Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/08/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor de periode 2015-2016, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor arbeiders met een lange loopbaan of zwaar beroep "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor de periode 2015-2016, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor arbeiders met een lange loopbaan of zwaar beroep Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 octobre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'abaissement à 55 ans, pour la période 2015-2016, de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les ouvriers qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober collective de travail du 19 octobre 2016, conclue au sein de la
2016, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'abaissement à
de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor de periode 55 ans, pour la période 2015-2016, de la limite d'âge en ce qui
2015-2016, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de
landingsbaan betreft, voor arbeiders met een lange loopbaan of zwaar carrière, pour les ouvriers qui ont une carrière longue ou qui
beroep (1) exercent un métier lourd (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij; Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2016, travail du 19 octobre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'abaissement à
verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor de periode 55 ans, pour la période 2015-2016, de la limite d'âge en ce qui
2015-2016, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de
landingsbaan betreft, voor arbeiders met een lange loopbaan of zwaar carrière, pour les ouvriers qui ont une carrière longue ou qui
beroep. exercent un métier lourd.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017. Donné à Bruxelles, le 30 août 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de zeevisserij Commission paritaire de la pêche maritime
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2016 Convention collective de travail du 19 octobre 2016
Verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor de periode Abaissement à 55 ans, pour la période 2015-2016, de la limite d'âge en
2015-2016, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin
landingsbaan betreft, voor arbeiders met een lange loopbaan of zwaar de carrière, pour les ouvriers qui ont une carrière longue ou qui
beroep (Overeenkomst geregistreerd op 7 november 2016 onder het nummer exercent un métier lourd (Convention enregistrée le 7 novembre 2016
135698/CO/143) sous le numéro 135698/CO/143)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises
onder het Paritair Comité voor de zeevisserij en gekend zijn bij de ressortissant à la Commission paritaire de la pêche maritime et
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid onder het kencijfer 86, met enregistrées à l'Office national de sécurité sociale sous l'indice 86,
uitzondering van de reders gekend bij de Rijksdienst voor Sociale à l'exception des armateurs enregistrés à l'Office national de
Zekerheid onder het kencijfer 19 en op het personeel dat zij tewerkstellen. sécurité sociale sous l'indice 19 et au personnel qu'ils occupent.
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. § 2. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond CHAPITRE II. - Base juridique

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van : exécution de :
- artikel 6, § 5, 4° van het koninklijk besluit van 12 december 2001 - l'article 6, § 5, 4° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en
tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la
betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système
betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking du crédit-temps, de la diminution de carrière et de la réduction des
(Belgisch Staatsblad van 18 december 2001); prestations de travail à mi-temps (Moniteur belge du 18 décembre
- artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 2001); - l'article 3 de la convention collective de travail n° 118 du 27
april 2015 tot vaststelling, voor 2015-2016, van het avril 2015 fixant, pour 2015- 2016, le cadre interprofessionnel de
interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar
55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès
landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les
beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou
HOOFDSTUK III. - Leeftijdsgrens voor een landingsbaan "lange loopbaan" restructuration. CHAPITRE III. - Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière
en "zwaar beroep" met uitkering "carrière longue" et "métier lourd" avec allocations

Art. 3.Dit hoofdstuk is enkel van toepassing indien de aanvangsdatum

Art. 3.Ce chapitre est uniquement d'application si la date de début

van de periode van vermindering van de arbeidsprestaties of van de de la période de réduction des prestations de travail ou de
verlening van de periode van de vermindering van de arbeidsprestaties prolongation de la période de réduction des prestations de travail se
gelegen is tijdens de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016. situe pendant la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016.

Art. 4.Voor de periode 2015-2016 wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar

Art. 4.Pour la période 2015-2016, la limite d'âge est portée à 55

gebracht, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen betreft, ans, en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations, pour les
voor arbeiders die hun arbeidsprestaties verminderen tot een
halftijdse betrekking of verminderen met 1/5de in toepassing van ouvriers qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou
artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 d'1/5 en application de l'article 8, § 1er de la convention collective
juni 2012, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 de travail n° 103 du 27 juin 2012, rendue obligatoire par arrêté royal
augustus 2012 (Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2012), op du 25 août 2012 (Moniteur belge du 31 août 2012), à condition qu'au
voorwaarde dat de arbeider, op het moment van de schriftelijke
kennisgeving aan de werkgever van de vermindering van de moment de l'avertissement écrit de la diminution des prestations de
arbeidsprestaties : travail qu'il adresse à l'employeur, l'ouvrier :
- ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kan rechtvaardigen - soit puisse justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que
in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007
tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur
(Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); belge du 8 juin 2007);
- ofwel tewerkgesteld is : - soit ait été occupé depuis :
a) ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar a) ou bien au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur
bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007). Deze periode belge du 8 juin 2007). Cette période de 5 ans doit se situer dans les
van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop van de voorafgaande 10 10 dernières années civiles, calculées de date à date;
kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
b) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar b) ou bien au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met fixant le régime chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge
bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007). Deze periode du 8 juin 2007). Cette période de 7 ans doit se situer dans les 15
van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop van de laatste 15 dernières années civiles, calculées de date à date;
kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in c) ou bien au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 conclue le
1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990
10 mei 1990 (Belgisch Staatsblad van 13 juni 1990). (Moniteur belge du 13 juin 1990).
Paritaire commentaar : Commentaire paritaire :
De leeftijdsgrens zoals bepaald in deze collectieve La limite d'âge définie dans la présente convention collective de
arbeidsovereenkomst heeft enkel betrekking op de toekenning van travail concerne uniquement l'octroi des allocations prévues dans
uitkeringen zoals voorzien in het koninklijk besluit van 12 december l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'arrêté royal
2001, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 2014 du 30 décembre 2014 et ne concerne pas le droit à un emploi de fin de
en heeft geen betrekking op het recht op een landingsbaan zoals
voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni carrière prévu dans la convention collective de travail n° 103 du 27
2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de
loopbaanvermindering en landingsbanen. carrière et d'emplois de fin de carrière.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur CHAPITRE IV. - Durée de validité

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2015 en houdt op van une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2015 et
kracht te zijn op 31 december 2016. cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^