← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van leden van de Nederlandstalige commissie van beroep, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering "
Koninklijk besluit tot benoeming van leden van de Nederlandstalige commissie van beroep, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Arrêté royal portant nomination de membres de la Commission d'appel d'expression néerlandaise, instituée auprès du Service du contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 30 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit tot benoeming van leden van de Nederlandstalige commissie van beroep, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 30 JANVIER 2001. - Arrêté royal portant nomination de membres de la Commission d'appel d'expression néerlandaise, instituée auprès du Service du contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 155, |
1994, inzonderheid op artikel 155, vervangen door de wet van 28 | |
december 1999 en op artikel 211, § 2, gewijzigd bij de wet van 22 | remplacé par la loi du 28 décembre 1999 et l'article 211, § 2, modifié |
december 1998; | par la loi du 22 décembre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996, portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid | coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 304, 305 et 306, |
op de artikelen 304, 305 en 306, gewijzigd bij de koninklijke | modifiés par les arrêtés royaux du 23 septembre 1997 et du 1er avril |
besluiten van 23 september 1997 en 1 april 1998; | 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1999 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1999 déterminant les conditions |
van de voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van | auxquelles les organisations professionnelles de kinésithérapeutes |
kinesitherapeuten moeten voldoen om als representatief te worden | doivent répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que |
erkend, evenals van de nadere regelen betreffende de verkiezingen van | les modalités de l'élection des représentants des kinésithérapeutes au |
vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in sommige beheersorganen | sein de certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance |
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, | |
inzonderheid op artikel 6, B; | maladie-invalidité, notamment l'article 6, B; |
Gelet op de voordracht van kandidaten door de representatieve | Vu la présentation de candidats par des organisations professionnelles |
beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten; | représentatives de kinésithérapeutes; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van de Nederlandstalige commissie |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission d'appel d'expression |
van beroep, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige cotrole, als | néerlandaise, instituée auprès du Service du contrôle médical, au |
vertegenwoordigers van de representatieve beroepsorganisatie van de | titre de représentants des organisations professionnelles |
kinesitherapeuten : | représentatives de kinésithérapeutes : |
1° Als werkende leden : | 1° En qualité de membres effectifs : |
de heren Broekaert, Erik; Hoozee, Robert en Peeters, Stefaan. | MM. Broekaert, Erik; Hoozee, Robert et Peeters, Stefaan. |
2° als plaatsvervangende leden : | 2° En qualité de membres suppléants : |
de heren Bastiaenssens, Robert; Crets, Marc; Lemmens, Stefan; | MM. Bastiaenssens, Robert; Crets, Marc; Lemmens, Stefan; Marinus, Lu; |
Marinulus, Lu; Vanderkrieken, Paul en Van Paemel, Guido. | Vanderkrieken, Paul et Van Paemel, Guido. |
Art. 2.De benoemingen bij genoemde Commissie van werkende leden en |
Art. 2.Les nominations à ladite Commission des membres effectifs et |
plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van de representatieve | des membres suppléants, au titre de représentants des organisations |
beroepsorganisaties van de kinesitherapeuten, eerder gedaan nemen een | professionnelles représentatives de kinésithérapeutes, faites |
einde op de dag voorafgaand aan die van de inwerkingtreding van dit | antérieurement prennent fin le jour précédent celui de l'entrée en |
besluit. | vigueur du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 januari 2001. | Donné à Bruxelles, le 30 janvier 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |