Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, betreffende de invoering van ecocheques | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, instaurant des éco-chèques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016, | collective de travail du 27 juin 2016, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, | Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, instaurant |
betreffende de invoering van ecocheques (1) | des éco-chèques (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de orthopedische | Vu la demande de la Commission paritaire pour les technologies |
technologieën; | orthopédiques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016, gesloten | travail du 27 juin 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, | Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, instaurant |
betreffende de invoering van ecocheques. | des éco-chèques. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017. | Donné à Bruxelles, le 30 août 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de orthopedische technologieën | Commission paritaire pour les technologies orthopédiques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016 | Convention collective de travail du 27 juin 2016 |
Invoering van ecocheques | Instauration d'eco-chèques |
(Overeenkomst geregistreerd op 1 augustus 2016 onder het nummer 134365/CO/340) | (Convention enregistrée le 1er août 2016 sous le numéro 134365/CO/340) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in op 1 januari |
Article 1er.La présente convention collective de travail entre en |
2016 en is van toepassing op de werkgevers en de werknemers | vigueur au 1er janvier 2016 et est applicable aux employeurs et aux |
tewerkgesteld in de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van | travailleurs des entreprises ressortissant à la compétence de la |
het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën. | Commission paritaire pour les technologies orthopédiques. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke werknemers. | Par "travailleurs" on entend : les travailleurs masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Maatregelen tot toekenning van ecocheques | CHAPITRE II. - Mesures en vue de l'octroi d'éco-chèques |
Art. 2.De maximale loonkostenontwikkeling voorzien door de wet van 28 |
Art. 2.L'évolution maximale du coût salarial prévue par la loi du 28 |
april 2015 tot instelling van de maximale marge voor de | avril 2015 instaurant la marge maximale pour l'évolution du coût |
loonkostenontwikkeling voor de jaren 2015 en 2016 wordt als volgt | salarial pour les années 2015 et 2016 est matérialisée comme suit : |
ingevuld : De ondernemingen zullen voor de bedienden voor het jaar 2016 de | Pour l'année 2016, les entreprises octroieront, pour les employés, une |
koopkrachtverhoging van 250 EUR in ecocheques toekennen en voor de | augmentation de pouvoir d'achat de 250 EUR en éco-chèques et, pour les |
werklieden een koopkrachtverhoging van 135 EUR in ecocheques. | ouvriers, une augmentation de pouvoir d'achat de 135 EUR en éco-chèques. |
Commentaar : De toekenning aan de bedienden van ecocheques van 250 EUR | Commentaire : L'octroi aux employés des éco-chèques de 250 EUR est la |
is de bevestiging van het behoud van bestaande rechten ontstaan in het | confirmation du maintien des droits existants survenus dans la |
Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden waarbij aan de bedienden | Commission paritaire auxiliaire pour employés du fait de laquelle ces |
deze ecocheques werden toegekend, en worden gecontinueerd in het | éco-chèques ont été octroyés aux employés, et qui sont continués dans |
Paritair Comité voor de orthopedische technologieën. | la Commission paritaire pour les technologies orthopédiques. |
Art. 3.De toekenning zal gebeuren volgens onderstaande modaliteiten : |
Art. 3.L'octroi s'effectuera selon les modalités suivantes : |
L'octroi des éco-chèques s'effectue conformément aux dispositions des | |
De toekenning van de ecocheques gebeurt conform de bepalingen van de | conventions collectives de travail du Conseil national du travail n° |
Nationale Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 98 en | 98 et 98bis, et, plus particulièrement aux dispositions de l'article |
98bis, en meer bepaald de bepalingen van artikel 6, § 1. De | 6, § 1er. La période de référence coïncide avec l'année civile. |
referteperiode valt samen met het kalenderjaar. | |
De toekenning vindt plaats in de maand juni van de betrokken | L'octroi a lieu au mois de juin de la période de référence concernée |
referteperiode (referteperiode 1 juni tot 31 mei). De hoogste nominale | (période de référence 1er juin au 31 mai). La valeur nominale maximale |
waarde per ecocheque bedraagt 10 EUR. | par éco-chèque s'élève à 10 EUR. |
De ecocheque wordt op naam van de werknemer afgeleverd. Deze | L'éco-chèque est délivré au nom du travailleur. Cette condition est |
voorwaarde wordt geacht vervuld te zijn als de toekenning ervan en de | censée être remplie si son octroi et les données y relatives sont |
daarop betrekking hebbende gegevens voorkomen op de individuele | mentionnés au compte individuel du travailleur, conformément à la |
rekening van de werknemer overeenkomstig de reglementering betreffende | réglementation relative à la tenue des documents sociaux. |
het bijhouden van sociale documenten. | |
Op de ecocheque wordt bovendien duidelijk vermeld dat zijn geldigheid | Il doit en outre être clairement indiqué sur l'éco-chèque que sa durée |
tot 24 maanden beperkt is en slechts mag worden aangewend voor de | de validité est limitée à 24 mois, et que son utilisation est destinée |
aankoop van producten en diensten met een ecologisch karakter, zoals | exclusivement à l'achat de produits et de services à caractère |
opgenomen in de lijsten van de Nationale Arbeidsraad. | écologique, tels qu'ils sont repris dans les listes du Conseil |
national du travail. | |
In de referteperiode wordt rekening gehouden met alle effectief | Durant la période de référence, il est tenu compte de tous les jours |
gepresteerde dagen en alle dagen die gelijkgesteld zijn op basis van | effectivement prestés et de tous les jours assimilés sur la base des |
de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 98 en nr. 98bis betreffende | conventions collectives de travail n° 98 et 98bis relatives aux |
de ecocheques. | éco-chèques. |
Voor de werknemers die deeltijds tewerkgesteld zijn, wordt het bedrag | Pour les travailleurs qui sont occupés à temps partiel, les montants |
van 250 EUR en 135 EUR aangepast in functie van de | de 250 EUR et de 135 EUR sont adaptés en fonction de la fraction |
tewerkstellingsbreuk. | d'occupation. |
Voor de toekenning van de ecocheques kan er geopteerd worden om deze | Pour l'octroi des éco-chèques, il peut être opté pour une délivrance |
elektronisch uit te keren. | par voie électronique. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. Dispositions finales |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2016 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. | le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de partijen geheel of gedeeltelijk worden | Elle peut être dénoncée en tout ou en partie par chacune des parties |
opgezegd mits een opzegging van zes maanden, betekend aan de | moyennant un préavis de six mois, notifié au président de la |
voorzitter van het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën. | Commission paritaire pour les technologies orthopédiques. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |