Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, houdende verlenging van sommige bepalingen uit het akkoord van sociale vrede 2021-2022 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mars 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, contenant la prolongation de certaines dispositions de l'accord de paix sociale 2021-2022 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 AUGUSTUS 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 30 AOUT 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2023, | collective de travail du 7 mars 2023, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, houdende | paritaire pour l'entretien du textile, contenant la prolongation de |
verlenging van sommige bepalingen uit het akkoord van sociale vrede 2021-2022 (1) | certaines dispositions de l'accord de paix sociale 2021-2022 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging; | Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2023, gesloten | travail du 7 mars 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
Commission paritaire pour l'entretien du textile, contenant la | |
in het Paritair Comité voor de textielverzorging, houdende verlenging | prolongation de certaines dispositions de l'accord de paix sociale |
van sommige bepalingen uit het akkoord van sociale vrede 2021-2022. | 2021-2022. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2023. | Donné à Bruxelles, le 30 août 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de textielverzorging | Commission paritaire pour l'entretien du textile |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2023 | Convention collective de travail du 7 mars 2023 |
Verlenging van sommige bepalingen uit het akkoord van sociale vrede | Prolongation de certaines dispositions de l'accord de paix sociale |
2021-2022 (Overeenkomst geregistreerd op 8 mei 2023 onder het nummer 179359/CO/110) | 2021-2022 (Convention enregistrée le 8 mai 2023 sous le 179359/CO/110) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
welke onder het Paritair Comité voor de textielverzorging ressorteren. | ressortissant à la Commission paritaire pour l'entretien du textile. |
Duur | Durée |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1 |
Art. 2.La présente convention collective de travail est applicable à |
januari 2023 tot en met 30 juni 2023. | partir du 1er janvier 2023 jusqu'au 30 juin 2023 inclus. |
Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021 |
Art. 3.La convention collective de travail du 8 décembre 2021 |
betreffende vorming en tewerkstelling (registratienummer | concernant l'emploi et la formation (numéro d'enregistrement |
171248/CO/110) wordt verlengd tot 30 juni 2023. | 171248/CO/110) est prolongée jusqu'au 30 juin 2023. |
Er was reeds voorzien in een sectorale opleidingsinspanning | |
gelijkwaardig aan 2 dagen gemiddeld per jaar per voltijds equivalent. | Un effort de formation sectoriel équivalant à 2 jours en moyenne par |
an et par équivalent temps plein était prévu. Les partenaires sociaux | |
De sociale partners voorzien in het volgende groeipad om het aantal | prévoient la trajectoire de croissance suivante pour augmenter le |
opleidingsdagen te verhogen en aldus bij te dragen tot de | nombre de jours de formation et ainsi contribuer à l'objectif |
interprofessionele doelstelling : | interprofessionnel : |
- 2019-2021 : verhoging van de voornoemde opleidingsinspanning tot 2,2 | - 2019-2021 : augmentation de l'effort de formation précité, soit |
dagen; | jusqu'à 2,2 jours; |
- 2022 : verhoging van de voornoemde opleidingsinspanning tot 2,5 | - 2022 : augmentation de l'effort de formation précité, soit jusqu'à |
dagen; | 2,5 jours; |
- deze opleidingsinspanning van 2,5 dagen blijft van toepassing tot 30 | - cet effort de formation de 2,5 jours reste applicable jusqu'au 30 |
juni 2023. | juin 2023. |
Deze verlenging houdt onder meer in het verderzetten van de | Cette prolongation consiste entre autres en la poursuite des efforts |
opleidingsinspanningen begeleid door het opleidingsinstituut Training | de formations accompagnés par le centre de formation Training For |
For Textile Care (TFTC) en bijzondere aandacht voor jongeren en risicogroepen. Art. 4.De sector tekent verder in op het stelsel van de Vlaamse aanmoedigingspremies, bedoeld in hoofdstuk III van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002. Sociale vrede Art. 5.Tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst waarborgen de ondertekenende partijen de inachtneming van de sociale vrede, hetgeen het volgende inhoudt : 1) alle bepalingen betreffende de lonen en arbeidsvoorwaarden worden stipt nageleefd en kunnen niet in betwisting worden gebracht door de werknemers- of de werkgeversorganisaties, noch door de arbeiders en arbeidsters of de werkgevers; 2) de werknemersorganisaties en de arbeiders en arbeidsters verbinden er zich toe geen eisen te stellen op nationaal noch op gewestelijk vlak, noch op dat van de onderneming aangezien alle individuele normatieve bepalingen geregeld zijn door onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus 2023. De Minister van Werk, |
Textile Care (TFTC) et en une attention particulière pour les jeunes et les groupes à risque. Art. 4.Le secteur continue de souscrire au régime de primes d'encouragement flamandes visées au chapitre III de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002. Paix sociale Art. 5.Pendant la durée de la présente convention collective de travail, les parties signataires garantissent le respect de la paix sociale, ce qui implique que : 1) toutes les dispositions relatives aux salaires et aux conditions de travail seront rigoureusement observées et ne pourront pas être contestées par les organisations des travailleurs ou des employeurs, ni par les ouvriers et ouvrières ou par les employeurs; 2) les organisations de travailleurs et les ouvriers et ouvrières s'engagent à ne pas déposer de revendications au niveau national ou régional, ni au niveau de l'entreprise, étant donné que toutes les dispositions normatives individuelles sont réglées par la présente convention collective de travail. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2023. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |