Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/12/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende de loonvorming "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende de loonvorming Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à la détermination du salaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
30 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 30 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september collective de travail du 20 septembre 2001, conclue au sein de la
2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à
papier, betreffende de loonvorming (1) la détermination du salaire (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du
van papier; papier;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2001, travail du 20 septembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à
betreffende de loonvorming. la détermination du salaire.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 30 december 2005. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 30 décembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier Sous-commission paritaire pour la récupération du papier
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2001 Convention collective de travail du 20 septembre 2001
Loonvorming (Overeenkomst geregistreerd op 9 november 2001 onder het Détermination du salaire (Convention enregistrée le 9 novembre 2001
nummer 59605/CO/142.03) in uitvoering van artikel 3 van het nationaal sous le numéro 59605/CO/142.03) en exécution de l'article 3 de
akkoord 2001-2002 van 21 mei 2001 l'accord national 2001-2002 du 21 mai 2001
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises relevant de la
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération du
terugwinning van papier. papier.
Voor de toepassing van dit akkoord wordt onder "werklieden" verstaan : Pour l'application du présent accord, on entend par "ouvriers" : les
de werklieden en de werksters. ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Lonen CHAPITRE II. - Salaires
Afdeling 1. - Meerderjarige werklieden Section 1re. - Ouvriers majeurs

Art. 2.De minimumuurlonen van de werklieden tewerkgesteld in de bij

Art. 2.Les salaires horaires minimums des ouvriers occupés dans les

artikel 1 bepaalde ondernemingen, worden vastgesteld door het Paritair entreprises visées à l'article 1er sont fixés par la Sous-commission
Subcomité voor de terugwinning van papier. paritaire pour la récupération du papier.
Afdeling 2. - Minderjarige werklieden Section 2. - Ouvriers mineurs d'âge

Art. 3.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen van de

Art. 3.Les salaires horaires minimums et réellement payés aux jeunes

minderjarige werklieden worden berekend op basis van de
minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen van de werklieden ouvriers se calculent sur base des salaires horaires minimums et
van de beroepencategorie waartoe de betrokkenen behoren; zij worden réellement payés aux ouvriers de la catégorie professionnelle à
verminderd naargelang de leeftijd volgens de percentages vermeld in laquelle les intéressés appartiennent; ils sont réduits selon l'âge et
navermelde tabel (20 jaar = 100 pct.) : suivant les pourcentages mentionnés au tableau ci-après (20 ans = 100 p.c.) :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 4.De beroepencategorie waartoe een minderjarige werkman behoort,

Art. 4.L'appartenance d'un ouvrier mineur d'âge à une catégorie

wordt vastgelegd volgens de regels bepaald door de collectieve professionnelle est établie suivant les règles déterminées par la
arbeidsovereenkomst van 7 juli 1988 van het Paritair Subcomité voor de convention collective de travail du 7 juillet 1988 de la
terugwinning van papier, tot vaststelling van de Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, fixant la
beroepenclassificatie. classification professionnelle.
HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de CHAPITRE III. - Liaison des salaires à l'indice des prix à la
consumptieprijzen consommation

Art. 5.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen zijn

Art. 5.Les salaires horaires minimums et les salaires horaires

gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, maandelijks effectivement payés sont rattachés à l'indice des prix à la
vastgesteld door het Ministerie van Economische Zaken en bekendgemaakt consommation, établi mensuellement par le Ministère des Affaires
in het Belgisch Staatsblad. économiques et publié au Moniteur belge.

Art. 6.Wanneer het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand

Art. 6.Lorsque l'indice des prix à la consommation du mois atteint ou

een peil bereikt of overschrijdt gelijk aan het referte-indexcijfer franchit un niveau égal à l'indice de référence auquel les salaires
waaraan de lonen gekoppeld zijn, vermeerderd of verminderd met 2 pct., sont liés, majoré ou diminué de 2 p.c., les salaires en vigueur sont
worden de van kracht zijnde lonen met 2 pct. verhoogd of verlaagd en augmentés ou diminués de 2 p.c. et mis en regard d'un nouvel indice de
gesteld tegenover een nieuw referte-indexcijfer gelijk aan het vorige,
vermeerderd of verminderd met 2 pct. référence égal au précédent, majoré ou diminué de 2 p.c.
Er wordt vervolgens op dezelfde manier tewerk gegaan in verband met Il est ensuite procédé de même par rapport au nouvel indice de
het nieuwe bovenvermelde referte-indexcijfer. référence visé ci-dessus.
Elke wijziging van de lonen treedt in op de eerste van de maand Toute modification de salaires prend cours le premier du mois suivant
volgende op de maand waarvan het indexcijfer de wijziging veroorzaakt. celui dont l'indice provoque la modification.
HOOFDSTUK IV. - Afrondingsregels CHAPITRE IV. - Règles d'arrondissement
Afdeling 1. - Afrondingsregels in BEF Section 1ère. - Règles d'arrodissement en BEF

Art. 7.Alle loonsverhogingen en indexaanpassingen van de lonen worden

Art. 7.Toutes les majorations salariales ou adaptations de salaires à

berekend, rekening houdend met de derde decimaal. l'index, sont calculées en tenant compte de la troisième décimale.
De uitkomst van deze verhogingen of aanpassingen van de lonen wordt, Le résultat de ces majorations ou adaptations de salaires est arrondi
afgerond naargelang het geval naar het dichtst bijgelegen halve tiende of tiende : selon le cas, au demi-décime le plus proche :
van ...,000 tot ...,024 wordt ...,00 de ...,000 à ...,024 devient ...,00
van ...,025 tot ...,074 wordt ...,05 de ...,025 à ...,074 devient ...,05
van ...,075 tot ...,099 wordt ...,10 de ...,075 à ...,099 devient ...,10
Afdeling 2. - Afrondingsregels in EUR Section 2. - Règles d'arrondissement en EUR

Art. 8.Overeenkomstig en in uitvoering van :

Art. 8.Conformément à et en exécution de :

- advies nummer 1 210 van 17 december 1997 dat samen met de Centrale - l'avis numéro 1 210 du 17 décembre 1997 émis conjointement avec le
Raad voor het Bedrijfsleven werd uitgebracht; Conseil Central de l'Economie;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 69 van 17 juli 1998 tot - la convention collective de travail numéro 69 du 17 juillet 1998
vaststelling van de regels inzake omrekening en afronding in euro van fixant les règles pour convertir et arrondir les montants des barèmes,
de bedragen van barema's, premies, vergoedingen en voordelen; primes, indemnités et avantages en euro;
- de collectieve arbeidsovereenkomst 70 van 15 december 1998 tot - la convention collective de travail numéro 70 du 15 décembre 1998
vaststelling van de regels inzake omrekening en afronding in euro van déterminant les règles pour convertir en arrondir en euro les montants
de andere bedragen dan die welke zijn bedoeld in de collectieve autres que ceux visés par la convention collective de travail numéro
arbeidsovereenkomst nummer 69 van 17 juli 1998 tot vaststelling van de 69 du 17 juillet 1998 déterminant les règles pour convertir et
regels inzake omrekening en afronding in euro van barema's, premies, vergoedingen en voordelen; arrondir les montant des barèmes, primes, indemnités et avantages en euro;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 78 van 30 maart 2001 - la convention collective de travail numéro 78 du 30 mars 2001
betreffende de invoering van de euro in de collectieve relative à l'introduction de l'euro dans les conventions collectives
arbeidsovereenkomsten gesloten overeenkomstig de wet van 5 december de travail conclues conformément à la loi du 5 décembre 1968 sur les
1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; conventions collectives de travail et les commissions paritaires;
- de aanbeveling nummer 13 van 30 maart 2001 betreffende de invoering - la recommandation numéro 13 du 30 mars 2001 relative à
van de euro, l'introduction de l'euro,
worden alle verhogingen of aanpassingen van de lonen berekend, toutes les majorations ou adaptations des salaires sont calculées
rekening houdend met het vierde decimaal. tenant compte de la quatrième décimale.
De uitkomst van deze verhogingen of aanpassingen van de lonen wordt Le résultat de ces majorations ou adaptations des salaires est arrondi
afgerond tot op de dichtst bijgelegen eurocent. à l'eurocent le plus proche.
Voorbeeld : Exemple :
- ...,0001 EUR tot en met ...,0049 EUR wordt afgerond naar de lagere - ...,0001 EUR à ...,0049 EUR, le résultat est arrondi à l'unité
eenheid; inférieure;
- ...,0050 EUR tot en met ...,0099 EUR wordt afgerond naar de hogere - ...,0050 EUR à ...,0099 EUR, le résultat est arrondi à l'unité
eenheid. supérieure.
HOOFDSTUK V. - Bijzondere bepalingen CHAPITRE V. - Dispositions particulières

Art. 9.Wanneer een verhoging samenvalt met een aanpassing, wordt de

Art. 9.Lorsqu'une majoration coïncide avec une adaptation,

aanpassing eerst toegepast. l'adaptation est appliquée en premier lieu.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2001 en geldt voor onbepaalde duur. le 1er janvier 2001 et est valable pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de partijen opgezegd worden mits een opzegging Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de
van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de président de la Sous-commission paritaire pour la récupération du
terugwinning van papier en aan de ondertekende partijen. papier ainsi qu'à toutes les parties signataires.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 décembre 2005.
2005. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^