← Terug naar "Koninklijk besluit tot het bepalen van de definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in de horecasector moet voldoen "
Koninklijk besluit tot het bepalen van de definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in de horecasector moet voldoen | Arrêté royal fixant la définition et les conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
30 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot het bepalen van de | 30 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal fixant la définition et les |
definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in | conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse |
de horecasector moet voldoen | dans le secteur horeca |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, | Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 53octies, § 1er, |
artikel 53octies, § 1, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992 en | inséré par la loi du 28 décembre 1992 et modifié par les lois des 28 |
gewijzigd bij de wetten van 28 januari 2004 en 26 november 2009 en | janvier 2004 et 26 novembre 2009 et l'article 54, remplacé par la loi |
artikel 54, vervangen bij de wet van 28 december 1992; | du 28 décembre 1992; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 30 november 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 30 novembre 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 december 2009; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat: - dit ontwerp de wijzigingen invoert welke noodzakelijk zijn voor de invoering van een verlaagd tarief voor restaurant- en cateringdiensten; - deze maatregelen in werking moeten treden op 1 januari 2010; - de verschillende dienstverrichters en andere economische actoren alsook hun klanten onverwijld op de hoogte moeten worden gebracht van deze wijzigingen; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 décembre 2009; Vu l'urgence motivée par le fait que : - le présent projet établit les changements nécessaires pour l'introduction d'un taux réduit dans le secteur des restaurants et de la restauration; - ces mesures doivent entrer en vigueur au 1er janvier 2010; - les différents prestataires de services et autres opérateurs économiques ainsi que leurs clients doivent être informés sans délai de ces modifications; |
- dit besluit derhalve dringend moet worden genomen; | - dès lors cet arrêté doit être pris d'urgence; |
Gelet op advies nr. 47.558/1 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis n° 47.558/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 2009, en |
december 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Eerste Minister, van de Vice-Eerste Minister | Sur la proposition du Premier Ministre, du Vice-Premier Ministre et |
en Minister van Financiën en de Staatssecretaris voor de Coördinatie | Ministre des Finances et du Secrétaire d'Etat à la Coordination de la |
van de fraudebestrijding, | lutte contre la fraude, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Onder een geregistreerd kassasysteem wordt verstaan het |
Article 1er.Par système de caisse enregistreuse on entend toute |
elektronische kasregister, de terminal met kassasoftware, de computer | caisse enregistreuse électronique, le terminal comprenant le logiciel |
met kassasoftware of gelijk welk ander gelijkaardig apparaat, dat | de caisse, l'ordinateur comprenant le logiciel de caisse ou tout autre |
gebruikt wordt voor de registratie van uitgaande handelingen. | appareil similaire, utilisé pour l'enregistrement des opérations à la sortie. |
Art. 2.Het geregistreerd kassasysteem dient te voldoen aan volgende |
Art. 2.Le système de caisse enregistreuse doit répondre aux exigences |
minimale technische vereisten en dient volgende waarborgen te bieden : | techniques minimales suivantes et offrir les garanties suivantes : |
1. de onveranderlijkheid van de ingebrachte gegevens, vanaf het moment | 1. l'inaltérabilité des données introduites, depuis l'introduction |
van invoer in het kassasysteem tot op het einde van de wettelijke | dans la caisse enregistreuse jusqu'au terme du délai de conservation |
bewaartermijnen; | légal; |
2. de bewaring van alle ingebrachte gegevens, gelijktijdig met de | 2. la conservation de toutes les données introduites, simultanément à |
aanmaak van het kasticket dat geldt als vereenvoudigde factuur | l'établissement d'un ticket de caisse valant facture simplifiée au |
overeenkomstig artikel 13bis van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 | sens de l'article 13bis de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992, |
december 1992, in een elektronisch journaal of journaalbestand; dit | dans un journal électronique ou fichier-journal; celui-ci conserve |
bevat tevens elke wijziging van de software of programmaparameters en | également toute modification apportée au logiciel ou aux paramètres du |
elk gebruik van specifieke functionaliteiten; | programme et toute utilisation de fonctionnalités spécifiques; |
3. de mogelijkheid tot controle door de ambtenaren van de | 3. la possibilité de contrôle par les agents de l'administration qui a |
administratie die de belasting over de toegevoegde waarde onder haar | la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions; |
bevoegdheid heeft; | |
4. een minimum verplichte inhoud van het kasticket bepaald als volgt : | 4. l'obligation d'un contenu minimum du ticket de caisse déterminé comme suite : |
a) de volledige benaming « BTW-kasticket »; | a) la dénomination complète « ticket de caisse T.V.A. »; |
b) de datum en het uur van de uitreiking van kasticket; | b) la date et l'heure de délivrance du ticket de caisse; |
c) het volgnummer van het kasticket, genomen uit een ononderbroken | c) le numéro d'ordre du ticket de caisse, provenant d'une série |
reeks; | ininterrompue; |
d) de identificatie van de belastingplichtige dienstverrichter, door | d) l'identification du prestataire assujetti, par son nom ou |
vermelding van zijn naam of maatschappelijke benaming, zijn adres en | dénomination sociale, son adresse et son numéro d'identification à la |
zijn in artikel 50 van het BTW-Wetboek bedoeld identificatienummer; | T.V.A. visé à l'article 50 du Code de la T.V.A.; |
e) de identificatie van de gebruiker; | e) l'identification du utilisateur; |
f) de aard en de prijs van de verstrekte diensten; | f) l'identification du type de services rendus ainsi que leur prix; |
g) het bedrag van de verschuldigde belasting en de gegevens aan de | g) le montant de la taxe due et les données permettant de le calculer; |
hand waarvan dat bedrag kan worden berekend; | |
h) de korting en teruggegeven bedragen; | h) la ristourne et les montants rendus; |
i) de identificatie van de kassa/terminal; | i) l'identification de la caisse/du terminal; |
j) het algoritme berekend op basis van de vermeldingen opgenomen in de | j) l'algorithme calculé sur base des indications reprises aux points |
voorgaande punten a) tot en met i) ; | précités a) à i) ; |
5. een verplichte aanmaak van een dagelijks financieel rapport en een | 5. l'obligation d'établir un rapport financier journalier et un |
dagelijks gebruiker rapport die de verkopen en het gebruik van de | rapport utilisateur journalier reprenant les ventes et l'utilisation |
andere functionaliteiten van de kassa tijdens deze openingsperiode | des autres fonctionnalités de la caisse pendant la période d'ouverture |
samenvatten (Z-rapporten); | (rapports Z); |
6. een verplichte registratie van alle gesimuleerde dienstprestaties | 6. l'enregistrement obligatoire de toutes les prestations de services |
uitgevoerd in het kader van een vorming; | simulées effectuées dans le cadre d'une exercice de formation; |
7. uitgerust zijn met een module, die op onveranderlijke en beveiligde | 7. être équipé d'un module qui enregistre les données pertinentes des |
wijze, relevante data van de kastickets opslaat en verwerkt tot een | tickets de caisse de façon inaltérable et sécurisée et les transforme |
algoritme en eventuele andere controlegegevens die worden afgedrukt op | en un algorithme, ainsi que d'autres données éventuelles de contrôle |
het kasticket en die toegankelijk zijn voor de controleambtenaren. | imprimées sur le ticket de caisse et accessibles pour les agents de contrôle. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Art. 4.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Financiën behoren is |
Art. 4.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 30 december 2009. | Donnée à Châteauneuf-de-Grasse, le 30 décembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Staatssecretaris voor de Coördinatie van de fraudebestrijding, | Le Secrétaire d'Etat à la Coordination de la lutte contre la fraude, |
C. DEVLIES | C. DEVLIES |