Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de financiering van demografieplannen binnen de sector van de chemie, kunststoffen en life sciences | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 octobre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au financement de plans démographie au sein du secteur de la chimie, des matières plastiques et des sciences de la vie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober | collective de travail du 19 octobre 2016, conclue au sein de la |
2016, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au financement |
betreffende de financiering van demografieplannen binnen de sector van | de plans démographie au sein du secteur de la chimie, des matières |
de chemie, kunststoffen en life sciences (1) | plastiques et des sciences de la vie (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2016, | travail du 19 octobre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au financement |
betreffende de financiering van demografieplannen binnen de sector van | de plans démographie au sein du secteur de la chimie, des matières |
de chemie, kunststoffen en life sciences. | plastiques et des sciences de la vie. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017. | Donné à Bruxelles, le 30 août 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2016 | Convention collective de travail du 19 octobre 2016 |
Financiering van demografieplannen binnen de sector van de chemie, | Financement de plans démographie au sein du secteur de la chimie, des |
kunststoffen en life sciences (Overeenkomst geregistreerd op 7 | matières plastiques et des sciences de la vie (Convention enregistrée |
november 2016 onder het nummer 135701/CO/116) | le 7 novembre 2016 sous le numéro 135701/CO/116) |
Definities | Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van deze CAO wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application de la présente CCT, on entend par : |
- "Fonds demografie" : het "Fonds voor bestaanszekerheid demografie | - "Fonds démographie" : "Fonds de sécurité d'existence démographie |
voor de arbeiders uit de sector van de chemie, kunststoffen en life | pour les ouvriers dans le secteur de la chimie, des matières |
sciences", opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten | plastiques et des sciences de la vie", constitué par la convention |
op 19 oktober 2016 in het Paritair Comité voor de scheikundige | collective de travail du 19 octobre 2016, conclue au sein de la |
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à l'institution | |
nijverheid, tot oprichting van het "Fonds voor bestaanszekerheid | d'un "Fonds de sécurité d'existence démographie pour les ouvriers dans |
demografie voor de arbeiders uit de sector van de chemie, kunststoffen | le secteur de la chimie, des matières plastiques et des sciences de la |
en life sciences" en de vaststelling van de statuten ervan; | vie" et à la fixation de ses statuts; |
- "CAO" : collectieve arbeidsovereenkomst; | - "CCT" : convention collective de travail; |
- "demografieplan" : een plan afgesloten op ondernemingsvlak in het | - "plan démographie" : un plan conclu au niveau de l'entreprise dans |
kader en conform de bepalingen van onderhavige collectieve | le cadre et conformément aux dispositions de la présente convention |
arbeidsovereenkomst; | collective de travail; |
- "onderneming" : de juridische entiteit | - "entreprise" : l'entité juridique; |
- "KMO" : kleine en middelgrote onderneming zoals gedefinieerd door | - "PME" : petite et moyenne entreprise telle que définie par le comité |
het beheerscomité van het "Fonds voor bestaanszekerheid demografie | de gestion du "Fonds de sécurité d'existence démographie pour les |
voor de arbeiders uit de sector van de chemie, kunststoffen en lifes | ouvriers de la chimie, des matières plastiques et des sciences de la |
sciences"; | vie"; |
- "PC" : Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. | - "CP" : Commission paritaire de l'industrie chimique. |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Art. 2.Deze CAO is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders |
Art. 2.La présente CCT s'applique aux employeurs et aux ouvriers |
die ressorteren onder het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. | ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie chimique. |
Met "arbeiders" wordt verstaan : arbeiders en arbeidsters. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Doel | But |
Art. 3.§ 1. Deze CAO wordt gesloten in uitvoering van artikel 8 van |
Art. 3.§ 1er. La présente CCT est conclue en exécution de l'article 8 |
de CAO van 17 juni 2015 gesloten in het Paritair Comité voor de | de la CCT du 17 juin 2015 conclue au sein de la Commission paritaire |
scheikundige nijverheid, betreffende het nationaal akkoord 2015-2016. | de l'industrie chimique relative à l'accord national 2015-2016. |
De partijen erkennen dat deze CAO een volledige en correcte uitvoering | Les parties reconnaissent que la présente CCT donne une exécution |
geeft aan het boven vernoemde artikel. | complète et correcte à l'article précité. |
§ 2. Deze CAO heeft tot doel : | § 2. La présente CCT a pour but : |
Om in het kader van de demografische uitdagingen en de gevolgen van | Afin de maintenir et d'améliorer l'employabilité dans le secteur de |
het verlengen van de loopbaan de werkbaarheid in de sector van de | l'industrie chimique dans le cadre des défis démographiques et des |
scheikundige nijverheid te behouden en te verbeteren, zullen op | conséquences de l'allongement de la carrière, de nouvelles mesures en |
loopbaanbasis nieuwe ondernemingsspecifieke en leeftijdsbewuste | gestion des âges prises au sein de l'entreprise tout au long de la |
maatregelen gestimuleerd worden met bijzondere aandacht voor oudere | carrière seront stimulées avec une attention particulière pour les |
werknemers, werknemers in ploegenstelsels en werknemers met zwaar | travailleurs âgés, les travailleurs en systèmes d'équipes et les |
en/of belastend werk, rekening houdend met een efficiënte | travailleurs ayant un métier lourd et/ou pénible, tenant compte d'une |
arbeidsorganisatie. | organisation du travail efficace. |
Hiertoe zullen demografieplannen, die voldoen aan de voorwaarden | A cette fin, des plans démographie, satisfaisant aux conditions |
opgenomen in onderhavige CAO, kunnen genieten van een financiering | reprises dans la présente CCT, peuvent bénéficier d'un financement par |
door het Fonds demografie. | le Fonds démographie. |
Het demografieplan | Le plan démographie |
Inhoud | Contenu |
Art. 4.Opdat een demografieplan kan genieten van een financiering |
Art. 4.Afin qu'un plan démographie puisse bénéficier d'un financement |
door het Fonds demografie moet dit demografieplan voldoen aan volgende | par le Fonds démographie, ce plan démographie doit satisfaire aux |
cumulatieve voorwaarden : | conditions cumulatives suivantes : |
4.1. Het demografieplan vermeldt expliciet te zijn afgesloten in | 4.1. Le plan démographie mentionne explicitement qu'il est conclu en |
uitvoering van onderhavige CAO. | exécution de la présente CCT. |
4.2. Het demografieplan moet één of meer elementen van de volgende | 4.2. Le plan démographie doit contenir un ou plusieurs des domaines |
actiegebieden omvatten : | d'action suivants : |
Actiegebied 1 : Werk | Domaine d'action 1 : Travail |
- De mogelijkheden voor een aanpassing van de arbeidstijd en de | - Les possibilités pour une adaptation du temps de travail et des |
arbeidsomstandigheden; | conditions de travail; |
- Overstap faciliteren van zwaar naar lichter werk; | - Faciliter la transition du travail lourd vers un travail plus léger; |
- Overstap faciliteren naar andere ploegensystemen of naar een | - Faciliter la transition vers d'autres systèmes d'équipes ou vers une |
dagfunctie; | fonction de jour; |
- Insourcing van activiteiten in dagjobs; | - Insourcing des activités réalisées en jobs de jour; |
- Combinatie van een shiftfunctie met een dagfunctie over een bepaalde | - Combinaison d'une fonction de shift avec une fonction de jour sur |
periode; | une période définie; |
- Peter- en meterschap. | - Parrainage; |
Actiegebied 2 : Gezondheid | Domaine d'action 2 : Santé |
- Acties ten voordele van de gezondheid van de werknemer; | - Actions au profit de la santé du travailleur; |
- De preventie en het wegwerken van fysieke en psychosociale | - La prévention et la possibilité de remédier aux obstacles physiques |
belemmeringen om aan het werk te blijven; | et psycho-sociaux entravant le maintien au travail; |
- Medische check-ups vanaf 45 jaar. | - Check-up médical à partir de 45 ans. |
Actiegebied 3 : Competenties | Domaine d'action 3 : Compétences |
- De ontwikkeling van de competenties en kwalificaties van de | - Le développement des compétences et des qualifications des |
werknemers, met inbegrip van de toegang tot opleidingen; | travailleurs, y compris l'accès aux formations; |
- De loopbaanontwikkeling en loopbaanbegeleiding binnen de | - Le développement de carrière et l'accompagnement de carrière au sein |
onderneming; | de l'entreprise; |
- De mogelijkheden om via interne mutatie een functie te verwerven die | - Les possibilités d'obtenir via mutation interne une fonction adaptée |
is aangepast aan de evolutie van de mogelijkheden en de competenties | à l'évolution des facultés et des compétences du travailleur; |
van de werknemer; - De systemen van erkenning van verworven competenties; | - Les systèmes de reconnaissance des compétences acquises; |
- Opleidingen in het kader van peter- en meterschappen. | - Formations dans le cadre des parrainages. |
Actiegebied 4 : Loopbaanbeleid | Domaine d'action 4 : Gestion de carrière |
- Coaching, onder andere van oudere naar jongere werknemers (of | - Coaching, entre autres, des plus jeunes par les plus âgés (ou |
andersom); | inversement); |
- Levensfasebewust personeelsbeleid; | - La politique de gestion du personnel dans les différentes phases de la vie; |
- Diversiteit op de werkvloer; | - La diversité sur le lieu de travail; |
- Loopbaanbegeleiding. | - L'accompagnement de carrière. |
Het demografieplan kan verschillende maatregelen uit één actiegebied | Le plan démographie peut comporter différentes mesures d'un domaine |
omvatten. Verschillende actiegebieden kunnen in één demografieplan | d'action. Différents domaines d'action peuvent être combinés dans un |
worden gecombineerd. | plan démographie. |
De bovenstaande opsomming van concrete maatregelen binnen de | L'énumération de mesures au sein des domaines d'action est indicative |
actiegebieden is indicatief en niet limitatief. Dit betekent dat ook | et non limitative. Ceci signifie que d'autres mesures que celles |
andere dan de hierboven geciteerde maatregelen die opgenomen worden in | citées ci-dessus, reprises dans un plan démographie, appartenant à |
een demografieplan, die behoren tot één van de vier actiegebieden en | l'un des quatre domaines d'action et s'inscrivant dans le but décrit à |
die passen binnen het doel als omschreven in artikel 3 van onderhavige | l'article 3 de la présente CCT, peuvent être acceptées par le comité |
CAO door het beheerscomité van het Fonds demografie kunnen worden | de gestion du Fonds démographie. |
aanvaard. 4.3. Het demografieplan omvat minstens voor 0,15 pct. van de bruto | 4.3. Le plan démographie ne comporte que des mesures du "domaine |
lonen van de onderneming van het kalenderjaar voorafgaand aan het | |
kalenderjaar van de indiening van het demografieplan, aan maatregelen uit "actiegebied 1 : Werk". | d'action 1 : Travail" au moins pour 0,15 p.c. des rémunérations brutes de l'année calendrier précédant l'année calendrier de l'introduction |
du plan démographie de l'entreprise. | |
4.4. Het demografieplan is in de onderneming tot stand gekomen : | 4.4. Le plan démographie a été établi dans l'entreprise : |
a) na overleg en goedkeuring binnen de ondernemingsraad; | a) après concertation et approbation au sein du conseil d'entreprise; |
b) bij ontstentenis van een ondernemingsraad, na overleg en | b) à défaut de conseil d'entreprise, après concertation et approbation |
goedkeuring van de syndicale delegatie; | de la délégation syndicale; |
c) bij ontstentenis van een ondernemingsraad of een syndicale | c) à défaut de conseil d'entreprise ou de délégation syndicale, après |
delegatie, na overleg en goedkeuring van het comité preventie en | concertation et approbation du comité pour la prévention et la |
bescherming op het werk; | protection au travail; |
d) bij ontstentenis van overlegorganen binnen de onderneming, in | d) à défaut d'organes de concertation au sein de l'entreprise, en |
overleg met de werknemers. | concertation avec les travailleurs. |
Er is hierbij sprake van "goedkeuring" indien er een gewone | Il est ici question d'"approbation'' s'il y a une majorité simple |
meerderheid is binnen respectievelijk de werknemers- en de | respectivement au sein de la délégation des travailleurs et de |
werkgeversafvaardiging. | l'employeur. |
4.5. De maatregelen opgenomen in het demografieplan zijn "nieuwe | 4.5. Les mesures reprises dans le plan démographie sont des "nouvelles |
maatregelen". Een nieuwe maatregel is een maatregel die voldoet aan | mesures". Une nouvelle mesure est une mesure satisfaisant au moins aux |
minstens volgende cumulatieve voorwaarden : | conditions cumulatives suivantes : |
- de maatregel werd alsdusdanig erkend bij de goedkeuring in het in de | - la mesure a été reconnue en tant que telle par approbation dans |
onderneming bevoegde overlegorgaan conform 4.4. van onderhavig | l'organe de concertation compétent dans l'entreprise conformément au |
artikel; | point 4.4 du présent article; |
- de maatregel is ten vroegste in voege vanaf 1 januari 2016. | - la mesure est en vigueur au plus tôt à partir du 1er janvier 2016. |
4.6. Het demografieplan moet worden goedgekeurd door het beheerscomité | 4.6. Le plan démographie doit être approuvé par le comité de gestion |
van het Fonds demografie. | du Fonds démographie. |
Financiering van een demografieplan door het Fonds demografie | Financement de plans démographie par le Fonds démographie |
Art. 5.Het Fonds demografie staat in voor de toekenning van de |
Art. 5.Le Fonds démographie statue sur l'octroi du financement d'un |
financiering van een demografieplan, dat voldoet aan de voorwaarden als omschreven in artikel 4 van onderhavige CAO. | plan démographie, qui satisfait aux conditions décrites à l'article 4 de la présente CCT. |
Art. 6.Een demografieplan kan afgesloten worden voor een periode van |
Art. 6.Un plan démographie peut être conclu pour une période de |
maximaal 4 jaar. De onderneming kan gedurende de looptijd van het | maximum 4 ans. L'entreprise peut bénéficier d'un financement pendant |
demografieplan, dat voldoet aan de voorwaarden als omschreven in | la durée de validité du plan démographie, qui satisfait aux conditions |
artikel 4 van onderhavige CAO, genieten van een financiering. | prévues à l'article 4 de la présente CCT. |
Meer bepaald : | En particulier : |
- voor een demografieplan met startdatum in 2016 kan een onderneming | - pour un plan démographie débutant en 2016, une entreprise peut |
bénéficier d'un financement pour la durée du plan démographie et ce | |
voor de looptijd van het demografieplan en dit voor maximaal 4 jaar | pour maximum 4 ans (à savoir pour les années calendrier 2016, 2017, |
(namelijk voor de kalenderjaren 2016, 2017, 2018 en 2019) genieten van | 2018 et 2019). |
een financiering; | |
- voor een demografieplan met startdatum in 2017 kan een onderneming | - pour un plan démographie débutant en 2017, une entreprise peut |
bénéficier d'un financement pour la durée du plan démographie et ce | |
voor de looptijd van het demografieplan en dit voor maximaal 4 jaar | pour maximum 4 ans (à savoir pour les années calendrier 2017, 2018, |
(namelijk voor de kalenderjaren 2017, 2018, 2019 en 2020) genieten van een financiering; - voor een demografieplan met startdatum in 2018 kan een onderneming voor de looptijd van het demografieplan en dit voor maximaal 3 jaar (namelijk voor de kalenderjaren 2018, 2019 en 2020) genieten van een financiering; - voor een demografieplan met startdatum in 2019 kan een onderneming voor de looptijd van het demografieplan en dit voor maximaal 2 jaar (namelijk voor de kalenderjaren 2019 en 2020) genieten van een financiering; | 2019 et 2020). - pour un plan démographie débutant en 2018, une entreprise peut bénéficier d'un financement pour la durée du plan démographie et ce pour maximum 3 ans (à savoir pour les années calendrier 2018, 2019 et 2020). - pour un plan démographie débutant en 2019, une entreprise peut bénéficier d'un financement pour la durée du plan démographie et ce pour maximum 2 ans (à savoir pour les années calendrier 2019 et 2020). - pour un plan démographie débutant en 2020, une entreprise peut |
- voor een demografieplan met startdatum in 2020 kan een onderneming | bénéficier d'un financement pour la durée du plan démographie et ce |
voor de looptijd van het demografieplan en dit voor maximaal 1 jaar | pour maximum 1 an (à savoir pour l'année calendrier 2020). |
(namelijk voor het kalenderjaar 2020) genieten van een financiering. | |
Art. 7.De financiering van het demografieplan wordt steeds toegekend |
Art. 7.Le financement du plan démographie est toujours octroyé par |
per kalenderjaar op basis van bewijsstukken neergelegd volgens de | année calendrier sur la base de pièces justificatives déposées selon |
regels vastgelegd door het beheerscomité van het Fonds demografie. | les règles fixées par le comité de gestion du Fonds démographie. |
De financiering van het demografieplan is per kalenderjaar maximaal | Le financement du plan démographie est, par année calendrier, égal à |
gelijk aan 0,15 pct. van de bruto lonen van de onderneming die het | maximum 0,15 p.c. des rémunérations brutes de l'entreprise qui a |
demografieplan heeft ingediend, van het kalenderjaar voorafgaand aan | introduit le plan démographie, de l'année calendrier précédant l'année |
het kalenderjaar waarvoor de financiering wordt aangevraagd. | calendrier pour laquelle la demande de financement est introduite. |
Art. 8.De financiering van een demografieplan kan verhoogd worden tot |
Art. 8.Le financement d'un plan démographie peut être augmenté |
maximaal 0,30 pct. van de bruto lonen van de onderneming die het | jusqu'à 0,30 p.c. maximum des rémunérations brutes de l'entreprise qui |
demografieplan heeft ingediend, van het kalenderjaar voorafgaand aan | a introduit le plan démographie, de l'année calendrier précédant |
het kalenderjaar waarvoor de financiering wordt aangevraagd indien : | l'année calendrier pour laquelle la demande de financement est |
- het demografieplan maatregelen omvat uit minstens twee verschillende | introduite si : - le plan démographie comporte des mesures se rapportant à au moins |
actiegebieden; | deux domaines d'action différents; |
- le plan démographie comporte des mesures qui se rapportent au | |
- het demografieplan maatregelen omvat uit "actiegebied 1 : Werk" voor | "domaine d'action 1 : Travail" pour au moins 0,15 p.c. des |
minstens 0,15 pct. van de bruto lonen van de onderneming. | rémunérations brutes de l'entreprise. |
Deze voorwaarden zijn cumulatief. | Ces conditions sont cumulatives. |
De bovenvermelde extra financiering tot maximaal 0,30 pct. van de | Le financement supplémentaire susmentionné jusqu'à maximum 0,30 p.c. |
bruto lonen wordt mogelijk gemaakt door een financiële enveloppe die | des rémunérations brutes est rendu possible par une enveloppe |
door het "Fonds voor vorming in de scheikundige nijverheid" en het | financière mise à disposition du Fonds démographie par le "Fonds pour |
"Fonds tot bevordering van de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven | la formation dans l'industrie chimique" et le "Fonds pour la promotion |
van risicogroepen en bedienden in de scheikundige nijverheid" | des initiatives de formation et d'emploi des groupes à risque et des |
beschikbaar wordt gesteld aan het Fonds demografie. | employés dans l'industrie chimique". |
Art. 9.De financiering kan nooit meer bedragen dan de werkelijke kost |
Art. 9.Le financement ne peut jamais dépasser le coût réel du plan |
van het ingediende en goedgekeurde demografieplan. | démographie introduit et approuvé. |
Art. 10.Bij vaststelling van financiële reserves na de afsluiting van |
Art. 10.S'il constate des réserves financières après la clôture du |
de rekening van het Fonds demografie voor het betrokken kalenderjaar, | compte du Fonds démographie pour l'année calendrier concernée, le |
kan het beheerscomité van het Fonds demografie beslissen om binnen de | comité de gestion du Fonds démographie peut décider de consacrer ces |
door haar vastgestelde regels deze reserves toe te wijzen aan reeds, | réserves à des plans démographie déjà approuvés par le comité de |
door het beheerscomité van het Fonds demografie goedgekeurde demografieplannen. | gestion du Fonds démographie, dans le cadre des règles fixées par lui. |
Art. 11.Voor KMO's zullen er binnen het beheerscomité van het Fonds |
Art. 11.Pour les PME, des accords particuliers seront établis au |
demografie bijzondere afspraken betreffende de financiering uitgewerkt | sujet du financement au plus tard le 31 octobre 2016 au sein du comité |
worden tegen uiterlijk 31 oktober 2016. | de gestion du Fonds démographie. |
Deze afspraken zullen integraal deel uitmaken van onderhavige CAO. | Ces accords feront partie intégrante de la présente CCT. |
Art. 12.Het beheerscomité van het Fonds demografie werkt de concrete |
Art. 12.Le comité de gestion du Fonds démographie développe la |
procedure voor het indienen van een demografieplan voor financiering | procédure concrète pour l'introduction d'un plan démographie à |
verder uit tegen uiterlijk 31 oktober 2016. | financer pour le 31 octobre 2016 au plus tard. |
Deze procedure zal integraal onderdeel uitmaken van onderhavige CAO. | Cette procédure fera intégralement partie de la présente CCT. |
Bijdrage en inning | Cotisation et perception |
Art. 13.De heffing en de inning van de bijdragen ter financiering van |
Art. 13.La perception et le versement des cotisations visant à |
demografieplannen in de sector van de chemie, kunststoffen en life | financer les plans démographie dans le secteur de la chimie, des |
sciences wordt verzekerd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. | matières plastiques et des sciences de la vie sont assurés par |
Art. 14.Het bedrag van de bijdrage wordt vastgesteld op 0,15 pct. van |
l'Office national de sécurité sociale. Art. 14.Le montant des cotisations est fixé à 0,15 p.c. des |
de bruto lonen van de arbeiders vanaf 1 januari 2016. | rémunérations brutes des ouvriers à partir du 1er janvier 2016. |
Deze bijdrage zal als volgt door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | Cette cotisation sera perçue comme suit par l'Office national de |
worden geïnd : | sécurité sociale : |
- voor het eerste kwartaal 2016 : nihil; | - pour le premier trimestre 2016 : rien; |
- voor het tweede kwartaal 2016 : nihil; | - pour le deuxième trimestre 2016 : rien; |
- voor het derde en het vierde kwartaal 2016 : 0,30 pct. per kwartaal; | - pour le troisième et le quatrième trimestre 2016 : 0,30 p.c. par trimestre; |
- vanaf het eerste kwartaal 2017 : 0,15 pct. per kwartaal. | - à partir du premier trimestre 2017 : 0,15 p.c. par trimestre |
Deze middelen zullen door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden | L'Office national de sécurité sociale attribuera les moyens financiers |
overgemaakt aan het Fonds demografie. | perçus au Fonds démographie. |
Duur | Durée |
Art. 15.Deze CAO is afgesloten voor onbepaalde duur en treedt in |
Art. 15.La présente CCT est conclue pour une durée indéterminée et |
werking op 1 januari 2016. Zij vervangt vanaf die datum de CAO | entre en vigueur le 1er janvier 2016. Elle remplace à partir de cette |
gesloten op 20 april 2016 (nr. 134107/CO/116) in het Paritair Comité | date la CCTY conclue le 20 avril 2016 (134107/CO/116) au sein de la |
voor de scheikundige nijverheid, betreffende de financiering van | Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au financement |
demografieplannen binnen de sector van de chemie, kunststoffen en life | de plans démographie au sein du secteur de la chimie, des matières |
sciences. | plastiques et des sciences de la vie. |
Deze CAO wordt grondig geëvalueerd tegen uiterlijk 31 december 2019. | La présente CCT sera évaluée de manière approfondie au plus tard le 31 décembre 2019. |
Deze CAO kan door elk van de partijen worden beëindigd mits een | La présente CCT peut être dénoncée par chacune des parties moyennant |
opzegging van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende | un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste, |
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de | adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie |
scheikundige nijverheid. De termijn van 6 maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. De voorzitter stelt de partijen op de hoogte van deze opzegging. Deze CAO zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus 2017. De Minister van Werk, | chimique. Le délai de 6 mois commence à courir à partir de la date d'envoi de la lettre recommandée au président. Le cachet de la poste fait foi. Le président informe les parties de cette dénonciation. La présente CCT sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations Collectives de travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |