Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/08/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 121 van 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 121 van 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 121 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national du Travail, fixant à titre interprofessionnel, pour 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 121 van 21 collective de travail n° 121 du 21 mars 2017, conclue au sein du
maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op Conseil national du Travail, fixant à titre interprofessionnel, pour
interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de leeftijd vanaf 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec
welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés
toegekend aan sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit,
jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été
gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de
en arbeidsongeschikt zijn (1) travail (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; Vu la demande du Conseil national du Travail;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 121 van 21 maart 2017, travail n° 121 du 21 mars 2017, reprise en annexe, conclue au sein du
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op Conseil national du Travail, fixant à titre interprofessionnel, pour
interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de leeftijd vanaf 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec
welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés
toegekend aan sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit,
jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été
gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn. occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017. Donné à Bruxelles, le 30 août 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Nationale Arbeidsraad Conseil national du Travail
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 121 van 21 maart 2017 Convention collective de travail n° 121 du 21 mars 2017
Vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de Fixation à titre interprofessionnel, pour 2017 et 2018, de l'âge à
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die worden être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé
ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la
gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn (Overeenkomst construction et sont en incapacité de travail (Convention enregistrée
geregistreerd op 7 april 2017 onder het nummer 138664/CO/300) le 7 avril 2017 sous le numéro 138664/CO/300)
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, met name artikel 7, travail et les commissions paritaires, notamment l'article 7, alinéa 2
tweede lid dat bepaalt dat in de Nationale Arbeidsraad een collectieve qui dispose qu'une convention collective de travail peut être conclue
arbeidsovereenkomst kan worden gesloten voor een bedrijfstak die niet au sein du Conseil national du Travail pour une branche d'activité qui
onder een opgericht paritair comité ressorteert of wanneer een ne relève pas d'une commission paritaire instituée ou lorsqu'une
opgericht paritair comité niet werkt; commission paritaire instituée ne fonctionne pas;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het Vu l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals laatst gewijzigd complément d'entreprise, tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté
door het koninklijk besluit van 30 december 2014; royal du 30 décembre 2014;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974
instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
travailleurs âgés, en cas de licenciement, enregistrée le 31 décembre
1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT, modifiée par les conventions
gunste van sommige bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen,
geregistreerd op 31 december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT,
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29 collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, enregistrée le 31
januari 1976, geregistreerd op 31 maart 1976 onder het nummer
3769/CO/CNT, nr. 17nonies van 7 juni 1983, geregistreerd op 10 juni mars 1976 sous le numéro 3769/CO/CNT, n° 17nonies du 7 juin 1983,
1983 onder het nummer 9411/CO/CNT, nr. 17duodevicies van 26 juli 1994, enregistrée le 10 juin 1983 sous le numéro 9411/CO/CNT, n° 17
geregistreerd op 9 augustus 1994 onder het nummer 36053/CO/300, nr. duodevicies du 26 juillet 1994, enregistrée le 9 août 1994 sous le
17vicies van 17 december 1997, geregistreerd op 22 december 1997 onder numéro 36053/CO/300, n° 17vicies du 17 décembre 1997 enregistrée le 22
het nummer 46641/CO/300, nr. 17vicies quater van 19 december 2001, décembre 1997 sous le numéro 46641/CO/300, n° 17vicies quater du 19
geregistreerd op 11 januari 2002 onder het nummer 60497/CO/300, nr. décembre 2001, enregistrée le 11 janvier 2002 sous le numéro
17vicies sexies van 7 oktober 2003, geregistreerd op 31 oktober 2003 60497/CO/300, n° 17 vicies sexies du 7 octobre 2003, enregistrée le 31
onder het nummer 68226/CO/300, nr. 17tricies van 19 december 2006, octobre 2003 sous le numéro 68226/CO/300, n° 17tricies du 19 décembre
geregistreerd op 12 januari 2007 onder het nummer 81532/CO/300 en nr. 2006, enregistrée le 12 janvier 2007 sous le numéro 81532/CO/300, et
17tricies sexies van 27 april 2015, geregistreerd op 27 april 2015 n° 17 tricies sexies du 27 avril 2015, enregistrée le 27 avril 2015
onder het nummer 126893/CO/300; sous le numéro 126893/CO/300;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 Vu la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative
betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des
nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant
nachtprestaties, geregistreerd op 4 april 1990 onder het nummer des prestations de nuit, enregistrée le 4 avril 1990 sous le numéro
25097/CO/300, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 25097/CO/300, modifiée par les conventions collectives de travail n°
46sexies van 9 januari 1995, geregistreerd op 24 januari 1995 onder 46 sexies du 9 janvier 1995, enregistrée le 24 janvier 1995 sous le
het nummer 37105/CO/300, nr. 46 septies van 25 april 1995, numéro 37105/CO/300, n° 46septies du 25 avril 1995, enregistrée le 9
geregistreerd op 9 mei 1995 onder het nummer 37671/CO/300 en nr. mai 1995 sous le numéro 37671/CO/300 et n° 46duodecies du 19 décembre
46duodecies van 19 december 2001, geregistreerd op 11 januari 2002 2001, enregistrée le 11 janvier 2002 sous le numéro 60498/CO/300;
onder het nummer 60498/CO/300;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 112 van 27 april 2015 Vu la convention collective de travail n° 112 du 27 avril 2015 fixant,
tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015 en 2016, van à titre interprofessionnel pour 2015 et 2016, l'âge à partir duquel un
de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à
bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die
worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un
gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, geregistreerd op métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction
19 mei 2015 onder het nummer 126896/CO/300; et sont en incapacité de travail, enregistrée le 19 mai 2015 sous le
Gelet op het interprofessioneel akkoord van 2 februari 2017 gesloten numéro 126896/CO/300; Vu l'accord interprofessionnel conclu le 2 février 2017, pour la
voor de periode 2017-2018; période 2017-2018;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van 21 maart 2017 Vu la convention collective de travail n° 120 du 21 mars 2017 fixant,
tot vaststelling, voor 2017 en 2018, van de voorwaarden voor de pour 2017 et 2018, les conditions d'octroi d'un complément
toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément
werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont
worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le
gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, welke secteur de la construction et sont en incapacité de travail, conclue
concomitamment à la présente convention;
overeenkomst tegelijk met deze overeenkomst is gesloten; Considérant l'avis n° 2.025 émis par le Conseil national du Travail le
Overwegende het advies nr. 2.025 dat de Nationale Arbeidsraad op 21 21 mars 2017;
maart 2017 heeft uitgebracht;
Overwegende dat artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei Considérant que l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007
2007 gewijzigd door het voornoemde koninklijk besluit van 30 december modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014 précité relève la
2014, de leeftijdsvoorwaarde voor de toekenning van een stelsel van
werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de werknemers die hebben gewerkt condition d'âge pour l'octroi d'un régime de chômage avec complément
in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in het bouwbedrijf d'entreprise pour les travailleurs occupés dans le cadre d'un travail
of die hebben gewerkt in een zwaar beroep verhoogt, maar dat datzelfde de nuit, du secteur de la construction ou d'un métier lourd mais que
koninklijk besluit bepaalt dat van die leeftijdsgrens afgeweken kan ce même arrêté royal prévoit qu'il peut y être dérogé, à condition que
worden, mits de leeftijdsgrens onder de 60 jaar voor de periode la limite d'âge inférieure à 60 ans soit fixée pour la période
2017-2018 is vastgesteld in een in de Nationale Arbeidsraad gesloten 2017-2018, dans une convention collective de travail conclue au sein
collectieve arbeidsovereenkomst die bij koninklijk besluit algemeen du Conseil national du Travail et rendue obligatoire par arrêté royal;
verbindend wordt verklaard;
Overwegende dat, ter uitvoering van het interprofessioneel akkoord van
2 februari 2017, de sociale partners zich ertoe hebben verbonden een Considérant qu'en exécution de l'accord interprofessionnel du 2
collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten om de afwijkende bepaling février 2017, les partenaires sociaux se sont engagés à conclure une
in verband met de leeftijdsvoorwaarde bepaald in artikel 3, § 1, 7de convention collective de travail en vue de prolonger de deux ans, en
en 8ste lid van het koninklijk besluit van 3 mei 2007, met aanpassing l'adaptant, le dispositif dérogatoire lié à la condition d'âge prévue
ervan te verlengen met twee jaar. à l'article 3, § 1er, alinéas 7 et 8 de l'arrêté royal du 3 mai 2007;
Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de
van werknemers : travailleurs suivantes :
- het Verbond van Belgische Ondernemingen; - la Fédération des Entreprises de Belgique;
- de organisaties die de zelfstandigen en de KMO's vertegenwoordigen, - les organisations représentant les indépendants et les PME, agréées
die zijn erkend overeenkomstig de wet van 24 april 2014 betreffende de conformément à la loi du 24 avril 2014 relative à l'organisation de la
organisatie van de vertegenwoordiging van de zelfstandigen en de KMO's; représentation des indépendants et des PME;
- de Boerenbond; - "De Boerenbond"
- "la Fédération wallonne de l'Agriculture"; - la Fédération wallonne de l'Agriculture;
- de Unie van Socialprofitondernemingen; - l'Union des entreprises à profit social;
- het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; - la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique;
- het Algemeen Belgisch Vakverbond; - la Fédération générale du Travail de Belgique;
- de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; - la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique;
op 21 maart 2017 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve ont conclu, le 21 mars 2017, au sein du Conseil national du Travail,
arbeidsovereenkomst gesloten. la convention collective de travail suivante.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werknemers die

Article 1er.La présente convention s'applique aux travailleurs

zijn tewerkgesteld op grond van een arbeidsovereenkomst en op de engagés dans les liens d'un contrat de travail ainsi qu'aux employeurs
werkgevers die hen tewerkstellen. qui les occupent.

Art. 2.Deze overeenkomst is gesloten om uitvoering te geven aan

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

artikel 3, § 1, 7de en 8ste lid van het koninklijk besluit van 3 mei vue de donner exécution à l'article 3, § 1er, alinéas 7 et 8 de
2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
bedrijfstoeslag. complément d'entreprise.
Zij heeft tot doel voor de periode 2017-2018 de leeftijd vast te Elle a pour objet de fixer, pour la période 2017-2018, l'âge à partir
stellen vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
kan worden toegekend aan oudere werknemers die worden ontslagen en die duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être
20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben octroyé aux travailleurs âgés licenciés, qui ont travaillé 20 ans dans
un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un
gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction
en arbeidsongeschikt zijn. et sont en incapacité de travail.
Commentaar Commentaire
Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet worden gelezen in samenhang La présente convention collective de travail doit être lue
met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van 21 maart 2017 tot concomitamment à la convention collective de travail n° 120 du 21 mars
vaststelling, voor 2017 en 2018, van de voorwaarden voor de toekenning 2017 fixant, pour 2017 et 2018, les conditions d'octroi d'un
van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec
met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui
ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le
gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn. secteur de la construction et sont en incapacité de travail.
HOOFDSTUK II. - Interprofessioneel kader tot vaststelling van de CHAPITRE II. - Cadre interprofessionnel déterminant l'âge applicable
leeftijd die van toepassing is op de werknemers die worden ontslagen
en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die aux travailleurs licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de
hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd
bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en

Art. 3.§ 1. Voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2017

incapacité de travail

Art. 3.§ 1er. Pour la période allant du 1er janvier 2017 au 31

wordt de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met décembre 2017, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec
bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan werknemers die worden complément d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs licenciés
ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés
gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, vastgesteld op dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail
58 jaar. est fixé à 58 ans.
De werknemer moet worden ontslagen in 2017 en de leeftijd van 58 jaar Le travailleur doit être licencié en 2017 et avoir atteint l'âge de 58
of ouder hebben bereikt uiterlijk op 31 december 2017 en op het ans ou plus au plus tard le 31 décembre 2017 et au moment de la fin du
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. contrat de travail.
§ 2. Voor de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2018 wordt de § 2. Pour la période allant du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018,
l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs licenciés qui ont
kan worden toegekend aan werknemers die worden ontslagen en die 20 travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été
jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le
gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf secteur de la construction et sont en incapacité de travail est fixé à
en arbeidsongeschikt zijn, vastgesteld op 59 jaar. 59 ans.
De werknemer moet worden ontslagen in 2018 en de leeftijd van 59 jaar Le travailleur doit être licencié en 2018 et avoir atteint l'âge de 59
of ouder hebben bereikt uiterlijk op 31 december 2018 en op het ans ou plus au plus tard le 31 décembre 2018 et au moment de la fin du
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. contrat de travail.
Commentaar Commentaire
Deze collectieve arbeidsovereenkomst maakt gebruik van de mogelijkheid La présente convention collective de travail fait usage de la faculté
de prolonger, en l'adaptant, le dispositif dérogatoire lié à la
om de afwijkende bepaling in verband met de leeftijdsvoorwaarde condition d'âge prévue par l'article 3, § 1er, alinéa 8 de l'arrêté
bepaald in artikel 3, § 1, 8ste lid van het koninklijk besluit van 3 royal du 3 mai 2007.
mei 2007, te verlengen met aanpassing ervan.
De bepalingen bedoeld in de paragrafen 1 en 2 gelden voor een periode Les dispositions prévues aux paragraphes 1er et 2 sont valables pour
van twee jaar overeenkomend met twee opeenvolgende periodes van een une période de deux ans correspondant à deux périodes consécutives
jaar, namelijk van 1 januari 2017 tot 31 december 2017, en van 1 d'un an allant du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2017 et du 1er
januari 2018 tot 31 december 2018. janvier 2018 au 31 décembre 2018.
Voor de periode 2017-2018 kunnen de sectoren een collectieve Pour la période 2017-2018, les secteurs peuvent conclure une
arbeidsovereenkomst sluiten met toepassing van deze overeenkomst. convention collective de travail sectorielle en application de la
présente convention.
De sectoren die de afwijkende regeling in verband met de leeftijd met Les secteurs qui souhaitent appliquer le régime dérogatoire lié à
toepassing van artikel 3, § 1, 7de en 8ste lid van het koninklijk l'âge en application de l'article 3, § 1er, alinéas 7 et 8 de l'arrêté
besluit, willen toepassen, moeten uitdrukkelijk verwijzen naar deze royal doivent se référer explicitement à la présente convention en
overeenkomst met toepassing van hun collectieve arbeidsovereenkomst. application de leur convention collective de travail.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan na 2018 worden verlengd of La présente convention pourra être prorogée ou adaptée après 2018
aangepast volgens dezelfde nadere regels en voor een nieuwe periode selon les mêmes modalités et pour une nouvelle période de deux ans,
van twee jaar, waarbij de minimumleeftijd van 59 jaar geleidelijk kan l'âge minimum de 59 ans pouvant être progressivement relevé,
worden verhoogd volgens een vooropgesteld tijdpad. conformément à un calendrier prévu.
Bij ontstentenis van verlenging of aanpassing van deze collectieve A défaut de prorogation ou d'adaptation de la présente convention
arbeidsovereenkomst na 2018, zal de leeftijd vanaf welke een stelsel collective de travail après 2018, l'âge à partir duquel un régime de
van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé aux
werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een travailleurs licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de
regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd
die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, vanaf ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en
een vast te stellen datum op 60 jaar worden gebracht. incapacité de travail, sera porté à 60 ans, à partir d'une date à
In geval van verlenging of aanpassing van deze collectieve fixer. En cas de prorogation ou d'adaptation de la présente convention
arbeidsovereenkomst na 2018, moet het voor de betrokken werknemer collective de travail après 2018, il est nécessaire que la commission
bevoegde paritair comité of subcomité voor de geldigheidsduur van de ou la sous-commission paritaire compétente pour le travailleur
in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst concerné ait conclu, pour la durée de validité de la convention
een bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve collective de travail du Conseil national du Travail, une convention
arbeidsovereenkomst hebben gesloten waarin uitdrukkelijk is vermeld collective de travail rendue obligatoire par arrêté royal mentionnant
dat die collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten met toepassing van explicitement que ladite convention collective de travail a été
de in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve conclue en application de la convention collective de travail du
arbeidsovereenkomst. Conseil national du Travail.
Het feit dat de sectoren voor 2017-2018 geen collectieve Le fait pour les secteurs de ne pas conclure une convention collective
arbeidsovereenkomst met toepassing van de in de Nationale Arbeidsraad de travail durant la période 2017-2018, en application de la
gesloten collectieve arbeidsovereenkomst sluiten, belet die sectoren convention collective de travail du Conseil national du Travail
niet een overeenkomst te sluiten voor de volgende periode met n'empêche pas ces derniers d'en conclure une pour la période suivante
toepassing van de in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve en application de la convention collective de travail conclue au sein
arbeidsovereenkomst. du Conseil national du Travail.
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding en duur van de overeenkomst CHAPITRE III. - Entrée en vigueur et durée de la convention

Art. 4.Deze overeenkomst is gesloten voor een bepaalde tijd.

Art. 4.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017 en treedt buiten Elle produit ses effets le 1er janvier 2017 et cessera d'être en
werking op 31 december 2018. vigueur le 31 décembre 2018.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^