Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/12/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 9/1 van het koninklijk besluit van 9 maart 2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 9/1 van het koninklijk besluit van 9 maart 2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen Arrêté royal modifiant l'article 9/1 de l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la gestion active des restructurations
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
30 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 9/1 30 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal modifiant l'article 9/1 de l'arrêté
van het koninklijk besluit van 9 maart 2006 betreffende het activerend royal du 9 mars 2006 relatif à la gestion active des restructurations
beleid bij herstructureringen
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, Vu la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre
artikel 34, vervangen bij de wet van 27 maart 2009; les générations, l'article 34, remplacé par la loi du 27 mars 2009;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné
Arbeidsvoorziening, gegeven op 4 december 2014; le 4 décembre 2014;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 december 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 décembre 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 10 december 2014; Vu l'accord du Ministre au Budget, donné le 10 décembre 2014;
Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door het
gegeven dat het regeerakkoord van 9 oktober 2014 voorziet dat de Vu l'urgence motivée par le fait que l'accord de gouvernement du 9
beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt voor oudere werklozen wordt octobre 2014 prévoit que la disponibilité pour le marché de l'emploi
verruimd door de leeftijdsgrens die de oudere werklozen en oudere des chômeurs âgés est étendue en supprimant la limite d'âge qui
werknemers van sommige verplichtingen vrijstelde af te schaffen; dat dispensait les chômeurs âgés et les travailleurs âgés de certaines
het geheel van deze maatregelen inzake beschikbaarheid bij de obligations; que, lors de l'établissement du budget 2015, la totalité
begrotingsopmaak 2015 werden ingeschreven in de begroting met ingang de ces mesures en matière de disponibilité a été inscrite dans le
van 1 januari 2015; dat omwille van de rechtszekerheid werkgevers en budget avec prise de cours au 1er janvier 2015; que pour la sécurité
werknemers onverwijld op de hoogte moeten kunnen gebracht worden dat juridique, les employeurs et travailleurs doivent pouvoir être
collectief ontslag in het kader van een herstructurering de leeftijd informés le plus vite possible qu'en cas de licenciement collectif
van de werknemer geen invloed meer heeft op de verplichting tot dans le cadre d'une restructuration, l'âge du travailleur n'a plus
inschrijving bij de tewerkstellingscel, en dat alle ontslagenen vanaf aucune influence sur l'obligation de s'inscrire dans une cellule pour
1 januari 2015 aan deze verplichting worden onderworpen, wat eveneens l'emploi, et que toutes les personnes licenciées sont soumises à cette
een invloed heeft op de verplichting van de werkgever tot het betalen obligation à partir du 1er janvier 2015, ce qui a aussi une influence
van de inschakelingsvergoeding; dat de Rijksdienst voor sur l'obligation pour l'employeur de payer l'indemnité de
Arbeidsvoorziening tijdig de nodige aanpassingen moet kunnen reclassement; que l'Office national de l'Emploi doit pouvoir effectuer
doorvoeren om van bij de de aanvang van het jaar 2015 de inschrijving les adaptations nécessaires en temps voulu pour pouvoir suivre, dès le
in de tewerkstellingscel te kunnen opvolgen en de eventuele betaling début de l'année 2015, l'inscription dans la cellule pour l'emploi et
van de inschakelingsvergoedingen correct te kunnen uitvoeren; pour pouvoir effectuer correctement le paiement éventuel des indemnités de reclassement;
Gelet op het advies nr. 56.904/1 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis n° 56.904/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2014, en
december 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van onze in Sur la proposition du Ministre de l'Emploi et sur avis de nos
raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 9/1, § 1, van het koninklijk besluit van 9 maart

Article 1er.A l'article 9/1, § 1, de l'arrêté royal du 9 mars 2006

2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen, relatif à la gestion active des restructurations, inséré par l'arrêté
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 april 2009, worden het royal du 22 avril 2009, les alinéas 3, 4 et 5 sont abrogés
derde, vierde en vijfde lid opgeheven.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015 en het is van

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015 et il

toepassing op de ontslagen vanaf 1 januari 2015. est applicable aux licenciements à partir du 1er janvier 2015.

Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 december 2014. Donné à Bruxelles, le 30 décembre 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^