Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/12/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten inzake brugpensioen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten inzake brugpensioen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative aux conventions collectives de travail conclues en matière de prépension
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
30 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 30 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december collective de travail du 3 décembre 2002, conclue au sein de la
2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de de la Communauté germanophone, relative aux conventions collectives de
collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten inzake brugpensioen (1) travail conclues en matière de prépension (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2002, travail du 3 décembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de de la Communauté germanophone, relative aux conventions collectives de
collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten inzake brugpensioen. travail conclues en matière de prépension.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteuaneuf-de-Grasse, 30 december 2005. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 30 décembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2002 Convention collective de travail du 3 décembre 2002
Collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten inzake brugpensioen Conventions collectives de travail conclues en matière de prépension
(Overeenkomst geregistreerd op 8 december 2003 (Convention enregistrée le 8 décembre 2003
onder het nummer 68865/CO/319.02) sous le numéro 68865/CO/319.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werknemers en op de werkgevers van de instellingen en diensten die aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui
ressorteren onder het autonoom franstalig Paritair Subcomité voor de ressortissent à la Sous-commission paritaire autonome francophone des
opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten erkend en/of établissements et services d'éducation et d'hébergement agréés et/ou
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de subventionnés par la Communauté française, la Région wallonne, la
Duitstalige Gemeenschap of de Franse Gemeenschapscommissie van het Communauté germanophone, ou la Commission communautaire française de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, evenals voor de instellingen en la Région de Bruxelles-Captiale, ainsi que pour les établissements et
diensten die dezelfde activiteiten uitoefenen en niet erkend of services, exerçant les mêmes activités et qui ne sont ni agréés ni
gesubsidieerd worden en waarvan de hoofdactiviteit wordt verricht in subventionnés et dont l'activité principale est exercée en Région
het Waalse Gewest. wallonne.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke Par "travailleurs" on entend : les employées et employés, et les
bedienden, werklieden en werksters. ouvrières et ouvriers.
HOOFDSTUK II. - Modaliteiten CHAPITRE II. - Modalités

Art. 2.In het kader van de toepassing van de collectieve

Art. 2.Dans le cadre de l'application des conventions collectives de

arbeidsovereenkomsten betreffende de toekenning van het brugpensioen, travail relatives à l'octroi de la prépension, le "Fonds social ISAJH"
kan het "Sociaal Fonds IDJZG" gedeeltelijk, zeer subsidiair, de peut pallier, à titre éminemment subsidiaire, à l'impossibilité
financiële onmogelijkheid vervangen voor een werkgever om, ofwel de financière pour un employeur, soit de constituer la provision légale,
wettelijke provisie aan te leggen, ofwel geheel of gedeeltelijk de soit d'assurer tout ou partie du surcoût lié à l'octroi de la
meerkosten te waarborgen die gekoppeld zijn aan de toekenning van het
brugpensioen. prépension.
Om een beroep te doen op artikel 2, zal het "Fonds IDJZG" belast En vue d'organiser le recours à l'article 2, le "Fonds ISAJH" se
worden met : chargera :
a) het aanleggen van een reserve die de betrokken werkgevers zal a) de constituer une réserve qui dispensera les employeurs concernés
vrijstellen om dit te doen; de le faire;
b) het terugbetalen van de meerkosten, gekoppeld aan de toekenning van b) de restituer aux employeurs concernés le surcoût lié à l'octroi de prépensions;
de brugpensioenen aan de betrokken werkgevers; c) de respecter les droits ouverts par les conventions collectives de
c) het naleven van de rechten geopend door de collectieve travail relatives aux prépensions.
arbeidsovereenkomsten betreffende de brugpensioenen. Les dépenses du "Fonds social ISAJH" seraient justifiées et feraient
De uitgaven van het "Sociaal Fonds IDJZG" zullen aangetoond worden en l'objet d'une information auprès des pouvoirs publics concernés en vue
meegedeeld worden aan de betrokken overheden met het oog op de d'une intervention de ces derniers.
tegemoetkoming van deze overheden.
In geval van weigeren tot tegemoetkoming van een of meer subsidiërende En cas de refus d'intervention de l'un ou plusieurs pouvoirs
overheden, verbinden de partijen zich ertoe de uitgaven vermeld in subsidiants, les parties s'engagent à inclure les dépenses mentionnées
artikel 2 bij het punt "Werkgelegenheid" van het "Sociaal Fonds IDJZG" à l'article 2 à l'action "Emploi" du "Fonds social ISAJH".
te voegen. De partijen verbinden zich ertoe alle mogelijke collectieve Les parties s'engagent à adopter toutes les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten aan te nemen en alle beslissingen te nemen die travail nécessaires et prendre toutes les décisions permettant de
het mogelijk maken dit mechanisme te ontwikkelen. développer ce mécanisme.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2003. Zij werd gesloten voor onbepaalde tijd. le 1er janvier 2003 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door elke partij worden opgezegd mits een opzegging van drie Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires par lettre
maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de recommandée adressée au président de la Commission paritaire des
voorzitter van het Paritair Comité voor de opvoedings- en établissements et services d'éducation et d'hébergement, moyennant le
huisvestingsinrichtingen en -diensten. respect d'un préavis de trois mois.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 december 2005. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 décembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^