Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 van 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 125 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national du Travail, fixant à titre interprofessionnel, pour 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 van 21 | collective de travail n° 125 du 21 mars 2017, conclue au sein du |
maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op | Conseil national du Travail, fixant à titre interprofessionnel, pour |
interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de leeftijd vanaf | 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec |
welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden | |
toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die | complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés |
worden ontslagen (1) | licenciés, ayant une carrière longue (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; | Vu la demande du Conseil national du Travail; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 van 21 maart 2017, | travail n° 125 du 21 mars 2017, reprise en annexe, conclue au sein du |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op | Conseil national du Travail, fixant à titre interprofessionnel, pour |
interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de leeftijd vanaf | 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec |
welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden | complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés |
toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die | licenciés, ayant une carrière longue. |
worden ontslagen. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017. | Donné à Bruxelles, le 30 août 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Nationale Arbeidsraad | Conseil national du Travail |
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 van 21 maart 2017 | Convention collective de travail n° 125 du 21 mars 2017 |
Vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de | Fixation à titre interprofessionnel, pour 2017 et 2018, de l'âge à |
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut |
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange | être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant une |
loopbaan die worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 7 april | carrière longue (Convention enregistrée le 7 avril 2017 sous le numéro |
2017 onder het nummer 138668/CO/300) | 138668/CO/300) |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; | travail et les commissions paritaires; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | Vu l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals laatst gewijzigd | complément d'entreprise tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté |
door het koninklijk besluit van 30 december 2014; | royal du 30 décembre 2014; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december | Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 |
instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains | |
travailleurs âgés, en cas de licenciement, enregistrée le 31 décembre | |
1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten | 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT, modifiée par les conventions |
gunste van sommige bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen, | |
geregistreerd op 31 december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT, | |
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29 | collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, enregistrée le 31 |
januari 1976, geregistreerd op 31 maart 1976 onder het nummer | |
3769/CO/CNT, nr. 17 nonies van 7 juni 1983, geregistreerd op 10 juni | mars 1976 sous le numéro 3769/CO/CNT, n° 17 nonies du 7 juin 1983, |
1983 onder het nummer 9411/CO/CNT, nr. 17 duodevicies van 26 juli | enregistrée le 10 juin 1983 sous le numéro 9411/CO/CNT, n° 17 |
1994, geregistreerd op 9 augustus 1994 onder het nummer 36053/CO/300, | duodevicies du 26 juillet 1994, enregistrée le 9 août 1994 sous le |
nr. 17 vicies van 17 december 1997, geregistreerd op 22 december 1997 | numéro 36053/CO/300, n° 17 vicies du 17 décembre 1997, enregistrée le |
onder het nummer 46641/CO/300, nr. 17 vicies quater van 19 december | 22 décembre 1997 sous le numéro 46641/CO/300, n° 17 vicies quater du |
2001, geregistreerd op 11 januari 2002 onder het nummer 60497/CO/300, | 19 décembre 2001, enregistrée le 11 janvier 2002 sous le numéro |
nr. 17 vicies sexies van 7 oktober 2003, geregistreerd op 31 oktober | 60497/CO/300, n° 17 vicies sexies du 7 octobre 2003, enregistrée le 31 |
2003 onder het nummer 68226/CO/300, nr. 17 tricies van 19 december | octobre 2003 sous le numéro 68226/CO/300 et n° 17 tricies du 19 |
2006, geregistreerd op 12 januari 2007 onder het nummer 81532/CO/300 | décembre 2006, enregistrée le 12 janvier 2007 sous le numéro |
en nr. 17 tricies sexies van 27 april 2015, geregistreerd op 27 april | 81532/CO/300, n° 17 tricies sexies du 27 avril 2015, enregistrée le 27 |
2015 onder het nummer 126893/CO/300; | avril 2015 sous le numéro 126893/CO/300; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 116 tot vaststelling | Vu la convention collective de travail n° 116 fixant à titre |
op interprofessioneel niveau, voor 2015-2016, van de leeftijd vanaf | interprofessionnel, pour 2015-2016, l'âge à partir duquel un régime de |
welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden | chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains |
toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die | travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue, enregistrée le |
worden ontslagen, geregistreerd op 19 mei 2015 onder het nummer | 19 mai 2015 sous le numéro 126900/CO/300; |
126900/CO/300; | |
Gelet op het interprofessioneel akkoord van 2 februari 2017 gesloten | Vu l'accord interprofessionnel du 2 février 2017, conclu pour la |
voor de periode 2017-2018; | période 2017-2018; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van 21 maart 2017 | Vu la convention collective de travail n° 124 du 21 mars 2017 |
tot invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere | instituant un régime de complément d'entreprise pour certains |
werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen, welke | travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue, conclue |
concomitamment à la présente convention; | |
overeenkomst tegelijk met deze overeenkomst is gesloten; | Considérant l'avis n° 2.025 émis par le Conseil national du Travail le |
Overwegende het advies nr. 2.025 dat de Nationale Arbeidsraad op 21 | 21 mars 2017; |
maart 2017 heeft uitgebracht; | |
Overwegende dat artikel 3, § 7, van het voornoemde koninklijk besluit | Considérant que l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
van 3 mei 2007 de leeftijdsvoorwaarde voor de toekenning van een | précité relève progressivement, dès le 1er janvier 2015, la condition |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de lange loopbanen | d'âge pour l'octroi d'un régime de chômage avec complément |
waarin het voornoemde koninklijk besluit van 3 mei 2007 voorziet vanaf | d'entreprise pour les carrières longues prévu à l'arrêté royal du 3 |
1 januari 2015 geleidelijk verhoogt tot 60 jaar in 2017, maar dat daar | mai 2007 précité, pour atteindre 60 ans en 2017 mais que ce même |
krachtens hetzelfde koninklijk besluit van kan worden afgeweken, mits | arrêté royal prévoit qu'il peut y être dérogé à condition qu'une |
die lagere leeftijdsgrens voor de periode 2017-2018 is vastgesteld in | convention collective de travail du Conseil national de Travail |
een in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve | prévoie, pour la période 2017-2018, une limite d'âge inférieure, sans |
arbeidsovereenkomst, zonder dat deze lager mag zijn dan 58 jaar en dat | que cette dernière puisse se situer en deçà de 58 ans, les secteurs |
de sectoren zich daarbij kunnen aansluiten door middel van een | pouvant y adhérer au moyen d'une convention collective de travail; |
collectieve arbeidsovereenkomst; | |
Overwegende dat, ter uitvoering van het interprofessioneel akkoord van | |
2 februari 2017, de sociale partners er zich toe hebben verbonden een | Considérant qu'en exécution de l'accord interprofessionnel du 2 |
février 2017, les partenaires sociaux se sont engagés à conclure une | |
collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten om de afwijkende regeling | convention collective de travail en vue de prolonger de deux ans, en |
in verband met de leeftijdsvoorwaarde bepaald in artikel 3, § 7 van dat koninklijk besluit met aanpassing ervan te verlengen met twee jaar; | l'adaptant, le dispositif dérogatoire lié à la condition d'âge prévue à l'article 3, § 7 de cet arrêté royal; |
Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en | Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de |
van werknemers : | travailleurs suivantes : |
- het Verbond van Belgische Ondernemingen; | |
- de organisaties die de zelfstandigen en de K.M.O.'s | - la Fédération des Entreprises de Belgique; |
vertegenwoordigen, die zijn erkend overeenkomstig de wet van 24 april | - les organisations représentant les indépendants et les P.M.E., |
2014 betreffende de organisatie van de vertegenwoordiging van de | agréées conformément à la loi du 24 avril 2014 relative à |
zelfstandigen en de K.M.O.'s; | l'organisation de la représentation des indépendants et des P.M.E.; |
- de Boerenbond; | - "De Boerenbond" |
- "la Fédération wallonne de l'Agriculture"; | - la Fédération wallonne de l'Agriculture; |
- de Unie van Socialprofitondernemingen; | - l'Union des entreprises à profit social; |
- het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; | - la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; |
- het Algemeen Belgisch Vakverbond; | - la Fédération générale du Travail de Belgique; |
- de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; | - la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; |
op 21 maart 2017 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve | ont conclu, le 21 mars 2017, au sein du Conseil national du Travail, |
arbeidsovereenkomst gesloten. | la convention collective de travail suivante. |
HOOFDSTUK I. - Draagwijdte van de overeenkomst | CHAPITRE Ier. - Portée de la convention |
Art. 3.Deze overeenkomst is gesloten om uitvoering te geven aan |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue en |
artikel 3, § 7, 3de en 4de lid van het koninklijk besluit van 3 mei | vue de donner exécution à l'article 3, § 7, alinéas 3 et 4 de l'arrêté |
2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag. | d'entreprise. |
Zij heeft tot doel voor de periode 2017-2018 de leeftijd vast te | Elle a pour objet de fixer, pour la période 2017-2018 l'âge à partir |
stellen vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être |
kan worden toegekend aan oudere werknemers met een lange loopbaan die | octroyé aux travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue. |
worden ontslagen. | |
Commentaar | Commentaire |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet worden gelezen in samenhang | La présente convention collective de travail doit être lue |
met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van 21 maart 2017 tot | concomitamment à la convention collective de travail n° 124 du 21 mars |
invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere | 2017 instituant un régime de complément d'entreprise pour certains |
werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. | travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Champ d'application |
Art. 4.Deze overeenkomst is van toepassing op de werknemers die zijn |
Art. 4.La présente convention s'applique aux travailleurs engagés |
tewerkgesteld op grond van een arbeidsovereenkomst en op de werkgevers | dans les liens d'un contrat de travail ainsi qu'aux employeurs qui les |
die hen tewerkstellen. | occupent. |
HOOFDSTUK III. - Interprofessioneel kader tot vaststelling van de | CHAPITRE III. - Cadre interprofessionnel déterminant l'âge applicable |
leeftijd die van toepassing is op de werknemers met een lange loopbaan | aux travailleurs licenciés ayant une carrière longue |
die worden ontslagen | |
Art. 5.§ 1. Voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2017 |
Art. 5.§ 1er. Pour la période allant du 1er janvier 2017 au 31 |
wordt de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met | décembre 2017, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec |
bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan werknemers met een lange | complément d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs licenciés |
loopbaan die worden ontslagen, vastgesteld op 58 jaar. | ayant une carrière longue est fixé à 58 ans. |
De werknemer moet worden ontslagen in 2017 en de leeftijd van 58 jaar | Le travailleur doit être licencié en 2017 et avoir atteint l'âge de 58 |
of ouder bereikt hebben uiterlijk op 31 december 2017 en op het | ans ou plus au plus tard le 31 décembre 2017 et au moment de la fin du |
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. | contrat de travail. |
§ 2. Voor de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2018 wordt de | § 2. Pour la période allant du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018, |
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément |
kan worden toegekend aan werknemers met een lange loopbaan die worden | d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs licenciés ayant une |
ontslagen, vastgesteld op 59 jaar. | carrière longue est fixé à 59 ans. |
De werknemer moet worden ontslagen in 2018 en de leeftijd van 59 jaar | Le travailleur doit être licencié en 2018 et avoir atteint l'âge de 59 |
of ouder bereikt hebben uiterlijk op 31 december 2018 en op het | ans ou plus au plus tard le 31 décembre 2018 et au moment de la fin du |
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. | contrat de travail. |
Commentaar | Commentaire |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst maakt gebruik van de mogelijkheid | La présente convention collective de travail fait usage de la faculté |
de prolonger, en l'adaptant, le dispositif dérogatoire lié à la | |
om de afwijkende bepaling in verband met de leeftijdsvoorwaarde | condition d'âge prévue par l'article 3, § 7, alinéa 4 de l'arrêté |
bepaald in artikel 3, § 7, 4de lid van het koninklijk besluit van 3 | royal du 3 mai 2007. |
mei 2007 met aanpassing ervan te verlengen. | |
De bepalingen bedoeld in de paragrafen 1 en 2 gelden voor een periode | Les dispositions prévues aux paragraphes 1er et 2 sont valables pour |
van twee jaar overeenkomend met twee opeenvolgende periodes van een | une période de deux ans correspondant à deux périodes consécutives |
jaar, namelijk van 1 januari 2017 tot 31 december 2017, en van 1 | d'un an allant du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2017 et du 1er |
januari 2018 tot 31 december 2018. | janvier 2018 au 31 décembre 2018. |
De sectoren kunnen voor de periode 2017-2018 een collectieve | Pour la période 2017-2018, les secteurs peuvent conclure une |
arbeidsovereenkomst sluiten met toepassing van deze overeenkomst. | convention collective de travail sectorielle en application de la |
présente convention. | |
De sectoren die de afwijkende regeling in verband met de leeftijd in | Les secteurs qui souhaitent appliquer le régime dérogatoire lié à |
uitvoering van artikel 3, § 7, 3de en 4de lid van het koninklijk | l'âge en exécution de l'article 3, § 7, alinéas 3 et 4 de l'arrêté |
besluit, willen toepassen, moeten uitdrukkelijk verwijzen naar deze | royal doivent se référer explicitement à la présente convention en |
overeenkomst met toepassing van hun collectieve arbeidsovereenkomst. | application de leur convention collective de travail. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan na 2018 worden verlengd of | La présente convention collective de travail pourra être prorogée ou |
aangepast volgens dezelfde nadere regels, waarbij de minimumleeftijd | adaptée après 2018 selon les mêmes modalités, l'âge minimum de 59 ans |
van 59 jaar geleidelijk kan worden verhoogd volgens een vooropgesteld | pouvant être progressivement relevé, conformément à un calendrier |
tijdpad. | prévu. |
Bij ontstentenis van verlenging of aanpassing van deze collectieve | A défaut de prorogation ou d'adaptation de la présente convention |
arbeidsovereenkomst na 2018, zal de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen, vanaf 1 januari 2019 op 60 jaar worden gebracht. In geval van verlenging of aanpassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst na 2018 met een leeftijdsgrens die lager is dan 60 jaar, moet het voor de betrokken werknemer bevoegde paritair comité of subcomité voor de geldigheidsduur van de in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst een bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst hebben gesloten waarin uitdrukkelijk is vermeld dat die collectieve | collective de travail après 2018, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs licenciés ayant une carrière longue sera porté à 60 ans, à partir du 1er janvier 2019. En cas de prorogation ou d'adaptation de la présente convention collective de travail après 2018 portant une limite d'âge inférieure à 60 ans, il est nécessaire que la commission ou la sous-commission paritaire compétente pour le travailleur concerné ait conclu, pour la durée de validité de la convention collective de travail du Conseil national du Travail, une convention collective de travail rendue obligatoire par arrêté royal mentionnant explicitement que ladite |
arbeidsovereenkomst is gesloten met toepassing van de in de Nationale | convention collective de travail a été conclue en application de la |
Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst. | convention collective de travail du Conseil national du Travail. |
Het feit dat de sectoren voor 2017-2018 geen collectieve | Le fait pour les secteurs de ne pas conclure, pour 2017-2018, une |
arbeidsovereenkomst met toepassing van de in de Nationale Arbeidsraad | convention collective de travail en application de la convention |
gesloten collectieve arbeidsovereenkomst sluiten, belet die sectoren | collective de travail du Conseil national du Travail n'empêche pas ces |
niet een overeenkomst te sluiten voor de volgende twee jaar met | derniers d'en conclure une pour la période bisannuelle suivante en |
toepassing van de in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve | application de la convention collective de travail conclue au sein du |
arbeidsovereenkomst. | Conseil national du Travail. |
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding en duur van de overeenkomst | CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur et durée de la convention |
Art. 6.Deze overeenkomst is gesloten voor een bepaalde tijd. |
Art. 6.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017 en treedt buiten | Elle produit ses effets le 1er janvier 2017 et cessera d'être en |
werking op 31 december 2018. | vigueur le 31 décembre 2018. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |