Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, betreffende de toekenning van ecocheques | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, relative à l'attribution d'éco-chèques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november | collective de travail du 23 novembre 2016, conclue au sein de la |
2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit | Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
het administratief arrondissement Verviers, betreffende de toekenning | administratif de Verviers, relative à l'attribution d'éco-chèques (1) |
van ecocheques (1) | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile |
textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers; | de l'arrondissement administratif de Verviers; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2016, | travail du 23 novembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het | Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
administratief arrondissement Verviers, betreffende de toekenning van | administratif de Verviers, relative à l'attribution d'éco-chèques. |
ecocheques. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017. | Donné à Bruxelles, le 30 août 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief | Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
arrondissement Verviers | administratif de Verviers |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2016 | Convention collective de travail du 23 novembre 2016 |
Toekenning van ecocheques | Attribution d'éco-chèques |
(Overeenkomst geregistreerd op 22 december 2016 onder het nummer | (Convention enregistrée le 22 décembre 2016 sous le numéro |
136775/CO/120.01) | 136775/CO/120.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 3.Cette convention collective de travail s'applique aux |
employeurs et aux ouvriers/ouvrières ressortissant à la | |
werkgevers en de arbeiders/arbeidsters die onder de bevoegdheid vallen | Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
van het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid van het | administratif de Verviers (SCP 120.01) ayant une ancienneté d'au moins |
administratief arrondissement Verviers (PSC 120.01) die tenminste 26 | 26 jours dans l'entreprise et ayant fourni des prestations de travail |
dagen anciënniteit in de onderneming hebben en die effectieve | |
prestaties hebben geleverd in 2016. | effectives en 2016. |
HOOFDSTUK II. - Toekenning van een éénmalige vergoeding in de vorm van | CHAPITRE II. - Octroi d'une indemnité unique sous la forme |
ecocheques | d'éco-chèques |
Art. 4.Het "Aanvullend Verzekeringsfonds, aanvullende |
Art. 4.Le "Fonds d'assurance complémentaire, allocation |
vakantie-uitkering" van de textielnijverheid van Verviers kent de | complémentaire de vacances" de l'industrie textile verviétoise octroie |
arbeiders/arbeidsters ecocheques toe zoals bepaald in het koninklijk | aux ouvriers/ouvrières des éco-chèques comme prévu par l'arrêté royal |
besluit van 14 april 2009 (Belgisch Staatsblad van 20 mei 2009). | du 14 avril 2009 (Moniteur belge du 20 mai 2009). |
De waarde van de ecocheques die werden toegekend aan de | La valeur des éco-chèques octroyés aux ouvriers/ouvrières est définie |
arbeiders/arbeidsters, wordt bepaald in onderstaand artikel 3, § 1. | à l'article 3, § 1er ci-dessous. |
Het is een éénmalig, uitzonderlijk en niet-recurrent voordeel dat | Il s'agit d'un avantage unique, exceptionnel et non récurrent, accordé |
wordt toegekend in de loop van het jaar 2016. | dans le courant de l'année 2016. |
Art. 5.§ 1. Elke werknemer bedoeld in artikel 1 van onderhavige |
Art. 5.§ 1er. Chaque travailleur visé à l'article 1er de la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst, zal ecocheques ontvangen ter waarde | convention collective de travail recevra des éco-chèques d'une valeur |
van 150 EUR. | de 150 EUR. |
§ 2. De uitzendkrachten hebben recht op ecocheques onder dezelfde | § 2. Les travailleurs intérimaires ont droit aux éco-chèques dans les |
voorwaarden als de werknemers bedoeld in artikel 1. | mêmes conditions que les travailleurs visés à l'article 1er. |
§ 3. Eventuele individuele probleemgevallen zullen besproken worden in | § 3. Les éventuels cas problématiques individuels seront discutés au |
het paritair subcomité. | sein de la sous-commission paritaire. |
HOOFDSTUK III. - Toekenningsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'octroi |
Art. 6.§ 1. Het éénmalige voordeel wordt betaald in de vorm van |
Art. 6.§ 1er. L'avantage unique est payé sous la forme d'éco-chèques |
ecocheques met een maximale waarde van 10 EUR per cheque; deze cheques | d'une valeur maximale de 10 EUR par chèque, octroyés par le "Fonds |
worden toegekend door het "Aanvullend Verzekeringsfonds, aanvullende | d'assurance complémentaire, allocation complémentaire de vacances". |
vakantie-uitkering". | |
§ 2. Het beheerscomité van het fonds zal de financierings- en | § 2. Le comité de gestion du fonds déterminera les modalités de |
toekenningsmodaliteiten van de ecocheques bepalen, evenals de datum | financement et d'octroi des éco-chèques, ainsi que la date de |
van verspreiding van de ecocheques. | distribution des éco-chèques. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur van één jaar. Ze treedt in werking op 1 januari 2016 en | une durée déterminée d'un an. Elle entre en vigueur au 1er janvier |
loopt ten einde op 31 december 2016. | 2016 et prend fin le 31 décembre 2016. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |