
voorlegging van een eindrapport en van de noodzakelijke | présentation d'un rapport final et des pièces justificatives |
verantwoordingsstukken en na akkoord van de opdrachtgever. | nécessaires et après accord du commanditaire. |
§ 2. De bewijsstukken worden gedateerd en ondertekend door de | § 2. Les pièces justificatives sont datées et signées par le chargé de |
opdrachtnemer. Bij de aanvraag van elke schijf wordt een | mission. Une créance dans laquelle les sommes demandées sont |
schuldvordering bijgevoegd waarin de gevorderde sommen voor waar en | certifiées sincères et véritables, sera ajoutée avec la demande de |
oprecht worden verklaard. Deze schuldvordering wordt in drie exemplaren ingediend. | chaque tranche. Cette créance sera introduite en trois exemplaires. |
§ 3. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken in het kader van | § 3. Toutes les créances et les pièces justificatives établies dans le |
dit project dienen uiterlijk 15 novembrer 2002 in het bezit te zijn | cadre du présent projet doivent être à la disposition de |
van de administratie. | l'administration au plus tard le 15 novembre 2002. |
§ 4. Op de administratieve verwerking wordt toegezien door de Cel | § 4. La Cellule économie sociale de l'Administration de l'Intégration |
Sociale Economie van het Bestuur van de Maatschappelijke Integratie | sociale du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de |
van het federaal Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en | |
Leefmilieu, Anspachlaan 1, 14e verdieping, bureau 20, te 1000 Brussel. | l'Environnement, boulevard Anspach 1, 14e étage, bureau 20, à 1000 |
Bruxelles se charge du traitement administratif. Toute la | |
Alle briefwisseling in verband met de administratieve verwerking in | correspondance relative au traitement administratif dans le cadre du |
het kader van deze toelage wordt aan dit adres gericht. | présent projet est envoyée à l'adresse précitée. |
Art. 6.Onze Minister van Sociale Economie is belast met de uitvoering |
Art. 6.Notre Ministre de l'Economie sociale est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 30 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Economie, | Le Ministre de l'Economie sociale, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |