Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze van bekendmaking van de aanbevelingen en indicatoren, bedoeld in artikel 73, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal fixant les modalités de publication des recommandations et indicateurs visés à l'article 73, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
30 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze | 30 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal fixant les modalités de publication |
van bekendmaking van de aanbevelingen en indicatoren, bedoeld in | des recommandations et indicateurs visés à l'article 73, § 2, de la |
artikel 73, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 73, § |
1994, inzonderheid op artikelen 73, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 24 december 2002; | 3, alinéa 3, remplacé par la loi du 24 décembre 2002; |
Gelet op het advies van het Comité voor de evaluatie van de medische | Vu l'avis du Comité d'évaluation des pratiques médicales en matière de |
praktijk inzake geneesmiddelen, gegeven op 2 december 2004; | médicaments, donné le 2 décembre 2004; |
Gelet op de het advies van het Comité van de Verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'Assurance des soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 31 januari 2005; | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 31 janvier 2005; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 mei 2005; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 mai 2005; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 14 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 juin 2005; |
juni 2005; Gelet op advies 38.616/1 van de Raad van State, gegeven op 5 juli 2005 | Vu l'avis n° 38.616/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 juillet 2005, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, §1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires Sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De aanbevelingen die, overeenkomstig de bepalingen van |
Article 1er.Les recommandations qui, conformément aux dispositions de |
artikel 73, § 2, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte | l'article 73, § 2, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, worden vastgesteld door de Commissie | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
tegemoetkoming geneesmiddelen, worden enerzijds in het Belgisch | 1994, sont fixées par la Commission de remboursement des médicaments, |
Staatsblad bekendgemaakt bij wijze van een ministerieel besluit tot | sont d'une part publiées au Moniteur belge par la voie d'un arrêté |
wijziging van de lijst, gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 | ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre |
december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en | 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière |
voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering | d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | dans le coût des spécialités pharmaceutiques, par une inscription au |
farmaceutische specialiteiten, door een inschrijving in hoofdstuk II | chapitre II de l'annexe 1 de cette liste, et d'autre part, elles sont |
van bijlage I van deze lijst, en anderzijds worden ze bekendgemaakt | |
door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering via | publiées par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité sur le |
het netwerk internet op het adres http ://www.riziv.fgov.be. Art. 2.De indicatoren die, overeenkomstig de bepalingen van artikel 73, § 2, eerste lid, van de voornoemde gecoördineerde wet, worden vastgesteld door de Nationale Raad voor Kwaliteitspromotie en de indicatoren die, overeenkomstig de bepalingen van artikel 73, § 2, tweede lid, van dezelfde wet, worden vastgesteld door het Comité voor de evaluatie van de medische praktijk inzake geneesmiddelen, worden enerzijds in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt in de rubriek « Officiële berichten » en anderzijds worden ze bekendgemaakt door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering via het netwerk internet op het adres http ://www.riziv.fgov.be. Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 30 december 2005. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
réseau INTERNET à l'adresse http ://www.inami.fgov.be. Art. 2.Les indicateurs qui, conformément aux dispositions de l'article 73, § 2, alinéa 1er, de la loi coordonnée précitée, sont fixés par le Conseil national de la promotion de la qualité et les indicateurs qui, conformément aux dispositions de l'article 73, § 2, alinéa 2, de la même loi, sont fixés par le Comité d'évaluation des pratiques médicales en matière de médicaments, sont publiés d'une part au Moniteur belge sous la rubrique « Avis officiels », et d'autre part, ils sont publiés par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité sur le réseau INTERNET à l'adresse http ://www.inami.fgov.be. Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 30 décembre 2005 ALBERT Par le Roi : Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |