Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/08/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de syndicale vorming "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de syndicale vorming Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative à la formation syndicale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016, collective de travail du 9 juin 2016, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de syndicale vorming (1) paritaire auxiliaire pour employés, relative à la formation syndicale (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden; Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour employés;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016, gesloten travail du 9 juin 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative à la formation
syndicale vorming. syndicale.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017. Donné à Bruxelles, le 30 août 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden Commission paritaire auxiliaire pour employés
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 Convention collective de travail du 9 juin 2016
Syndicale vorming Formation syndicale
(Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2016 onder het nummer 134430/CO/200) (Convention enregistrée le 3 août 2016 sous le numéro 134430/CO/200)
Preambule Préambule
De collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten op het niveau van het Les conventions collectives de travail conclues au niveau de la
Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, zoals Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, telles
toepasselijk en in werking aan de vooravond van de inwerkingtreding qu'applicables et en vigueur à la veille de l'entrée en vigueur de
van het besluit houdende de benoeming van de leden van het Aanvullend l'arrêté portant nomination des membres de la Commission paritaire
auxiliaire pour employés, ont été transférées à la Commission
Paritair Comité voor de bedienden, werden bij collectieve paritaire auxiliaire pour employés par la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 1 april 2015 (registratienr. 126638) travail du 1er avril 2015 (n° d'enregistrement 126638).
overgedragen naar het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden. Ces conventions collectives de travail sont donc intégralement
Deze collectieve arbeidsovereenkomsten werden bijgevolg integraal van
toepassing op het niveau van het Aanvullend Paritair Comité voor de d'application au niveau de la Commission paritaire auxiliaire pour
bedienden en binden de werkgevers en werknemers die ressorteren onder employés et elles lient les employeurs et les travailleurs qui
het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden. relèvent de celle-ci.
De sluiting van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot La conclusion de la présente convention collective de travail a pour
doel om in het kader van de continuïteit de coördinatie van deze objectif, dans le cadre de la continuité, d'optimaliser la
overgedragen collectieve arbeidsovereenkomsten te optimaliseren. coordination des conventions collectives de travail transférées.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de applicable aux employeurs et employés des entreprises relevant de la
bevoegdheid vallen van het Aanvullend Paritair Comité voor de Commission paritaire auxiliaire pour employés.
bedienden. HOOFDSTUK II. - Afwezigheid op het werk met het oog op de deelneming CHAPITRE II. - Absence au travail en vue de la participation à des
aan leergangen voor syndicale vorming cours de formation syndicale

Art. 2.Per onderneming waar een ondernemingsraad, een comité voor

Art. 2.Par entreprise ayant un conseil d'entreprise, un comité de

preventie en bescherming op het werk en/of een syndicale delegatie prévention et de protection du travail et/ou une délégation syndicale
aanwezig is, zal de duur van de afwezigheid op het werk met het oog op
de deelneming aan leergangen voor vakbondsopleiding berekend worden d'employés, la durée d'absence au travail en vue de la participation à
naar rato van 14 dagen voor vier jaar effectief mandaat in de des cours de formation syndicale sera calculée à raison de 14 jours
ondernemingsraad, comité voor preventie en bescherming op het werk en pour quatre ans par mandat effectif au conseil d'entreprise, au comité
de vakbondsafvaardiging. De duur van de afwezigheid op het werk met de prévention et de protection du travail et à la délégation
het oog op de deelneming aan leergangen voor vakbondsvorming zullen syndicale. La durée d'absence au travail en vue de la participation à
verdeeld worden onder de effectieve en plaatsvervangende leden, en in des cours de formation syndicale sera répartie entre les membres
effectifs et suppléants et à titre exceptionnel à des employés non
uitzonderlijke gevallen aan niet-leden van de ondernemingsraad, het membres du conseil d'entreprise, comité de prévention et de protection
comité voor preventie en bescherming op het werk en de syndicale du travail ou ne faisant pas partie de la délégation syndicale. Le
delegatie. Het cumuleren van de verlofdagen in hoofde van een zelfde cumul de congé dans le chef d'un même employé est autorisé avec
bediende is toegestaan met evenwel een maximum van 2 weken per jaar. toutefois un maximum de 2 semaines par an. Les organisations
syndicales avertiront cependant les employeurs des dates d'absence de
De syndicale organisaties zullen de werkgevers nochtans ten minste 14 leurs membres au moins 14 jours à l'avance. Compte tenu des problèmes
dagen vooruit op de hoogte brengen van de data van hun afwezigheid van d'organisation du travail et en vue d'éviter au maximum toute perte de
hun leden. Met inachtneming van de problemen van de organisatie van de production, les organisations syndicales veilleront à éviter qu'un
arbeid en ten einde zoveel mogelijk elk productieverlies te voorkomen, trop grand nombre de leurs membres ne soit désigné en même temps en
zullen de vakbonden er zorg voor dragen dat vermeden wordt dat een te
groot aantal van hun leden gelijktijdig wordt aangeduid om gezamenlijk
vormingsleergangen te volgen. Zij zullen voorts de vervanging van de vue de suivre ensemble des cours de formation. Par ailleurs, elles
afwezige bedienden vergemakkelijken. Sommige omstandigheden, zoals de faciliteront le remplacement des employés absents. Certaines
afwezigheid van andere bedienden op dezelfde arbeidsplaats, kunnen de circonstances, telles que l'absence d'autres employés au même poste de
afwezigheid onmogelijk maken, zo men de goede werking van de travail, peuvent rendre l'absence impossible sous peine de
onderneming niet in de war wil sturen. In dat geval zal de werkgever désorganiser la bonne marche de l'entreprise. Dans ce cas, l'employeur
de betrokken syndicale organisatie inlichten. informera l'organisation syndicale intéressée.
HOOFDSTUK III. - Betaling van de bezoldiging CHAPITRE III. - Paiement de la rémunération

Art. 3.De ondernemingen zullen zelf de bezoldigingen betalen die

Art. 3.Les entreprises paieront elles-mêmes les rémunérations

betrekking hebben op de afwezigheden van de bedienden die, afférentes aux absences des employés désignés, conformément aux
overeenkomstig de hierboven vermelde modaliteiten, aangeduid zijn om modalités énoncées ci-dessus, pour participer aux cours de formation
aan de cursussen voor vakbondsvorming deel te nemen. syndicale.
HOOFDSTUK IV. - Organisatie van de vorming CHAPITRE IV. - Organisation de la formation

Art. 4.Elke jaar zullen de syndicale organisaties aan het

Art. 4.Chaque année les organisations syndicales communiqueront au

verzoeningsbureau van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden
de inhoud van de vormingsprogramma's bekendmaken. De vorming dient bureau de conciliation de la Commission paritaire auxiliaire pour
betrekking te hebben op de economische en sociale problemen, ten einde employés, le contenu des programmes de formation. La formation visera
de vertegenwoordigers van de bedienden in staat te stellen hun les problèmes économiques et sociaux afin de permettre aux
opdracht op het vlak van de onderneming en in het belang van alle représentants des employés de remplir pleinement leur mission, au
partijen ten volle te vervullen. Aan deze leergangen dient om het even niveau de l'entreprise, dans l'intérêt de toutes les parties. Ces
welk eisenkarakter vreemd te zijn. Bij de organisatie van die cours ne revêtiront aucun caractère revendicatif. La possibilité n'est
vormingscursussen is de mogelijkheid niet uitgesloten dat een pas exclue, à l'occasion de l'organisation de ces cours de formation,
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie in de gelegenheid wordt de permettre à un représentant de l'organisation patronale de figurer
gesteld als lesgever op te treden. comme enseignant.

Art. 5.De vakbonden verbinden zich ertoe om in het kader van het

Art. 5.Les syndicats s'engagent, dans le cadre du congé-éducation

betaald educatief verlof geen aanvragen in te dienen voor opleidingen payé, à ne pas introduire de demandes pour des formations directement
die rechtstreeks verband houden met syndicale vorming. liées à la formation syndicale.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 6.Het verzoeningsbureau van het Aanvullend Paritair Comité voor

Art. 6.Le bureau de conciliation de la Commission paritaire

de bedienden zal zorg dragen over de praktische uitvoering van de auxiliaire pour employés veillera à la mise en oeuvre pratique des
verschillende hierboven opgesomde modaliteiten. différentes modalités énumérées ci-dessus.

Art. 7.Deze onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst wordt

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

afgesloten voor een onbepaalde periode. Zij treedt in werking op 1 une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2016.
juli 2016. Zij kan ten vroegste vanaf de eerstvolgende sociale Elle peut être dénoncée au plus tôt après l'échéance de prochaines
verkiezingen opgezegd worden met een opzeggingstermijn van drie élections sociales, moyennant un préavis de trois mois, par lettre
maanden, gericht per aangetekende brief aan de voorzitter van het recommandée à la poste adressée au président et aux organisations
Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden en aan de ondertekenende représentées au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour
organisaties. employés.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft de collectieve

Art. 8.La présente convention collective du travail abroge la

arbeidsovereenkomst van 9 juli 1997 op, gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de syndicale vorming (geregistreerd onder het nr. 46013), zoals integraal overgenomen door de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 april 2015, gesloten in de schoot van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, met betrekking tot de continuïteit van de collectieve arbeidsovereenkomsten en akkoorden gesloten op het niveau van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden (geregistreerd onder het nr. 126638), en zoals opgenomen in de inventaris in bijlage van deze laatste collectieve arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus 2017. De Minister van Werk, convention collective du travail du 9 juillet 1997 conclue en Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés concernant la formation syndicale (enregistrée sous le n° 46013), telle que reprise intégralement par la convention collective du travail du 1er avril 2015, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative à la continuité des conventions collectives de travail et des accords conclus au niveau de Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés (enregistrée sous le n° 126638) et telle qu'elle figure à l'inventaire en annexe à cette dernière convention collective du travail. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^