Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/08/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens, betreffende de toekenning van een syndicale premie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens, betreffende de toekenning van een syndicale premie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports, relative à l'octroi d'une prime syndicale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016, collective de travail du 27 juin 2016, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les
luchthavens, betreffende de toekenning van een syndicale premie (1) aéroports, relative à l'octroi d'une prime syndicale (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en
grondafhandeling op luchthavens; escale dans les aéroports;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016, gesloten travail du 27 juin 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens, Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les
betreffende de toekenning van een syndicale premie. aéroports, relative à l'octroi d'une prime syndicale.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017. Donné à Bruxelles, le 30 août 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016 aéroports Convention collective de travail du 27 juin 2016
Toekenning van een syndicale premie Octroi d'une prime syndicale
(Overeenkomst geregistreerd op 23 september 2016 onder het nummer (Convention enregistrée le 23 septembre 2016 sous le numéro
135005/CO/140.04) 135005/CO/140.04)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens. § 2. Onder "grondafhandeling" wordt begrepen : platform-, passagiers-, bagage-, grondtransport- en vracht- en postafhandeling en bijstand aan bemanning. Onder "luchthavens" wordt begrepen : elk bepaald grond- of wateroppervlak (met gebouwen, installaties en materiaal) in hoofdzaak bestemd om, geheel of gedeeltelijk, door derden te worden gebruikt voor de aankomst, het vertrek en de bewegingen van vliegtuigen op het oppervlak.

Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et leurs travailleurs ressortissant de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports. § 2. Par "assistance en escale", on comprend : l'assistance "opérations en piste", l'assistance "passagers", l'assistance "bagages", l'assistance "transport au sol", l'assistance "fret et poste" et l'assistance aux membres d'équipage. Par "aéroports", il y a lieu d'entendre : toute surface définie sur terre ou sur l'eau (comprenant les bâtiments, les installations et le matériel) destinée principalement à l'usage, en totalité ou en partie, par des tiers pour l'arrivée, le départ et les mouvements des avions en surface.

§ 3. Onder "werknemers" wordt begrepen : de arbeiders en arbeidsters § 3. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières des
van werkgevers bedoeld in § 1 aangegeven in de RSZ-categorie 283 met employeurs visés sous le § 1er déclarés dans la catégorie ONSS 283,
werknemerskengetal 015 of 027. sous le code travailleur 015 ou 027.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op Cette convention collective de travail ne s'applique toutefois pas :
: a) de leerlingen aangegeven in de RSZ-categorie 283 met a) aux apprentis déclarés dans la catégorie ONSS 283 sous le code
werknemerskengetal 035; travailleur 035;
b) de leerlingen die vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 19 jaar b) aux apprentis qui, à partir du 1er janvier de l'année au cours de
worden, aangegeven worden met werknemerskengetal 015, maar werken laquelle ils atteignent 19 ans, sont déclarés sous le code travailleur
onder leercontract zoals aangegeven aan de RSZ met vermelding type 015, mais sont occupés par contrat d'apprentissage, comme déclaré à
leerling in de zone "type leercontract". l'ONSS avec mention type apprenti dans la zone "type contrat
d'apprentissage".
HOOFDSTUK II. - Syndicale premie CHAPITRE II. - Prime syndicale

Art. 4.Vanaf 1 januari 2014 bedraagt de jaarlijkse syndicale premie

Art. 4.A partir du 1er janvier 2014, la prime syndicale annuelle

135,00 EUR (betaalbaar 2015). s'élève à 135,00 EUR (payable en 2015).

Art. 5.De referteperiode is de periode tussen 1 januari en 31

Art. 5.La période de référence est la période entre le 1er janvier et

december van het kalenderjaar waarop de syndicale premie betrekking le 31 décembre de l'année calendrier à laquelle se rapporte la prime
heeft. syndicale.

Art. 6.De werknemers hebben recht op vermelde syndicale premie

Art. 6.Les travailleurs ont droit à la prime syndicale susdite selon

volgens de volgende voorwaarden : les conditions suivantes :
- tijdens de betrokken periode aangesloten zijn bij een - être affilié(e) à une organisation syndicale représentative pendant
representatieve vakorganisatie; la période concernée;
- travailler dans le secteur de l'assistance en escale dans les
- werkzaam zijn in de sector grondafhandeling op luchthavens op 31 aéroports le 31 décembre de l'année à laquelle la prime syndicale est
december van het dienstjaar waarop de syndicale premie wordt
toegekend; accordée;
- er is recht op de 100 pct. syndicale premie vanaf 90 kalenderdagen - droit à 100 p.c. de prime syndicale à partir de 90 jours calendrier
in dienst in de sector grondafhandeling op luchthavens; en service dans le secteur de l'assistance en escale dans les
- er is geen recht op een syndicale premie indien minder dan 90 aéroports; - il n'y a pas de droit à une prime syndicale si moins de 90 jours
kalenderdagen in dienst. calendrier en service.

Art. 7.De werknemers die niet meer werkzaam zijn in de sector

Art. 7.Les travailleurs qui ne sont plus actifs dans le secteur de

grondafhandeling op luchthavens op 31 december van het dienstjaar l'assistance en escale dans les aéroports le 31 décembre de l'année à
waarop de syndicale premie wordt toegekend, hebben recht op een laquelle la prime syndicale est accordée, ont le droit à une prime
syndicale premie volgens de volgende voorwaarden : syndicale conformément aux conditions suivantes :
- tijdens de betrokken periode aangesloten zijn bij een - être affilié(e) à une organisation syndicale représentative pendant
representatieve vakorganisatie; la période concernée;
- in het betrokken dienstjaar minstens 90 kalenderdagen werkzaam zijn - ont été employés au moins 90 jours calendrier dans l'année concernée
geweest in de sector grondafhandeling op luchthavens; dans le secteur de l'assistance en escale dans les aéroports;
- er is recht op een syndicale premie pro rata het aantal volledig - droit à un prime syndicale au prorata du nombre de mois occupés (du
tewerkgestelde maanden (van de 1ste/maand tot en met de 30/31ste) in 1er/mois au 30/31) dans le secteur de l'assistance en escale dans les
de sector grondafhandeling op luchthavens. aéroports.

Art. 8.Het "Sociaal Fonds afhandeling op luchthavens" zal de premie,

Art. 8.Le "Fonds social assistance en escale sur les aéroports"

uitbetaald aan de rechthebbenden door de representatieve liquidera la prime payée aux ayants droit par l'organisation syndicale
vakorganisatie in de sector verrekenen. représentative du secteur.
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur CHAPITRE III. - Durée de validité

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 9.La présente convention collective de travail prend cours le 1er

januari 2016 en geldt voor een onbepaalde duur. janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 november 2015, Elle remplace le convention collective de travail du 12 novembre 2015,
neergelegd op 2 december 2015 en geregistreerd op 10 februari 2016 met déposée le 2 décembre 2015 et enregistré le 10 février 2016 avec le
het nummer 131327/CO/140.04. numéro 131327/CO/140.04.
Zij kan door elk der partijen worden opgezegd middels een Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis
opzeggingstermijn van 3 maanden. De opzegging dient per aangetekend de 3 mois. Le préavis doit être notifié par lettre recommandée à la
schrijven te gebeuren, gericht aan de voorzitter van de subsector van poste, adressée au président du sous-secteur de l'assistance en escale
de afhandeling op luchthavens. sur les aéroports.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^