← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mars 2004, conclue au sein de la Sous-commission pour le fibrociment, relative à l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 30 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2004, | collective de travail du 15 mars 2004, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de | Sous-commission pour le fibrociment, relative à l'introduction de |
invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen (1) | nouveaux régimes de travail dans les entreprises (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement; | Vu la demande de la Sous-commision pour le fibrociment; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2004, | travail du 15 mars 2004, conclue au sein de la Sous-commission |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de | paritaire du fibrociment, relative à l'introduction de nouveaux |
invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen. | régimes de travail dans les entreprises. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 30 december 2005. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 30 décembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de vezelcement | Sous-commision pour le fibrociment |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2004 | Convention collective de travail du 15 mars 2004 |
Invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen | Introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises |
(Overeenkomst geregistreerd op 7 mei 2004 onder het nummer 71050/CO/106.03) | (Convention enregistrée le 7 mai 2004 sous le numéro 71050/CO/106.03) |
Artikel 1.De ondertekenende partijen hebben eenparig besloten, met |
Article 1er.Les parties signataires ont décidé, à l'unanimité, en vue |
het oog op een effectieve toename van personeelsaanwervingen in de | d'un accroissement effectif d'engagements de personnel dans les |
ondernemingen voor de looptijd van de systemen overeengekomen in de | entreprises, pour la durée des systèmes convenus dans les entreprises, |
ondernemingen in uitvoering van huidige collectieve arbeidsovereenkomst : | en vertu de la présente convention collective de travail : |
1. op grond van artikel 5 van de wet van 17 maart 1987 betreffende de | 1. sur la base de l'article 5 de la loi du 17 mars 1987 relative à |
invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen en | l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises et |
overeenkomstig de beschikkingen vervat in het koninklijk besluit van | conformément aux dispositions reprises dans l'arrêté royal du 18 juin |
18 juni 1987 desbetreffende genomen, een overeenkomst te sluiten | 1987 pris en la matière, de conclure une convention permettant dans |
waarbij het in de ondernemingen vallend onder het bevoegdheidsgebied | les entreprises tombant dans le champ de compétence de la |
van het betrokken paritair subcomité, mogelijk wordt gesteld weekend | sous-commission paritaire concernée, de travailler le week-end en deux |
arbeid te verrichten in twee opeenvolgende ploegen van elk 12 uren; | équipes successives effectuant chacune 12 heures; |
2. overeenkomstig de beschikking vervat in artikel 7, b van de | 2. conformément à la disposition reprise à l'article 7, b de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 42 van 2 juni 1987 van de | convention collective de travail n° 42 du Conseil national du travail |
Nationale Arbeidsraad, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
besluit van 18 juni 1987, zullen de modaliteiten van concrete | du 2 juin 1987, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 18 juin 1987, |
toepassing in de bedrijven, mits inachtname van de beschikkingen | les modalités d'application concrètes dans les entreprises en |
vervat in de wet van 17 maart 1987 betreffende de invoering van nieuwe | respectant les dispositions reprises dans la loi du 17 mars 1987 |
arbeidsregelingen in de ondernemingen en de collectieve | relative à l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les |
arbeidsovereenkomst nr. 42 van 2 juni 1987 van de Nationale | entreprises et dans la convention collective de travail n° 42 du |
Arbeidsraad betreffende de invoering van nieuwe arbeidsregelingen in | Conseil national de travail du 2 juin 1987 relative à l'introduction |
de ondernemingen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | de nouveaux régimes de travail dans les entreprises, rendue |
van 18 juni 1987, op het niveau van de ondernemingen worden | obligatoire par l'arrêté royal du 18 juin 1987, seront développées au |
uitgewerkt. | niveau des entreprises. |
De te volgen procedure voor de onderhandelingen ter uitvoering van de | La procédure à respecter pour les négociations en exécution de la |
onder sub 2 voorziene beschikking geschiedt volgens wat is voorzien | disposition prévue au point 2 ci-dessus, est suivie sur la base des |
bij de artikelen 6 en 7 van de wet van 17 maart 1987. | dispositions prévues aux articles 6 et 7 de la loi du 17 mars 1987. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking op 1 |
Art. 2.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2004 en treedt buiten werking op 31 december 2005. Evenwel kan | effets le 1er janvier 2004 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
zij op ieder ogenblik, in gemeen overleg, aangevuld worden. | 2005. Elle peut toutefois être complétée à tout moment d'un accord |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 december | commun. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 décembre 2005. |
2005. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |