Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 124 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national du Travail, instituant un régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van 21 | collective de travail n° 124 du 21 mars 2017, conclue au sein du |
maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van | Conseil national du Travail, instituant un régime de complément |
een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een | d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une |
lange loopbaan die worden ontslagen (1) | carrière longue (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; | Vu la demande du Conseil national du Travail; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van 21 maart 2017, | travail n° 124 du 21 mars 2017, reprise en annexe, conclue au sein du |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel | Conseil national du Travail, instituant un régime de complément |
van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange | d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une |
loopbaan die worden ontslagen. | carrière longue. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017. | Donné à Bruxelles, le 30 août 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Nationale Arbeidsraad | Conseil national du Travail |
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van 21 maart 2017 | Convention collective de travail n° 124 du 21 mars 2017 |
Invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere | Institution d'un régime de complément d'entreprise pour certains |
werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen (Overeenkomst | travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue (Convention |
geregistreerd op 7 april 2017 onder het nummer 138667/CO/300) | enregistrée le 7 avril 2017 sous le numéro 138667/CO/300) |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; | travail et les commissions paritaires; |
Gelet op de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van de wet van 1 | Vu la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1er février 2011 |
februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en | portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord |
uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van | |
het compromis van de Regering met betrekking tot het ontwerp van | interprofessionnel, et exécutant le compromis du Gouvernement relatif |
interprofessioneel akkoord, zoals met name gewijzigd door de wet van | au projet d'accord interprofessionnel, telle que modifiée notamment |
27 december 2012 houdende tewerkstellingsplan; | par la loi du 27 décembre 2012 contenant le plan pour l'emploi; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | Vu l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals laatst gewijzigd | complément d'entreprise tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté |
door het koninklijk besluit van 30 december 2014; | royal du 30 décembre 2014; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december | Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 |
instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains | |
travailleurs âgés, en cas de licenciement, enregistrée le 31 décembre | |
1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten | 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT, modifiée par les conventions |
gunste van sommige bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen, | |
geregistreerd op 31 december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT, | |
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29 | collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, enregistrée le 31 |
januari 1976, geregistreerd op 31 maart 1976 onder het nummer | |
3769/CO/CNT, nr. 17nonies van 7 juni 1983, geregistreerd op 10 juni | mars 1976 sous le numéro 3769/CO/CNT, n° 17nonies du 7 juin 1983, |
1983 onder het nummer 9411/CO/CNT, nr. 17duodevicies van 26 juli 1994, | enregistrée le 10 juin 1983 sous le numéro 9411/CO/CNT, n° 17 |
geregistreerd op 9 augustus 1994 onder het nummer 36053/CO/300, nr. | duodevicies du 26 juillet 1994, enregistrée le 9 août 1994 sous le |
17vicies van 17 december 1997, geregistreerd op 22 december 1997 onder | numéro 36053/CO/300, n° 17vicies du 17 décembre 1997, enregistrée le |
het nummer 46641/CO/300, nr. 17vicies quater van 19 december 2001, | 22 décembre 1997 sous le numéro 46641/CO/300, n° 17vicies quater du 19 |
geregistreerd op 11 januari 2002 onder het nummer 60497/CO/300, nr. | décembre 2001, enregistrée le 11 janvier 2002 sous le numéro |
17vicies sexies van 7 oktober 2003, geregistreerd op 31 oktober 2003 | 60497/CO/300, n° 17 vicies sexies du 7 octobre 2003, enregistrée le 31 |
onder het nummer 68226/CO/300, nr. 17tricies van 19 december 2006, | octobre 2003 sous le numéro 68226/CO/300 et n° 17tricies du 19 |
geregistreerd op 12 januari 2007 onder het nummer 81532/CO/300 en nr. | décembre 2006, enregistrée le 12 janvier 2007 sous le numéro |
17tricies sexies van 27 april 2015, geregistreerd op 27 april 2015 | 81532/CO/300, n° 17 tricies sexies du 27 avril 2015, enregistrée le 27 |
onder het nummer 126893/CO/300; | avril 2015 sous le numéro 126893/CO/300; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 115 van 27 april 2015 | Vu la convention collective de travail n° 115 du 27 avril 2015 |
tot invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere | instituant un régime de complément d'entreprise pour certains |
werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen, geregistreerd | travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue, enregistrée le |
op 19 mei 2015 onder het nummer 126899/CO/300; | 19 mai 2015, sous le numéro 126899/CO/300); |
Gelet op het interprofessioneel akkoord van 2 februari 2017 gesloten | Vu l'accord interprofessionnel conclu le 2 février 2017 pour la |
voor de periode 2017-2018; | période 2017-2018; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 van 21 maart 2017 | Vu la convention collective de travail n° 125 du 21 mars 2017 fixant, |
tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van | à titre interprofessionnel pour 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un |
de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met | régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à |
bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met | certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue, |
een lange loopbaan die worden ontslagen, welke overeenkomst tegelijk | conclue concomitamment à la présente convention; |
met deze overeenkomst is gesloten; | Considérant l'avis n° 2.025 émis par le Conseil national du Travail le |
Overwegende het advies nr. 2.025 dat de Nationale Arbeidsraad op 21 | 21 mars 2017; |
maart 2017 heeft uitgebracht; | |
Overwegende dat artikel 3, § 7, 5de lid van het koninklijk besluit van | Considérant que l'article 3, § 7, alinéa 5 de l'arrêté royal du 3 mai |
3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise prévoit |
bedrijfstoeslag voorziet in het recht op een stelsel van | un droit à un régime de complément d'entreprise pour les travailleurs |
bedrijfstoeslag voor werknemers met een lange loopbaan, op voorwaarde | pouvant se prévaloir d'une carrière longue à condition que ce droit |
dat dit recht voor twee jaar wordt vastgesteld in een in de Nationale | soit fixé, pour une période de deux ans, dans une convention |
Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst die bij | collective de travail conclue au sein du Conseil national du Travail |
koninklijk besluit algemeen verbindend wordt verklaard; | et rendue obligatoire par arrêté royal; |
Overwegende dat, ter uitvoering van het interprofessioneel akkoord van | Considérant qu'en exécution de l'accord interprofessionnel conclu le 2 |
2 februari 2017 gesloten voor de periode 2017-2018, de sociale | février 2017 pour la période 2017-2018, les interlocuteurs sociaux |
gesprekspartners dat stelsel voor de toekenning van een | souhaitent prolonger de deux ans, en l'adaptant, ce régime d'octroi |
bedrijfstoeslag in het kader van werkloosheid met bedrijfstoeslag met | d'un complément d'entreprise dans le cadre du chômage avec complément |
aanpassing ervan willen verlengen met twee jaar; | d'entreprise; |
Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en | Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de |
van werknemers : | travailleurs suivantes : |
- het Verbond van Belgische Ondernemingen; | - la Fédération des Entreprises de Belgique; |
- de organisaties die de zelfstandigen en de KMO's vertegenwoordigen, | - les organisations représentant les indépendants et les PME, agréées |
die zijn erkend overeenkomstig de wet van 24 april 2014 betreffende de | conformément à la loi du 24 avril 2014 relative à l'organisation de la |
organisatie van de vertegenwoordiging van de zelfstandigen en de KMO's; | représentation des indépendants et des PME; |
- de Boerenbond; | - "De Boerenbond" |
- "la Fédération wallonne de l'Agriculture"; | - la Fédération wallonne de l'Agriculture; |
- de Unie van Socialprofitondernemingen; | - l'Union des entreprises à profit social; |
- het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; | - la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; |
- het Algemeen Belgisch Vakverbond; | - la Fédération générale du Travail de Belgique; |
- de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; | - la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; |
op 21 maart 2017 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve | ont conclu, le 21 mars 2017, au sein du Conseil national du Travail, |
arbeidsovereenkomst gesloten. | la convention collective de travail suivante. |
HOOFDSTUK I. - Draagwijdte van de overeenkomst | CHAPITRE Ier. - Portée de la convention |
Artikel 1.Deze overeenkomst is gesloten om uitvoering te geven aan |
Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue |
en vue de donner exécution à l'article 3, § 7, alinéa 5 de l'arrêté | |
artikel 3, § 7, 5de lid van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot | royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. |
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | Elle a pour objet d'accorder un droit à un complément d'entreprise |
Zij heeft tot doel het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan | pour les travailleurs pouvant se prévaloir d'une carrière longue, |
werknemers met een lange loopbaan, volgens de hieronder aangegeven regels. | suivant les modalités développées ci-après. |
Commentaar | Commentaire |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet worden gelezen in samenhang | La présente convention collective de travail doit être lue |
met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 van 21 maart 2017 tot | concomitamment à la convention collective de travail n° 125 du 21 mars |
vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de | 2017 fixant, à titre interprofessionnel pour 2017 et 2018, l'âge à |
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut |
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange | être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant une |
loopbaan die worden ontslagen. | carrière longue. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Champ d'application |
Art. 2.Deze overeenkomst is van toepassing op de werknemers die zijn |
Art. 2.La présente convention s'applique aux travailleurs engagés |
tewerkgesteld op grond van een arbeidsovereenkomst en op de werkgevers | dans les liens d'un contrat de travail ainsi qu'aux employeurs qui les |
die hen tewerkstellen. | occupent. |
HOOFDSTUK III. - Rechthebbenden op de bedrijfstoeslag | CHAPITRE III. - Ayants droit au complément d'entreprise |
Art. 3.§ 1. Het in artikel 1 van deze overeenkomst bedoelde stelsel |
Art. 3.§ 1er. Le régime visé à l'article 1er de la présente |
geldt voor de werknemers die op het ogenblik van de beëindiging van de | convention bénéficie aux travailleurs qui peuvent se prévaloir, au |
arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar als | moment de la fin du contrat de travail, d'au moins 40 ans de passé |
loontrekker kunnen laten gelden en ontslagen worden in 2017, behalve | professionnel en tant que travailleur salarié et qui sont licenciés en |
in geval van dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de | 2017, sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur les |
arbeidsovereenkomsten, en die bovendien 58 jaar of ouder zijn | contrats de travail, et qui sont en outre âgés de 58 ans ou plus au |
uiterlijk op 31 december 2017 en op het ogenblik van de beëindiging | plus tard le 31 décembre 2017 et au moment de la fin du contrat de |
van de arbeidsovereenkomst. | travail. |
§ 2. Het in artikel 1 van deze overeenkomst bedoelde stelsel geldt | § 2. Le régime visé à l'article 1er de la présente convention |
bovendien voor de werknemers die op het ogenblik van de beëindiging | bénéficie en outre aux travailleurs qui peuvent se prévaloir, au |
van de arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar | moment de la fin du contrat de travail, d'au moins 40 ans de passé |
als loontrekker kunnen laten gelden en ontslagen worden in 2018, | professionnel en tant que travailleur salarié et qui sont licenciés en |
behalve in geval van een dringende reden in de zin van de wetgeving | 2018, sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur les |
betreffende de arbeidsovereenkomsten, en die bovendien 59 jaar of | contrats de travail, et qui sont en outre âgés de 59 ans ou plus au |
ouder zijn uiterlijk op 31 december 2018 en op het ogenblik van de | plus tard le 31 décembre 2018 et au moment de la fin du contrat de |
beëindiging van de arbeidsovereenkomst. | travail. |
Commentaar | Commentaire |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt voor twee categorieën van | La présente convention collective de travail vise deux catégories de |
begunstigden van het recht op een bedrijfstoeslag in geval van een | bénéficiaires du droit à un complément d'entreprise en cas de carrière |
lange loopbaan van 40 jaar of meer, namelijk enerzijds de werknemers | longue de 40 ans ou plus, à savoir d'une part les travailleurs |
die in 2017 ontslagen worden en 58 jaar of ouder zijn op het ogenblik | licenciés en 2017 qui ont atteint l'âge de 58 ans ou plus à la fin du |
van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en uiterlijk op 31 | contrat de travail et au plus tard le 31 décembre 2017. Sont d'autre |
december 2017. Worden anderzijds beoogd, de werknemers die ontslagen | |
worden in 2018 en 59 jaar of ouder zijn op het ogenblik van de | part visés, les travailleurs licenciés en 2018 qui ont atteint l'âge |
beëindiging van de arbeidsovereenkomst en uiterlijk op 31 december | de 59 ans ou plus à la fin du contrat de travail et au plus tard le 31 |
2018. | décembre 2018. |
Art. 4.De werknemer die voldoet aan de in artikel 3, § 1 bepaalde |
Art. 4.Le travailleur qui réunit les conditions prévues à l'article |
voorwaarden en wiens opzeggingstermijn na 31 december 2017 verstrijkt, | 3, § 1er et dont le délai de préavis expire après le 31 décembre 2017 |
behoudt het recht op bedrijfstoeslag. | maintient le droit au complément d'entreprise. |
De werknemer die voldoet aan de in artikel 3, § 2 bepaalde voorwaarden | Le travailleur qui réunit les conditions prévues à l'article 3, § 2 et |
en wiens opzeggingstermijn na 31 december 2018 verstrijkt, behoudt | dont le délai de préavis expire après le 31 décembre 2018 maintient |
eveneens het recht op bedrijfstoeslag. | également le droit au complément d'entreprise. |
HOOFDSTUK IV. - Toepassingsregels | CHAPITRE IV. - Modalités d'application |
Art. 5.Voor de punten die deze overeenkomst niet regelt, onder andere |
Art. 5.Pour les points qui ne sont pas réglés par la présente |
de voorwaarden voor de berekening, de procedure en de wijze van | convention et entre autres pour les conditions de calcul, la procédure |
betaling van de aanvullende vergoeding, gelden de bepalingen van de | et les modalités de payement de l'indemnité complémentaire, les |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot | dispositions de la convention collective de travail n° 17 du 19 |
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van | décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour |
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, onverminderd | certains travailleurs âgés en cas de licenciement s'appliquent, sans |
gunstiger bepalingen in een op sector- en/of ondernemingsniveau | préjudice de dispositions plus favorables prévues dans une convention |
gesloten collectieve arbeidsovereenkomst. | collective de travail conclue au niveau du secteur et/ou de |
HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding en duur van de overeenkomst | l'entreprise. CHAPITRE V. - Entrée en vigueur et durée de la convention |
Art. 6.Deze overeenkomst is gesloten voor een bepaalde tijd. |
Art. 6.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017 en treedt buiten | Elle produit ses effets le 1er janvier 2017 et cessera d'être en |
werking op 31 december 2018. | vigueur le 31 décembre 2018. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |