Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 oktober 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 octobre 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la modification des statuts du fonds de sécurité d'existence |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 oktober | collective de travail du 26 octobre 2016, conclue au sein de la |
2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
installatie en distributie, betreffende de wijziging van de statuten | distribution, relative à la modification des statuts du fonds de |
van het fonds voor bestaanszekerheid (1) | sécurité d'existence (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : |
installatie en distributie; | installation et distribution; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 oktober 2016, | travail du 26 octobre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
en distributie, betreffende de wijziging van de statuten van het fonds | distribution, relative à la modification des statuts du fonds de |
voor bestaanszekerheid. | sécurité d'existence. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017. | Donné à Bruxelles, le 30 août 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 oktober 2016 | Convention collective de travail du 26 octobre 2016 |
Wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid | Modification des statuts du fonds de sécurité d'existence (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 5 december 2016 onder het nummer | enregistrée le 5 décembre 2016 sous le numéro 136294/CO/149.01) |
136294/CO/149.01) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | ressortissent à la Sous-commission paritaire des électriciens : |
installatie en distributie. | installation et distribution. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Aanvullende vergoedingen bij tijdelijke werkloosheid | CHAPITRE II. - Indemnités complémentaires en cas de chômage temporaire |
Art. 2.In artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake |
Art. 2.A l'article 7 de la convention collective de travail du 28 |
wijziging en coördinatie van de statuten van het fonds voor | octobre 2015, relative à la modification et à la coordination des |
bestaanszekerheid van 28 oktober 2015, gesloten in het Paritair | statuts du fonds de sécurité d'existence, conclue au sein de la |
Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
geregistreerd onder het nummer 131077/CO/149.01 en algemeen verbindend | distribution, enregistrée sous le numéro 131077/CO/149.01 et rendue |
verklaard bij koninklijk besluit van 15 juli 2016 (Belgisch Staatsblad | obligatoire par arrêté royal le 15 juillet 2016 (Moniteur belge du 7 |
van 7 september 2016), wordt een § 5 toegevoegd : | septembre 2016), est ajouté un § 5 : |
" § 5. De aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid dient te | " § 5. L'indemnité en cas de chômage temporaire doit être payée lors |
worden betaald bij jeugdvakantie en bij seniorvakantie.". | des vacances jeunes et seniors.". |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij heeft dezelfde opzeggingstermijnen en opzeggingsmodaliteiten als | Les délais et les modalités de dénonciation de la présente convention, |
de collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. | sont les mêmes que ceux prévus pour la convention collective qu'elle |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus | modifie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |