← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 maart 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een ziekenhuisapotheek moet voldoen om te worden erkend "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 maart 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een ziekenhuisapotheek moet voldoen om te worden erkend | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mars 1991 fixant les normes auxquelles une officine hospitalière doit satisfaire pour être agréée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 30 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 maart 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een ziekenhuisapotheek moet voldoen om te worden erkend ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 30 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mars 1991 fixant les normes auxquelles une officine hospitalière doit satisfaire pour être agréée ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment |
inzonderheid op artikel 68; | l'article 68; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 1991 waarbij sommige | Vu l'arrêté royal du 4 mars 1991 rendant certaines dispositions de la |
bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus | loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à la |
1987, toepasselijk worden verklaard op de functie van | fonction d'officine hospitalière; |
ziekenhuisapotheek; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 1991 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 4 mars 1991 fixant les normes auxquelles une |
van de normen waaraan een ziekenhuisapotheek moet voldoen om te worden | officine hospitalière doit satisfaire pour être agréée, notamment |
erkend, inzonderheid artikel 18 vervangen door het koninklijk besluit | |
van 28 oktober 1996 dat vernietigd is bij arrest nr. 132.004 van de | l'article 18 remplacé par l'arrêté royal du 28 octobre 1996 annulé par |
Raad van State van 3 juni 2004; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor | l'arrêt n° 132.004 du Conseil d'Etat du 3 juin 2004; |
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Programmatie en Erkenning, gegeven | Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, Section |
op 9 december 2004; | Programmation et Agrément, rendu le 9 décembre 2004; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 9 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 février 2005; |
februari 2005; Gelet op het advies nr. 39.180/3 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis n° 39.180/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 octobre 2005, en |
oktober 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State gewijzigd door de wet van 2 april 2003; | sur le Conseil d'Etat modifiées par la loi du 2 avril 2003; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 18 van het koninklijk besluit van 4 maart 1991 |
Article 1er.L'article 18 de l'arrêté royal du 4 mars 1991 fixant les |
houdende vaststelling van de normen waaraan een ziekenhuisapotheek | normes auxquelles une officine hospitalière doit satisfaire pour être |
moet voldoen om te worden erkend, vervangen door het koninklijk | |
besluit van 28 oktober 1996 dat vernietigd is bij arrest nr. 132.004 | agréée, remplacé par l' arrêté royal du 28 octobre 1996 annulé par |
van de Raad van State van 3 juni 2004, wordt opgeheven. | l'arrêt n° 132.004 du Conseil d'Etat du 3 juin 2004, est abrogé. |
Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | de cet arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 30 december 2005. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 30 décembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |