Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/01/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 2000 houdende erkenning van de Universiteit Gent als exploitant van een kerninstallatie "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 2000 houdende erkenning van de Universiteit Gent als exploitant van een kerninstallatie Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 décembre 2000 portant reconnaissance de l'Université de Gand comme exploitant d'une installation nucléaire
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 30 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 2000 houdende erkenning van de Universiteit Gent als exploitant van een kerninstallatie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Verdrag inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 30 JANVIER 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 décembre 2000 portant reconnaissance de l'Université de Gand comme exploitant d'une installation nucléaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Convention sur la responsabilité civile dans le domaine de
van de kernenergie, ondertekend te Parijs op 29 juli 1960, goedgekeurd l'énergie nucléaire, signée à Paris, le 29 juillet 1960, approuvée par
bij de wet van 1 augustus 1966, gewijzigd bij het aanvullend Protocol, la loi du 1er août 1966, modifiée par le Protocole additionnel, signé
ondertekend te Parijs op 28 januari 1964, goedgekeurd bij de wet van 1 à Paris, le 28 janvier 1964, approuvé par la loi du 1er août 1966, et
augustus 1966, en door het Protocol, ondertekend te Parijs op 16 par le Protocole, signé à Paris, le 16 novembre 1982, approuvé par la
november 1982, goedgekeurd bij de wet van 3 juli 1985; loi du 3 juillet 1985;
Gelet op het Verdrag tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 Vu la Convention complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet
juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie
kernenergie, ondertekend te Brussel op 31 januari 1963, goedgekeurd nucléaire, signée à Bruxelles, le 31 janvier 1963, approuvée par la
bij de wet van 1 augustus 1966, gewijzigd bij het aanvullend Protocol, loi du 1er août 1966, modifiée par le Protocole additionnel, signé à
ondertekend te Parijs op 28 januari 1964, goedgekeurd bij de wet van 1 Paris, le 28 janvier 1964, approuvé par la loi du 1er août 1966, et
augustus 1966, en door het Protocol, ondertekend te Parijs op 16 par le Protocole, signé à Paris, le 16 novembre 1982, approuvé par la
november 1982, goedgekeurd bij de wet van 3 juli 1985; loi du 3 juillet 1985;
Gelet op de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke Vu la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le
aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, inzonderheid op domaine de l'énergie nucléaire, notamment l'article 7, modifié par la
artikel 7, gewijzigd bij de wet van 11 juli 2000, en op artikel 10; loi du 11 juillet 2000, et l'article 10;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2000 houdende Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2000 portant reconnaissance de
erkenning van de Universiteit Gent als exploitant van een l'Université de Gand comme exploitant d'une installation nucléaire,
kerninstallatie, inzonderheid op artikel 2; notamment l'article 2;
Gelet op het verzoek, ingediend door de Universiteit Gent krachtens Vu la requête, introduite l'Université de Gand en vertu de l'article
artikel 7, 2de lid, 2°, van de hiervoor genoemde wet van 22 juli 1985 7, alinéa 2, 2°, de la loi du 22 juillet 1985 précitée, en vue
om de vermindering van zijn wettelijke aansprakelijkheid als d'obtenir la réduction de sa responsabilité civile comme exploitant
exploitant van een kerninstallatie, gevestigd te Gent, te bekomen; d'une installation nucléaire, située à Gand;
Overwegende dat de genoemde Universiteit het bewijs heeft geleverd dat
het beschikt over een verzekering of een andere financiële zekerheid Considérant que ladite Université a fourni la preuve qu'elle dispose
ter dekking van de wettelijke aansprakelijkheid bepaald bij de d'une assurance ou d'une garantie financière couvrant la
hiervoor genoemde wet van 22 juli 1985 en dat deze verzekering of responsabilité civile définie par la loi du 22 juillet 1985 précitée
financiële zekerheid door Onze Staatssecretaris voor Energie werd et que cette assurance ou garantie financière a été approuvée par
goedgekeurd; Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie;
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en van Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports
Onze Staatssecretaris voor Energie en op het advies van Onze in Raad et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie et de l'avis de Nos
vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 20 december

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 20 décembre 2000

2000 houdende erkenning van de Universiteit Gent als exploitant van portant reconnaissance de l'Université de Gand comme exploitant d'une
een kerninstallatie worden de woorden « 12 miljard » vervangen door de installation nucléaire, les mots « 12 milliards » sont remplacés par
woorden « 3 miljard ». les mots « 3 milliards ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2001.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2001.

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en Onze

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports et Notre

Staatssecretaris voor Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met Secrétaire d'Etat à l'Energie sont chargés, chacun en ce qui le
de uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 januari 2001. Donné à Bruxelles, le 30 janvier 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
De Staatssecretaris voor Energie, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
O. DELEUZE O. DELEUZE
^