Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2016 betreffende het sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de werknemers van de binnenscheepvaart | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 décembre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, modifiant la convention collective de travail du 10 octobre 2016 relative au régime sectoriel de pension complémentaire pour les travailleurs de la batellerie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december | collective de travail du 8 décembre 2016, conclue au sein de la |
2016, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot | Commission paritaire de la batellerie, modifiant la convention |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2016 | collective de travail du 10 octobre 2016 relative au régime sectoriel |
betreffende het sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de werknemers van de binnenscheepvaart (1) | de pension complémentaire pour les travailleurs de la batellerie (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie; |
binnenscheepvaart; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2016, | travail du 8 décembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot | Commission paritaire de la batellerie, modifiant la convention |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2016 | collective de travail du 10 octobre 2016 relative au régime sectoriel |
betreffende het sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de werknemers van de binnenscheepvaart. | de pension complémentaire pour les travailleurs de la batellerie. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017. | Donné à Bruxelles, le 30 août 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart | Commission paritaire de la batellerie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2016 | Convention collective de travail du 8 décembre 2016 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2016 | Modification de la convention collective de travail du 10 octobre 2016 |
betreffende het sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de | relative au régime sectoriel de pension complémentaire pour les |
werknemers van de binnenscheepvaart (Overeenkomst geregistreerd op 9 | travailleurs de la batellerie (Convention enregistrée le 9 janvier |
januari 2017 onder het nummer 136864/CO/139) | 2017 sous le numéro 136864/CO/139) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het | et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission |
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart ressorteren, en voor zover | paritaire de la batellerie, pour autant que ceux-ci ne sont pas exclus |
ze niet uitgesloten zijn in artikel 2 van de te wijzigen collectieve | dans l'article 2 de la convention collective de travail à modifier, |
arbeidsovereenkomst, gesloten op 10 oktober 2016 betreffende het | conclue le 10 octobre 2016 relative au régime sectoriel de pension |
sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de werknemers van de | complémentaire pour les travailleurs de la batellerie. |
binnenscheepvaart. | |
Art. 2.Het oorspronkelijk lid 1 van artikel 5 van de collectieve |
Art. 2.Le paragraphe 1er original de l'article 5 de la convention |
arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2016 betreffende het sectoraal | collective de travail du 10 octobre 2016 relative au régime sectoriel |
aanvullend pensioenstelsel voor de werknemers van de binnenscheepvaart | de pension complémentaire pour les travailleurs de la batellerie |
(geregistreerd onder het nummer 136290), wordt vervangen door de | (enregistrée sous le numéro 136290), est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
" Art. 5.Inrichter en beheer |
" Art. 5.Organisteur et gestion |
Als inrichter van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel wordt | Comme organisateur du régime sectoriel de pension complémentaire est |
aangeduid en gemachtigd het "Fonds voor de Rijn- en | désigné et mandaté le "Fonds pour la navigation rhénane et |
binnenscheepvaart", een fonds voor bestaanszekerheid waarvan de | intérieure", un fonds de sécurité d'existence dont le siège social est |
maatschappelijke zetel gevestigd is te 2030 Antwerpen, Straatsburgdok Noordkaai 2.". Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Elk van de ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits een opzegtermijn van zes maanden in acht wordt genomen. Deze opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart en aan elk van de ondertekenende partijen betekend en heeft uitwerking op de derde werkdag na de datum van verzending. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus 2017. De Minister van Werk, |
établi à 2030 Anvers, Straatsburgdok Noordkaai 2.". Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses effets à partir du 1er janvier 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant le respect d'un préavis de six mois. Cette dénonciation est notifiée par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire de la batellerie et à chacune des parties signataires et produit ses effets le troisième jour ouvrable suivant la date d'envoi. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |