Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/08/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar en 33 jaar loopbaan (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar en 33 jaar loopbaan (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 avril 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative à l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans et 33 ans de carrière (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2017, collective de travail du 4 avril 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative à
invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à
jaar en 33 jaar loopbaan (zwaar beroep) (1) 58 ans et 33 ans de carrière (métier lourd) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2017, gesloten travail du 4 avril 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative à
invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à
jaar en 33 jaar loopbaan (zwaar beroep). 58 ans et 33 ans de carrière (métier lourd).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017. Donné à Bruxelles, le 30 août 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tabaksbedrijf Commission paritaire de l'industrie des tabacs
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2017 Convention collective de travail du 4 avril 2017
Invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 Instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 58
jaar en 33 jaar loopbaan (zwaar beroep) (Overeenkomst geregistreerd op ans et 33 ans de carrière (métier lourd) (Convention enregistrée le 4
4 mei 2017 onder het nummer 138996/CO/133) mai 2017 sous le numéro 138996/CO/133)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui
het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf ressorteren. ressortissent à la Commission paritaire de l'industrie des tabacs.
§ 2. Met" werknemers" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld. § 2. On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Ontslag CHAPITRE II. - Licenciement

Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.§ 1er. Cette convention collective de travail est expressément

toepassing van : conclue en application :
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van de Nationale - de la convention collective de travail n° 120 du Conseil national du
Arbeidsraad, gesloten op 21 maart 2017, tot vaststelling, voor 2017 en travail, conclue le 21 mars 2017 fixant, pour 2017 et 2018, les
2018, van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du
het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains
sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de
gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd
zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en
arbeidsongeschikt zijn; incapacité de travail;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 121 van de Nationale - de la convention collective de travail n° 121 du Conseil national du
Arbeidsraad, gesloten op 21 maart 2017, tot vaststelling op travail, conclue le 21 mars 2017, fixant à titre interprofessionnel,
interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de leeftijd vanaf pour 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec
welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés
toegekend aan sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit,
jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été
gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn. occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail.
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten mede gelet op § 2. Cette convention collective de travail est conclue en tenant
: compte :
- het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel - de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals laatst gewijzigd door het complément d'entreprise, modifié la dernière fois par l'arrêté royal
koninklijk besluit van 30 januari 2017; du 30 janvier 2017;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (geregistreerd op 31 - de la convention collective de travail n° 17 (enregistrée le 31
december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT), en haar aanpassingen, décembre 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT), adaptée, conclue au sein du
gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot Conseil national du travail le 19 décembre 1974, instituant un régime
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, behalve om licenciement, sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur
een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de les contrats de travail et tenant compte de la procédure de
arbeidsovereenkomsten, en rekening houdend met de in voornoemde concertation prévue dans la convention collective de travail
collectieve arbeidsovereenkomst voorziene overlegprocedure; susmentionnée;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 (geregistreerd op 4 april - de la convention collective de travail n° 46 (enregistrée le 4 avril
1990 onder het nummer 25097/CO/300), en haar aanpassingen, gesloten in 1990 sous le numéro 25097/CO/300), adaptée, conclue au sein du Conseil
de Nationale Arbeidsraad op 23 maart 1990, betreffende de national du travail le 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement
begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que
voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties. d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit.

Art. 3.§ 1. De aanvullende vergoeding, ingesteld in het raam van de

Art. 3.§ 1er. L'indemnité complémentaire instituée dans le cadre de

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 est
toegekend aan de werknemers die worden ontslagen om een andere reden octroyée aux travailleurs licenciés pour une raison autre que le motif
dan een dringende reden en die voldoen aan de hier verder vermelde grave et qui satisfont aux conditions mentionnées ci-après.
voorwaarden. § 2. Het ontslag met het oog op werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf § 2. Le licenciement en vue de l'octroi du chômage avec complément
58/59 jaar zoals voorzien in artikel 3, § 1, moet plaats hebben tussen d'entreprise à partir de 58/59 ans comme prévu à l'article 3, § 1er,
1 januari 2017 en 31 december 2018. doit intervenir entre le 1er janvier 2017 et le 31 décembre 2018.
HOOFDSTUK III. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden CHAPITRE III. - Conditions d'âge et ancienneté

Art. 4.De werknemers hebben recht op deze aanvullende vergoeding op

Art. 4.Les travailleurs ont droit à cette indemnité complémentaire

de volgende 3 cumulatieve voorwaarden : aux conditions cumulatives suivantes :
1. Voor de periode van 1 januari tot 31 december 2017 moet de 1. Pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2017, le travailleur
werknemer ontslagen worden in 2017 en 58 jaar of ouder zijn uiterlijk doit être licencié en 2017 et être âgé de 58 ans ou plus au 31
op 31 december 2017 en op het ogenblik van de beëindiging van de décembre 2017 au plus tard et au moment de la fin de son contrat de
arbeidsovereenkomst. Voor de periode van 1 januari tot 31 december travail. Pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2018, le
2018 moet de werknemer ontslagen worden in 2018 en 59 jaar of ouder travailleur doit être licencié en 2018 et être âgé de 59 ans ou plus
zijn uiterlijk op 31 december 2018 en op het ogenblik van de au 31 décembre 2018 au plus tard et au moment de la fin de son contrat
beëindiging van de arbeidsovereenkomst; de travail;
En Et
2. Op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende hebben; 2. Au moment de la fin de son contrat de travail, prouver un passé professionnel de 33 ans comme salarié;
En Et
3. Op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst ten 3. Au moment de la fin de son contrat de travail, avoir travaillé au
minste 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals bedoeld in moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé dans l'article 1er
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, de la convention collective de travail n° 46,
of ou
gewerkt hebben in een zwaar beroep : avoir exercé un métier lourd :
- hetzij gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in - ou bien, au moins 5 ans, calculés de date à date, doivent comprendre
de loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, un métier lourd. Cette période de 5 ans doit se situer dans les 10
vóór het einde van de arbeidsovereenkomst; dernières années civiles, calculées de date à date, avant la fin du contrat de travail;
- hetzij gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in - ou bien, au moins 7 ans, calculés de date à date, doivent comprendre
de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, un métier lourd. Cette période de 7 ans doit se situer dans les 15
vóór het einde van de arbeidsovereenkomst. dernières années civiles, calculées de date à date, avant la fin du
Onder het begrip "zwaar beroep" wordt de inhoud verstaan zoals contrat de travail. On entend par "métier lourd" : le contenu tel que décrit à l'article
omschreven in artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage
tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, avec complément d'entreprise, comme modifié en dernier lieu par
zoals laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 januari l'arrêté royal du 30 janvier 2017.
2017. De werknemers dienen ontslagen te worden tijdens de geldigheidsduur Les travailleurs doivent être licenciés pendant la durée de validité
van deze collectieve arbeidsovereenkomst. de la présente convention collective de travail.
HOOFDSTUK IV. - Aanvullende vergoeding CHAPITRE IV. - Indemnité complémentaire

Art. 5.§ 1. De inhouding van de persoonlijke sociale

Art. 5.§ 1er. La déduction des cotisations personnelles de sécurité

zekerheidsbijdragen voor de berekening van de aanvullende vergoeding sociale pour le calcul de l'indemnité complémentaire de chômage avec
van de werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt berekend op 100 pct. van complément d'entreprise est calculée sur la base de 100 p.c. du
het brutoloon. salaire brut.
§ 2. Voor de werknemers die gebruik maken van het recht op § 2. Pour les travailleurs qui font usage du droit à un emploi de fin
landingsbaan zoals bepaald in de artikelen 8 en 22 van de collectieve de carrière, tel que visé aux articles 8 et 22 de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, gewijzigd door de collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, modifiée par la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015 en door convention collective de travail n° 103bis du 27 avril 2015 et par la
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016, en convention collective de travail n° 103ter du 20 décembre 2016, et
overstappen van een landingsbaan naar werkloosheid met passent d'un emploi de fin de carrière au chômage avec complément
bedrijfstoeslag, zal de aanvullende vergoeding van de werkloosheid met d'entreprise, l'indemnité complémentaire de chômage avec complément
bedrijfstoeslag berekend worden op basis van een voltijdse arbeidsprestatie. d'entreprise sera calculée sur la base d'une prestation à temps plein.
De werknemers van 50 jaar of ouder die gebruik hebben gemaakt van een Les travailleurs âgés de 50 ans ou plus qui ont fait usage du droit à
recht op vermindering van prestaties zoals voorzien in artikel 9, § 1 une réduction des prestations de travail comme prévu à l'article 9, §
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis blijven verder 1er de la convention collective de travail n° 77bis continuent de
genieten van de toepassing van deze paragraaf. bénéficier de l'application du présent paragraphe.
§ 3. Bij werkhervatting gelden de bepalingen van artikelen 4bis, 4ter § 3. En cas de reprise du travail, les dispositions des articles 4bis,
en 4quater van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. 4ter et 4quater de la convention collective de travail n° 17 sont
HOOFDSTUK V. - Collectieve arbeidsovereenkomsten op ondernemingsniveau d'application. CHAPITRE V. - Conventions collectives de travail au niveau de l'entreprise

Art. 6.Collectieve arbeidsovereenkomsten afgesloten op

Art. 6.Les conventions collectives de travail conclues au niveau de

ondernemingsniveau waarin gunstigere voorwaarden bepaald zijn dan de l'entreprise et contenant des dispositions plus avantageuses que
voorwaarden bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst, blijven celles fixées dans la présente convention collective de travail
van kracht. restent applicable.
HOOFDSTUK VI. - Geldigheid - Duur CHAPITRE VI. - Validité - Durée

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2017 en treedt buiten werking op 31 december 2018. au 1er janvier 2017 et cesse de produire ses effets au 31 décembre
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus 2018. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^