Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/08/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2016, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits een loopbaan van 35 jaar voor de mindervalide werknemers of de werknemers met ernstige lichamelijke problemen in de ondernemingen die hoofdzakelijk rook-, pruim- en snuiftabak vervaardigen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2016, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits een loopbaan van 35 jaar voor de mindervalide werknemers of de werknemers met ernstige lichamelijke problemen in de ondernemingen die hoofdzakelijk rook-, pruim- en snuiftabak vervaardigen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 septembre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, instaurant un régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans moyennant 35 ans de carrière pour les travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques graves dans les entreprises fabriquant principalement du tabac à fumer, à mâcher et à priser
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september collective de travail du 14 septembre 2016, conclue au sein de la
2016, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf,
betreffende de invoering van een stelsel van werkloosheid met Commission paritaire de l'industrie des tabacs, instaurant un régime
bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits een loopbaan van 35 jaar voor de de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans moyennant
mindervalide werknemers of de werknemers met ernstige lichamelijke 35 ans de carrière pour les travailleurs moins valides ou ayant des
problemen in de ondernemingen die hoofdzakelijk rook-, pruim- en problèmes physiques graves dans les entreprises fabriquant
snuiftabak vervaardigen (1) principalement du tabac à fumer, à mâcher et à priser (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2016, travail du 14 septembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de Commission paritaire de l'industrie des tabacs, instaurant un régime
invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans moyennant
58 jaar mits een loopbaan van 35 jaar voor de mindervalide werknemers 35 ans de carrière pour les travailleurs moins valides ou ayant des
of de werknemers met ernstige lichamelijke problemen in de problèmes physiques graves dans les entreprises fabriquant
ondernemingen die hoofdzakelijk rook-, pruim- en snuiftabak principalement du tabac à fumer, à mâcher et à priser.
vervaardigen.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017. Donné à Bruxelles, le 30 août 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tabaksbedrijf Commission paritaire de l'industrie des tabacs
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2016 Convention collective de travail du 14 septembre 2016
Invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf Instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à
58 jaar mits een loopbaan van 35 jaar voor de mindervalide werknemers partir de 58 ans moyennant 35 ans de carrière pour les travailleurs
of de werknemers met ernstige lichamelijke problemen in de moins valides ou ayant des problèmes physiques graves dans les
ondernemingen die hoofdzakelijk rook-, pruim- en snuiftabak entreprises fabriquant principalement du tabac à fumer, à mâcher et à
vervaardigen (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2016 onder het priser (Convention enregistrée le 21 octobre 2016 sous le numéro
nummer 135593/CO/133) 135593/CO/133)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die vooral s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises fabriquant
rook-, pruim- en snuiftabak vervaardigen en die onder het Paritair principalement du tabac à fumer, à mâcher et à priser et qui
Comité voor het tabaksbedrijf ressorteren. ressortissent de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs.
§ 2. Onder "arbeiders" verstaat men : de mannelijke en vrouwelijke § 2. On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
arbeiders. § 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve § 3. La présente convention collective de travail remplace la
arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015 betreffende hetzelfde voorwerp, convention collective de travail du 23 juin 2015 relative au même
geregistreerd op 15 december 2015 onder het nummer 130542/CO/133. objet enregistrée le 15 décembre 2015 sous le numéro 130542/CO/133.
HOOFDSTUK II. - Ontslag CHAPITRE II. - Licenciement

Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk

Art. 2.§ 1er. Cette convention collective de travail est expressément

gesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 114 conclue en application de la convention collective de travail n° 114
van de Nationale Arbeidsraad, gesloten op 27 april 2015, tot du 27 avril 2015, fixant les conditions d'octroi d'un complément
vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van een d'entreprise dans le cadre du chômage avec complément d'entreprise
bedrijfstoeslag in het kader van de werkloosheid met bedrijfstoeslag pour certains travailleurs âgés moins valides ou ayant des problèmes
voor sommige oudere mindervalide werknemers en werknemers met ernstige physiques graves, en cas de licenciement, conclue au sein du Conseil
lichamelijke problemen, indien zij worden ontslagen. national du travail.
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten mede gelet op § 2. Cette convention collective de travail est conclue en tenant
: compte :
- het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel - de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals laatst gewijzigd door het complément d'entreprise, modifié la dernière fois par l'arrêté royal
koninklijk besluit van 30 december 2014; du 30 décembre 2014;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (geregistreerd op 31 - de la convention collective de travail n° 17 (enregistrée le 31
december 1974 onder het nummer 3107/CO/NAR) tot invoering van een décembre 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT), adaptée, instaurant un
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en
werknemers indien zij worden ontslagen, behalve om een dringende reden cas de licenciement, sauf en cas de motif grave au sens de la
in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, en législation sur les contrats de travail, et tenant compte de la
rekening houdend met de in voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst procédure de concertation prévue dans la convention collective de
voorziene overlegprocedure. travail susmentionnée.

Art. 3.§ 1. De aanvullende vergoeding, ingesteld in het raam van de

Art. 3.§ 1er. L'indemnité complémentaire, instituée dans le cadre de

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est
toegekend aan de arbeiders die worden ontslagen om een andere reden octroyée aux ouvriers licenciés pour une raison autre que le motif
dan om dringende redenen en die voldoen aan de hier verder vermelde grave et qui satisfont aux conditions mentionnées ci-après.
voorwaarden. § 2. Het ontslag moet zich voordoen tussen 1 januari 2015 en 31 § 2. Le licenciement doit intervenir entre le 1er janvier 2015 et le
december 2016. 31 décembre 2016.
HOOFDSTUK III. - Leeftijds- en anciënniteitsvoorwaarden CHAPITRE III. - Conditions d'âge et d'ancienneté

Art. 4.De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 4.La condition d'âge de la convention collective de travail n°

nr. 17 van 19 december 1974 is verlaagd tot 58 jaar voor de 17 du 19 décembre 1974 est abaissée à 58 ans pour les travailleurs
mindervalide werknemers of de werknemers met ernstige lichamelijke moins valides ou ayant des problèmes physiques graves tel que défini
problemen zoals bepaald in de voorgenoemde collectieve
arbeidsovereenkomst nr. 114 en voor zover de betrokkene voldoet aan de dans la convention collective de travail n° 114 précitée et pour
voorwaarden inzake de loopbaan die zijn opgelegd door de autant que l'intéressé satisfasse aux conditions de carrière imposées
reglementering over de werkloosheid voor de werklozen met par la réglementation sur le chômage pour les chômeurs avec complément
bedrijfstoeslag, 35 jaar als loontrekkende. d'entreprise, à savoir 35 ans en tant que salarié.
Aan deze leeftijdsvoorwaarde van 58 jaar moet zowel voldaan zijn Ladite condition d'âge de 58 ans doit être remplie tant au cours de la
tijdens de periode tussen 1 januari 2015 en 31 december 2016 als op période entre le 1er janvier 2015 et le 31 décembre 2016 qu'au moment
het moment van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. de la cessation du contrat de travail.
HOOFDSTUK IV. - Aanvullende vergoeding CHAPITRE IV. - Indemnité complémentaire

Art. 5.§ 1. De aftrek van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen

Art. 5.§ 1er. La déduction des cotisations personnelles de sécurité

voor de berekening van de aanvullende vergoeding wordt berekend op 100 pct. van het brutoloon. sociale pour le calcul de l'indemnité complémentaire est calculée sur la base de 100 p.c. du salaire brut.
§ 2. Voor de arbeiders die gebruik maken van het recht van de
werknemers van 55 jaar of ouder op een vermindering van de prestaties § 2. Pour les ouvriers qui font usage du droit des travailleurs de 55
zoals bepaald in artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst ans ou plus à une réduction des prestations tel que prévu à l'article
nr. 103, zal de aanvullende vergoeding van het stelsel van 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103, l'indemnité
werkloosheid met bedrijfstoeslag berekend worden op basis van een complémentaire du régime de chômage avec complément d'entreprise sera
voltijdse arbeidsprestatie wanneer ze overstappen van de verminderde calculée sur la base d'une prestation à temps plein lorsqu'ils passent
prestaties naar het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. de la réduction des prestations au régime de chômage avec complément
De werknemers van 50 jaar en ouder die gebruik hebben gemaakt van het d'entreprise. Les travailleurs âgés de 50 ans et plus qui font usage du droit à une
recht op vermindering van prestaties zoals voorzien in artikel 9, § 1 réduction des prestations de travail comme prévu dans l'article 9, § 1er
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, blijven verder de la convention collective de travail n° 77bis, continuent à
genieten van de toepassing van deze paragraaf. bénéficier de l'application du présent paragraphe.
§ 3. Bij werkhervatting gelden de bepalingen van artikelen 4bis, 4ter § 3. En cas de reprise du travail, les dispositions des articles 4bis,
en 4quater van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. 4ter et 4quater de la convention collective de travail n° 17 sont
HOOFDSTUK V. - Collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak d'application. CHAPITRE V. - Convention collective de travail au niveau de l'entreprise

Art. 6.Collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten op

Art. 6.Les conventions collectives de travail conclues au niveau de

ondernemingsniveau waarin gunstigere voorwaarden bepaald zijn dan de l'entreprise et contenant des dispositions plus avantageuses que
voorwaarden bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst blijven celles fixées dans la présente convention collective de travail
van kracht. restent applicables.
HOOFDSTUK VI. - Geldigheid - duur CHAPITRE VI. - Validité - durée

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2015 en treedt buiten werking op 31 december 2016. au 1er janvier 2015 et cesse de produire ses effets au 31 décembre
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus 2016. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^