Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/12/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 1985 tot coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk betreffende de bezoldigingsvoorwaarden "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 1985 tot coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk betreffende de bezoldigingsvoorwaarden Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 mars 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, modifiant la convention collective de travail du 28 octobre 1985 coordonnant les conventions collectives de travail conclues au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie concernant les conditions de rémunération
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
30 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 30 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2014, collective de travail du 24 mars 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la
textielnijverheid en het breiwerk, tot wijziging van de collectieve bonneterie, modifiant la convention collective de travail du 28
arbeidsovereenkomst van 28 oktober 1985 tot coördinatie van de octobre 1985 coordonnant les conventions collectives de travail
collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Comité voor conclues au sein de la Commission paritaire pour employés de
de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk betreffende de l'industrie textile et de la bonneterie concernant les conditions de
bezoldigingsvoorwaarden (1) rémunération (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie
textielnijverheid en het breiwerk; textile et de la bonneterie;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2014, travail du 24 mars 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la
textielnijverheid en het breiwerk, tot wijziging van de collectieve bonneterie, modifiant la convention collective de travail du 28
arbeidsovereenkomst van 28 oktober 1985 tot coördinatie van de octobre 1985 coordonnant les conventions collectives de travail
collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Comité voor conclues au sein de la Commission paritaire pour employés de
de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk betreffende de l'industrie textile et de la bonneterie concernant les conditions de
bezoldigingsvoorwaarden. rémunération.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 december 2014. Donné à Bruxelles, le 30 décembre 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la
breiwerk bonneterie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2014 Convention collective de travail du 24 mars 2014
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 1985 Modification de la convention collective de travail du 28 octobre 1985
tot coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in coordonnant les conventions collectives de travail conclues au sein de
het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la
breiwerk betreffende de bezoldigingsvoorwaarden (Overeenkomst bonneterie concernant les conditions de rémunération (Convention
geregistreerd op 14 mei 2014 onder het nummer 121133/CO/214) enregistrée le 14 mai 2014 sous le numéro 121133/CO/214)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

alle ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair applicable à toutes les entreprises relevant de la compétence de la
Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, met Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la
uitzondering van de NV Celanese. bonneterie, à l'exception de la SA Celanese.
Bovendien is de overeenkomst enkel toepasselijk op de bedienden En outre, la présente convention s'applique uniquement aux employés
waarvan de functie beantwoordt aan de criteria van één van de zes dont la fonction remplit les critères de l'une des six catégories dont
categorieën waarvan sprake in de functieclassificatie voorzien in de il est question dans la classification des fonctions prévue par la
collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2003 betreffende de convention collective de travail du 25 avril 2003 concernant
invoering van de herziene en geactualiseerde functieclassificatie en l'introduction de la classification des fonctions révisée et
de eraan gekoppelde weddeschaal. actualisée et l'échelle de rémunération y relative.

Art. 2.Le texte suivant est ajouté après les tranches d'index

susmentionnées, fixées par la décision du 20 février 2006, au chapitre

Art. 2.In hoofdstuk 5 (koppeling van de bezoldigingen aan het

5 (liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation), c
indexcijfer van de consumptieprijzen), c (indexmechanisme), punt 3 van (mécanisme d'indexation), point 3 de la convention collective de
de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 1985,
wordt na de vermelde indexschijven, vastgesteld door de beslissing van
20 februari 2006, volgende tekst ingevoegd : travail susmentionnée du 28 octobre 1985 :
"Oude schijf (basis 2004 = 100) "Oude schijf (basis 2004 = 100)
119,251 - 121,635 119,251 - 121,635
Nieuwe schijven (basis 2013 = 100) Nieuwe schijven (basis 2013 = 100)
Vanaf 1 januari 2014 Vanaf 1 januari 2014
"Ancienne tranche (base 2004 = 100) 119,251 - 121,635 "Ancienne tranche (base 2004 = 100) 119,251 - 121,635
Nouvelles tranches (base 2013 = 100) Nouvelles tranches (base 2013 = 100)
A partir du 1er janvier 2014 A partir du 1er janvier 2014
100,714 - 102,727 100,714 - 102,727
100,714 - 102,727 100,714 - 102,727
102,728 - 104,781 102,728 - 104,781
102,728 - 104,781 102,728 - 104,781
104,782 - 106,876 104,782 - 106,876
104,782 - 106,876 104,782 - 106,876
106,877 - 109,013 106,877 - 109,013
106,877 - 109,013 106,877 - 109,013
109,014 - 111,193 109,014 - 111,193
109,014 - 111,193 109,014 - 111,193
111,194 - 113,416 111,194 - 113,416
111,194 - 113,416 111,194 - 113,416
113,417 - 115,684 113,417 - 115,684
113,417 - 115,684 113,417 - 115,684
115,685 - 117,997 115,685 - 117,997
115,685 - 117,997 115,685 - 117,997
117,998 - 120,356 117,998 - 120,356
117,998 - 120,356 117,998 - 120,356
120,357 - 122,763". 120,357 - 122,763".
120,357 - 122,763". 120,357 - 122,763".

Art. 3.In hoofdstuk 5 (koppeling van de bezoldigingen aan het

Art. 3.Au chapitre 5 (liaison des rémunérations à l'indice des prix à

indexcijfer van de consumptieprijzen), c (indexmechanisme), punt 3, la consommation), c (mécanisme d'indexation), point 3, dernier
laatste alinea van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 1985, worden de woorden "Ministerie van Economische Zaken" vervangen door de woorden "Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie".

Art. 4.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per koninklijk besluit.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2014. Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd en kan opgezegd worden door elk van de ondertekenende partijen mits inachtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend per aangetekend schrijven aan de voorzitster van het paritair comité en aan de ondertekenende partijen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 december 2014. De Minister van Werk,

paragraphe de la convention collective de travail susmentionnée du 28 octobre 1985, les mots "Ministère des Affaires Economiques" sont remplacés par les mots "Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie".

Art. 4.Les parties signataires demandent que la présente convention collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2014. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être résiliée par chacune des parties signataires moyennant respect d'un délai de préavis de trois mois notifié par courrier recommandé à la présidente de la commission paritaire et aux parties signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 décembre 2014. Le Ministre de l'Emploi,

K. PEETERS K. PEETERS
^