Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/01/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Informatie- en communicatietechnologie "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Informatie- en communicatietechnologie Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant création du Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 30 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Informatie- en communicatietechnologie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 30 JANVIER 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant création du Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het artikel 37 van de Grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2001 houdende oprichting Vu l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant création du Service public
van de Federale Overheidsdienst Informatie- en Technologie de l'Information et de la Communication, notamment
communicatie-technologie, inzonderheid op artikel 2; l'article 2;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 janvier 2002;
januari 2002; Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la
Modernisering van de openbare besturen, Modernisation de l'administration,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 2, § 2 van het koninklijk besluit van 11 mei 2001

Article 1er.L'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant

houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Informatie- en création du Service public fédéral Technologie de l'Information et de
communicatietechnologie wordt vervangen als volgt : la Communication est remplacé par le texte suivant :
« De Federale Overheidsdienst Informatie- en communicatietechnologie « Le Service public fédéral Technologie de l'Information et de la
neemt, op de datum vastgesteld door de minister tot wiens bevoegdheid Communication reprend, à la date fixée par le ministre qui a la
de ambtenarenzaken behoort, de volgende diensten of delen van diensten fonction publique dans ses attributions, les services ou parties des
over : services suivantes :
1° het deel van de diensten van het Ministerie van Ambtenarenzaken 1° les parties des services du Ministère de la Fonction publique
belast met de opdrachten van de Federale Overheidsdienst Informatie- chargé des missions du Service public fédéral de l'Information et de
en communicatietechnologie. la Communication.
De desbetreffende personeelsleden worden aangeduid overeenkomstig Les membres du personnel concernés sont désignés conformément à
artikel 2 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse l'article 2 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses
bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de federale dispositions concernant la mise en place des services publics fédéraux
overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten; et des services publics fédéraux de programmation;
2° de dienst FEDENET van de Diensten van de Eerste Minister, met 2° Le service FEDENET des Services du Premier Ministre à l'exception
uitzondering van het deel dat door de Federale Overheidsdienst de la partie reprise par le Service public fédéral Chancellerie et
Kanselarij en Algemene Diensten overgenomen wordt. » Services généraux. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de

Art. 3.Notre Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation

openbare besturen is belast met de uitvoering van dit besluit. de l'administration est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 januari 2002. Donné à Bruxelles, le 30 janvier 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de
besturen, l'administration,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^