Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie van 32.769 EUR aan de Internationale Organisatie voor Migratie | Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de 32.769 EUR à l'Organisation internationale pour les Migrations |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
30 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie | 30 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de |
van 32.769 EUR aan de Internationale Organisatie voor Migratie | 32.769 EUR à l'Organisation internationale pour les Migrations |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 december 2001 houdende de algemene | Vu la loi du 24 décembre 2001 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2002; | pour l'année budgétaire 2002; |
Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
de administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14, | administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 1°; |
1°; Gelet op de administratieve begroting van het Ministerie van | Vu le budget administratif du Ministère de l'Intérieur pour l'année |
Binnenlandse Zaken voor het begrotingsjaar 2002, inzonderheid op | budgétaire 2002, en particulier la division organique 55, programme |
organisatieafdeling 55, activiteitenprogramma 03; | d'activités 03; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 december 2002; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 décembre 2002; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een subsidie van tweeëndertigduizend zevenhonderd |
Article 1er.Une subvention de trente deux mille sept cent soixante |
negenenzestig EUR wordt toegekend aan de Internationale Organisatie | neuf EUR est accordée à l'Organisation internationale pour les |
voor Migratie voor het ten laste nemen van de uitgave van de | Migrations pour la prise en charge des dépenses d'une mise en place de |
organisatie van twee vormingseminaries met het oog op de versterking | deux séminaires de formation en vue de renforcer les capacités du |
van de capaciteiten van de Regering van Armenië op het gebied van | Gouvernement arménien en matière de gestion de la Migration. |
migratiemanagement. | |
Art. 2.De uitgave is aanrekenbaar op de begroting van het Ministerie |
Art. 2.La dépense sera imputée au budget du Ministère de l'Intérieur |
van Binnenlandse Zaken sectie 13, organisatieafdeling 55, | section 13, division organique 55, programme d'activités 03, |
activiteitenprogramma 03, basisallocatie 35.01. | allocation de base 35.01. |
Art. 3.Een overeenkomst afgesloten tussen de Belgische Staat en de |
Art. 3.Une convention conclue entre l'Etat belge et l'Organisation |
Internationale Organisatie voor Migratie bepaalt de andere | Internationale pour les Migrations règle les autres modalités et la |
modaliteiten en de wijze waarop het gebruik van de subsidie wordt | manière dont l'utilisation de ce subside est justifiée. |
verantwoord. Art. 4.Zeventig procent van deze subsidie, namelijk 22.938 EUR, zal |
Art. 4.Septante pourcent de cette subvention, c'est-à-dire 22.938 |
worden betaald vijftig dagen na de ondertekening door beide partijen | EUR, sera payé cinquante jours après que la convention en question |
van de overeenkomst in kwestie; de betaling van de rest van deze | soit signée par les deux parties; le paiement du solde de cette |
subsidie is ondergeschikt aan de voorlegging van een gedetailleerd | subvention est subordonné à la production d'un rapport détaillé des |
rapport van de activiteiten van de organisatie, een rekening van de | activités de l'organisation, du compte de débours et recettes de |
uitgaven en ontvangsten van de gesubsidieerde activiteit en van een | l'activité subventionnée et d'une lettre de créance. Ces documents |
schuldvordering. Deze documenten zullen tegen 30 september 2003 moeten | devront être transmis pour le 30 septembre 2003. |
ingediend worden. Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 december 2002. | Donné à Bruxelles, le 30 décembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |