Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/08/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende de invoering van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 58/59 jaar voor zware beroepen (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende de invoering van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 58/59 jaar voor zware beroepen (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 avril 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", relative à l'instauration du régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 58/59 ans en cas de métier lourd (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2017, collective de travail du 18 avril 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven",
maatwerkbedrijven, betreffende de invoering van het stelsel van relative à l'instauration du régime de chômage avec complément
werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op de leeftijd van 58/59 jaar d'entreprise (RCC) à l'âge de 58/59 ans en cas de métier lourd (1)
voor zware beroepen (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand
van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des
maatwerkbedrijven; "maatwerkbedrijven";
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2017, travail du 18 avril 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven",
maatwerkbedrijven, betreffende de invoering van het stelsel van relative à l'instauration du régime de chômage avec complément
werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op de leeftijd van 58/59 jaar d'entreprise (RCC) à l'âge de 58/59 ans en cas de métier lourd.
voor zware beroepen.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017. Donné à Bruxelles, le 30 août 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven"
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2017 Convention collective de travail du 18 avril 2017
Invoering van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) Instauration du régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) à
op de leeftijd van 58/59 jaar voor zware beroepen (Overeenkomst l'âge de 58/59 ans en cas de métier lourd (Convention enregistrée le
geregistreerd op 16 mei 2017 onder het nummer 139277/CO/327.01) 16 mai 2017 sous le numéro 139277/CO/327.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission
Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté,
sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven. des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven".
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé,
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten :

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue :

- om uitvoering te geven aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. - pour donner exécution à la convention collective de travail n° 122,
122, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 21 maart 2017, tot conclue le 21 mars 2017 au sein du Conseil national du travail, fixant
vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de à titre interprofessionnel, pour 2017-2018, l'âge à partir duquel un
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre
die worden ontslagen; d'un métier lourd;
- in het kader van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling - dans le cadre de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007);
- in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten - dans le cadre de la convention collective de travail n° 17, conclue
in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot invoering van een au sein du Conseil national du travail le 19 décembre 1974, instituant
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés,
werknemers indien zij worden ontslagen. en cas de licenciement.
HOOFDSTUK II. - Rechthebbenden CHAPITRE II. - Bénéficiaires

Art. 3.§ 1. Een bijkomend recht op het stelsel van werkloosheid met

Art. 3.§ 1er. Un droit supplémentaire au régime de chômage avec

bedrijfstoeslag (SWT) wordt ingevoerd voor werknemers die worden complément d'entreprise (RCC) est instauré pour les travailleurs
ontslagen (behalve in geval van dringende reden) tijdens de periode licenciés (sauf en cas de motifs graves) durant la période du 1er
van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2017 en aan de volgende janvier 2017 au 31 décembre 2017 inclus et qui remplissent les
voorwaarden voldoen : conditions suivantes :
- De leeftijd van 58 jaar of ouder bereiken gedurende de periode van 1 - Atteindre l'âge de 58 ans ou plus durant la période du 1er janvier
januari 2017 tot 31 december 2017, uiterlijk op het einde van de 2017 au 31 décembre 2017, au plus tard au moment de la cessation du
arbeidsovereenkomst; contrat de travail;
- Een zwaar beroep hebben uitgeoefend; - Avoir exercé un métier lourd;
- De ontslagen werknemer moet een beroepsloopbaan van 35 jaar als - Le travailleur licencié doit prouver une carrière professionnelle de
35 ans en tant que travailleur salarié, dont 5 ans comprennent
loontrekkende bewijzen. Hiervan moet 5 jaar tijdens de laatste 10 l'exercice d'un métier lourd durant les 10 dernières années civiles ou
kalenderjaren, of 7 jaar tijdens de laatste 15 kalenderjaren, een 7 ans de métier lourd durant les 15 dernières années civiles.
zwaar beroep omvatten.
Tijdens de periode van 1 januari 2018 tot en met 31 december 2018 is Durant la période du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018 inclus,
de vereiste leeftijd op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder. l'âge requis au moment de la cessation du contrat de travail est de 59 ans ou plus.
§ 2. Volgens het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van § 2. Conformément à l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le RCC, est
het SWT, wordt als zwaar beroep hiervoor beschouwd : considéré comme métier lourd :
- Het werk in wisselende ploegen (ploegenarbeid); - Le travail en équipes successives (travail en équipes);
- Het werk in onderbroken diensten (dagprestaties waarbij begin- en - Le travail en services interrompus (prestations de jour où au moins
eindtijd minstens 11 uur uit elkaar liggen met een onderbreking van 11 heures séparent le début et la fin des prestations avec une
minstens 3 uur en minimumprestaties van 7 uur); interruption d'au moins 3 heures et un nombre minimum de prestations de 7 heures);
- Nachtarbeid zoals gedefinieerd in artikel 1 van de collectieve - Le travail avec prestations de nuit tel que défini à l'article 1er
arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative
begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des
voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties. prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant
des prestations de nuit.
§ 3. Voorafgaand aan de aanvraag en bij de aanvang van de opzegtermijn § 3. Préalablement à la demande et dès le début du délai de préavis,
moet de werknemer een anciënniteit van 10 jaar in de onderneming van le travailleur doit pouvoir prouver une ancienneté de 10 ans au sein
aanvraag kunnen aantonen. Een uitzondering wordt gemaakt voor diegenen de l'entreprise. Une exception est établie pour les personnes qui se
die in een beschutte werkplaats, sociale werkplaats of maatwerkbedrijf retrouvent dans une entreprise de travail adapté, un atelier social ou
terecht komen als gevolg van sluiting, herstructurering of vereffening une "maatwerkbedrijf" à la suite de la fermeture, la restructuration
van een andere beschutte werkplaats, sociale werkplaats of ou la liquidation d'une autre entreprise de travail adapté, atelier
maatwerkbedrijf. social ou "maatwerkbedrijf".
HOOFDSTUK III. - Bedrijfstoeslag CHAPITRE III. - Complément d'entreprise

Art. 4.De werknemers die voldoen aan de voorwaarden vermeld in

Art. 4.Les travailleurs qui satisfont aux conditions visées à

artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, hebben recht op l'article 3 de la présente convention collective de travail ont droit
een bedrijfstoeslag zoals voorzien in de collectieve à un complément d'entreprise, tel que prévu dans la convention
arbeidsovereenkomst nr. 17. collective de travail n° 17.

Art. 5.Bij de berekening van het netto refertemaandloon, zoals

Art. 5.Pour le calcul de la rémunération mensuelle nette de

omschreven in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, wordt référence, telle que définie dans la convention collective de travail
rekening gehouden met de werkbonus toegekend aan werknemers met een n° 17, il est tenu compte du bonus à l'emploi octroyé aux travailleurs
laag loon. percevant un bas salaire.

Art. 6.In geval van overgang naar het SWT vanuit deeltijdse

Art. 6.En cas de passage d'une interruption de carrière à temps

loopbaanonderbreking, tijdskrediet, loopbaanvermindering en partiel, d'un crédit-temps, d'une diminution de carrière ou d'une
vermindering van arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, zal réduction des prestations de travail à mi-temps vers le RCC, le
de bedrijfstoeslag berekend worden op basis van het referteloon dat complément d'entreprise sera calculé sur la base de la rémunération de
overeenstemt met het arbeidsregime voorafgaand aan de vermindering van référence qui correspond au régime de travail précédant la réduction
arbeidsprestaties. des prestations de travail.

Art. 7.Le droit au complément d'entreprise tel que prévu à l'article

Art. 7.Het recht op de bedrijfstoeslag zoals voorzien in artikel 4

4 de la présente convention collective de travail reste à la charge du
van deze collectieve arbeidsovereenkomst blijft ten laste van de dernier employeur lorsque le travailleur reprend ses activités en tant
laatste werkgever indien de werknemer zijn activiteiten hervat als que travailleur salarié ou indépendant aux conditions et modalités
loontrekkende of als zelfstandige onder de voorwaarden en modaliteiten
zoals vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. fixées dans la convention collective de travail n° 17.
HOOFDSTUK IV. - Verplichtingen van de werknemer CHAPITRE IV. - Obligations du travailleur

Art. 8.De werknemer in SWT is verplicht de werkgever op de hoogte te

Art. 8.Le travailleur en RCC est tenu d'informer l'employeur de

houden van alle gegevens die zijn statuut van werknemer in SWT zouden toutes les données qui pourraient influencer son statut de travailleur
kunnen beïnvloeden. en RCC.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst mag geen afbreuk doen aan

Art. 9.La présente convention collective de travail ne peut porter

in de onderneming bestaande overeenkomsten die gunstiger zijn voor de préjudice aux accords existant au sein de l'entreprise, qui sont plus
werknemer. favorables au travailleur.

Art. 10.Voor alles wat niet uitdrukkelijk in deze collectieve

Art. 10.Pour tout ce qui n'est pas explicitement prévu dans la

arbeidsovereenkomst is voorzien, gelden de bepalingen van de présente convention collective de travail, les dispositions de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, evenals alle wettelijke en convention collective de travail n° 17 sont d'application, de même que
reglementaire bepalingen die hierop van toepassing zijn. les dispositions légales et réglementaires y afférentes.

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 11.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017 en une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2017 et
treedt buiten werking op 31 december 2018. cesse de produire ses effets le 31 décembre 2018.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^