Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/12/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de inwerkingtreding van de artikelen 121, 122, 123, 125, 126, 127 en 128 van de programmawet van 30 december 2001 "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de inwerkingtreding van de artikelen 121, 122, 123, 125, 126, 127 en 128 van de programmawet van 30 december 2001 Arrêté royal fixant la mise en vigueur des articles 121, 122, 123, 125, 126, 127 et 128 de la loi-programme du 30 décembre 2001
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L'INTERIEUR
30 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 30 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal fixant la mise en vigueur des
inwerkingtreding van de artikelen 121, 122, 123, 125, 126, 127 en 128 articles 121, 122, 123, 125, 126, 127 et 128 de la loi-programme du 30
van de programmawet van 30 december 2001 décembre 2001
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet van 30 december 2001, inzonderheid op de Vu la loi-programme du 30 décembre 2001, notamment les articles 121,
artikelen 121, 122, 123, 125, 126, 127, 128 en 168; 122, 123, 125, 126, 127, 128 et 168;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de betrokken artikelen van de programmawet Considérant que les articles visés de la loi-programme visent à règler
aangelegenheden beogen te regelen die ontstaan vanaf 1 januari 2002; des situations qui naissent dès le 1er janvier 2002;
Overwegende dat de ratio legis van de wet van 7 december 1998, Considérant que la ratio legis de la loi du 7 décembre 1998, modifiée
gewijzigd door de wet van 2 april 2001, de wens vertaalt van de par la loi du 2 avril 2001, traduit le souhait du législateur de voir
wetgever om de politiezones opgericht te zien bij toepassing van
artikel 248 van de voormelde wet van 7 december 1998 in de loop van les zones de police constituées en application de l'article 248
2001 en uiterlijk op 1 januari 2002 (Parl. St. Kamer, zitting précité tout au long de l'année 2001 et au plus tard te 1er janvier
2000-2001, Doc. 50-1126/01, Wetsontwerp tot wijziging van de wet op 2002 (Doc. Parl., Chambre, session 2000-2001, Doc. 50-1126/01, Projet
het politieambt, de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een de loi modifiant la loi sur la fonction de police, la loi du 7
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, en tot décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à
wijziging van overige wetten inzake de inplaatsstelling van de nieuwe deux niveaux, et d'autres lois relatives à la mise en place des
politiestructuren, blz. 16); nouvelles structures de police, p.16);
Overwegende dat de betrokken artikelen van de programma-wet Considérant que les articles visés de la loi-programme sont
noodzakelijk zijn om, indien bepaalde hypothesen zich voordoen, indispensables, si certaines hypothèses se réalisent, notamment le
inzonderheid het niet tijdig opgericht zijn van een lokaal fait qu'un corps de police locale n'est pas encore constitué, ou le
politiekorps of het nog niet overgenomen hebben door het sociaal fait que les données individuelles complétes des membres du personnel
secretariaat GPI van de volledige individuele personeelsgegevens of de ne sont pas encore reprises par le secrétariat social GPI ou le fait
voorlopige onuitvoerbaarheid van de begroting van de politiezone, de que le budget de la zone de police n'est pas encore en exécution, pour
continuiteit van de politiedienst en de continuiteit van de betaling garantir la continuité du service de police et la continuité du
van het loon van sommige personeelsleden van de personeelsleden te payement du traitement de certains membres du personnel des services
waarborgen in de overgangsperiode, beginnend op 1 januari 2002; de police dans une période de transition débutant le 1er janvier 2002;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et sur avis de Nos
advies van onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De artikelen 121, 122, 123, 125, 126, 127 en 128 van de

Article 1er.Les articles 121, 122, 123, 125, 126, 127 et 128 de la

programmawet van 30 december 2001 worden in werking gesteld. loi-programme du 30 décembre 2001 sont mis en vigueur.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2001.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2001.

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 december 2001. Donné à Bruxelles, le 30 décembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^