← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming of hernieuwing van bepaalde leden van de raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij overeenkomstig artikel 3bis, § 4, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen "
Koninklijk besluit houdende benoeming of hernieuwing van bepaalde leden van de raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij overeenkomstig artikel 3bis, § 4, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen | Arrêté royal portant nomination ou renouvellement de certains membres du conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement conformément à l'article 3bis, § 4, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
30 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit houdende benoeming of | 30 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal portant nomination ou renouvellement |
hernieuwing van bepaalde leden van de raad van bestuur van de Federale | de certains membres du conseil d'administration de la Société fédérale |
Participatie- en Investeringsmaatschappij overeenkomstig artikel 3bis, | de Participations et d'Investissement conformément à l'article 3bis, § |
§ 4, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- | 4, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de |
en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke | Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales |
investeringsmaatschappijen | d'investissement |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 26 augustus 2006 houdende fusie van de Federale | Vu la loi du 26 août 2006 portant fusion de la Société fédérale |
Investeringsmaatschappij en de Federale Participatiemaatschappij, | d'Investissement et de la Société fédérale de Participations, |
inzonderheid op artikel 8; | notamment l'article 8; |
Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- | Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de |
en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke | Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales |
investeringsmaatschappijen, inzonderheid op artikel 3bis ingevoegd bij | d'investissement, notamment l'article 3bis introduit par l'arrêté |
royal du 28 septembre 2006 pris en exécution de l'article 8 de la loi | |
het koninklijk besluit van 26 augustus 2006 houdende fusie van de | du 26 août 2006 portant fusion de la Société fédérale d'Investissement |
Federale Investeringsmaatschappij en de Federale Participatiemaatschappij; Overwegende dat ingevolge laatstgenoemde tekst, de raad van bestuur is samengesteld uit ten minste twaalf leden; Overwegende dat de Koning de andere bestuurders dan de onafhankelijke bestuurders benoemt; Overwegende dat op de datum van dit besluit, enkel de Staat aandeelhouder is van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij; Overwegende dat bij de eerste benoeming van de raad van bestuur, de helft van de door de Koning benoemde leden voor een termijn van zes jaar worden benoemd, en de andere helft voor een termijn van drie jaar; | et de la Société fédérale de Participations; Considérant qu'en vertu de ce dernier texte, le conseil d'administration est composé de douze membres au moins; Considérant que le Roi nomme les administrateurs autres que les administrateurs indépendants; Considérant qu'à la date du présent arrêté, seul l'Etat est actionnaire de la Société fédérale de Participations et d'investissement; Considérant que lors de la première nomination du conseil d'administration, la moitié des membres nommés par le Roi le sont pour une période de six ans, l'autre moitié pour une période de trois ans; |
Overwegende dat de Koning dus ten minste tien leden moet benoemen, | Considérant qu'il appartient dès lors au Roi de nommer dix membres au |
gekozen op grond van de complementariteit van hun bijzondere | moins, choisis en fonction de la complémentarité de leurs compétences |
bevoegdheden inzake financiële en boekhoudkundige analyse, inzake | particulières en matière d'analyse financière et comptable, en matière |
rechtszaken of inzake economische zaken of naar gelang van hun | juridique ou en matière économique ou en fonction de leur expertise en |
expertise inzake internationale investeringen, en rekening houdend met | matière d'investissements internationaux, et en tenant compte des |
de beperkingen voor de cumulatie van mandaten; | limitations fixées en matière de cumul de mandats; |
Overwegende dat ten minste een derde van de leden van de raad van | Considérant qu'un tiers au moins des membres du conseil |
bestuur van het andere geslacht moeten zijn; | d'administration doivent appartenir à l'autre sexe; |
Overwegende dat de raad van bestuur uit evenveel Franstalige als | Considérant que le conseil d'administration comprend autant de membres |
Nederlandstalige leden bestaat; | d'expression française que de membres d'expression néerlandaise; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Financiën en op advies van de Raad vergaderde Ministers; | Finances et de l'avis des Ministres qui en ont délibiré en Conseil; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de raad van bestuur van de |
Article 1er.Sont nommés membres du conseil d'administration de la |
Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij voor een | Société Fédérale de Participations et d'Investissement pour un terme |
hernieuwbare termijn van zes jaar : | renouvelable de six ans : |
De heren en dames : | Messieurs et Mesdames : |
- Jean Courtin | - Jean Courtin |
- Hans D'Hondt | - Hans D'Hondt |
- Karine Moykens | - Karine Moykens |
- Philippe Lallemand | - Philippe Lallemand |
- Isabelle Vienne | - Isabelle Vienne |
Art. 2.De functie van de heer Rudi Vander Vennet wordt beëindigd. |
Art. 2.Il est mis fin à la fonction de M. Rudi VanderVennet. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van op 1 november 2009. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2009. |
Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast |
Art. 4.Notre Vice-premier Ministre et Ministre des Finances est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 30 december 2009. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 30 décembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en van | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et des Réformes |
Institutionele Hervormingen, | institutionnelles, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |