← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 betreffende de jaarlijkse gratificatie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 betreffende de jaarlijkse gratificatie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 février 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, modifiant la convention collective de travail du 9 juillet 2015 relative à la gratification annuelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari | collective de travail du 25 février 2016, conclue au sein de la |
2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en | Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et |
beleggingsdiensten, tot wijziging van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 betreffende de jaarlijkse | d'investissement, modifiant la convention collective de travail du 9 |
gratificatie (1) | juillet 2015 relative à la gratification annuelle (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bemiddeling in | Vu la demande de la Commission paritaire pour l'intermédiation en |
bank- en beleggingsdiensten; | services bancaires et d'investissement; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2016, | travail du 25 février 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en | Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et |
beleggingsdiensten, tot wijziging van de collectieve | d'investissement, modifiant la convention collective de travail du 9 |
arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 betreffende de jaarlijkse | juillet 2015 relative à la gratification annuelle. |
gratificatie. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017. | Donné à Bruxelles, le 30 août 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten | Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2016 | d'investissement Convention collective de travail du 25 février 2016 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 | Modification de la convention collective de travail du 9 juillet 2015 |
betreffende de jaarlijkse gratificatie (Overeenkomst geregistreerd op | relative à la gratification annuelle (Convention enregistrée le 25 |
25 april 2016 onder het nummer 132780/CO/341) | avril 2016 sous le numéro 132780/CO/341) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die tot de | et aux travailleurs des entreprises relevant de la compétence de la |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en | Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et |
beleggingsdiensten behoren. | d'investissement. |
Zij heeft tot doel de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 | Elle a pour objet de modifier la convention collective de travail du 9 |
betreffende de jaarlijkse gratificatie, geregistreerd onder het nummer | juillet 2015 relative à la gratification annuelle, enregistrée sous le |
128836/CO/341, te wijzigen. | numéro 128836/CO/341. |
Art. 2.Wijziging van hoofdstuk II |
Art. 2.Modification du chapitre II |
Hoofdstuk II. Jaarlijkse gratificatie wordt gewijzigd als volgt : | Le chapitre II. Gratification annuelle est modifié comme suit : |
In § 7 wordt de tekst "Voornoemde bepalingen zijn niet van toepassing | Au § 7, le texte "Les dispositions ci-dessus ne s'appliquent pas : |
op : - de ondernemingen welke in de loop van het jaar een evenwaardig | - aux entreprises accordant dans le courant de l'année un avantage au |
voordeel toekennen, welke ook haar benaming weze, hetzij onder de vorm | moins équivalent, quelle que soit la dénomination, soit sous forme de |
van een conventionele premie, hetzij ten titel van gift; | prime conventionnelle, soit à titre de libéralité; |
- de ondernemingen welke op hun niveau bij overeenkomst de lonen en | - aux entreprises réglant à leur niveau par convention les |
andere arbeidsvoorwaarden van hun werknemers regelen, voor zover de in | rémunérations et autres conditions de travail des travailleurs, pour |
deze overeenkomst toegekende voordelen samengenomen ten minste gelijk | autant que les avantages consentis par cette convention soient |
zijn aan de voordelen voorzien door deze collectieve | globalement au moins équivalents aux avantages prévus par la présente |
arbeidsovereenkomst." verplaatst naar een nieuwe § 9 binnen hoofdstuk | convention collective de travail." est déplacé vers un nouveau § 9 au |
II. | chapitre II. |
Art. 3.Invoeging van een nieuw Hoofdstuk III. Binding |
Art. 3.Insertion d'un nouveau chapitre III. Caractère obligatoire |
"Aangezien de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 | "Etant donné que la convention collective de travail du 9 juillet 2015 |
betreffende de jaarlijkse gratificatie dezelfde materie regelt als de | relative à la gratification annuelle règle la même matière que la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 1989 betreffende de | convention collective de travail du 29 mai 1989 relative aux |
arbeids- en verloningsvoorwaarden gesloten binnen het paritair comité | conditions de travail et de rémunération conclue au sein de la |
nr. 218 (het huidige paritair comité nr. 200), zullen de bepalingen | commission paritaire n° 218 (l'actuelle commission paritaire n° 200), |
inzake eindejaarspremie opgenomen in de collectieve | les dispositions en matière de prime de fin d'année reprises dans la |
arbeidsovereenkomst van 29 mei 1989 betreffende de arbeids- en | convention collective de travail du 29 mai 1989 relative aux |
conditions de travail et de rémunération conclue au sein de la | |
verloningsvoorwaarden gesloten binnen het paritair comité nr. 218 | commission paritaire n° 218 ne seront plus d'application à partir du |
vanaf 23 juni 2015 niet meer van toepassing zijn. | 23 juin 2015. |
Het staat de werkgevers die onder het Paritair Comité voor de | Les employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour |
bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten ressorteren vrij om de | l'intermédiation en services bancaires et d'investissement sont libres |
eindejaarspremie zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst | de remplacer la prime de fin d'année telle que prévue dans la |
van 29 mei 1989 betreffende de arbeids- en verloningsvoorwaarden | convention collective de travail du 29 mai 1989 relative aux |
conditions de travail et de rémunération conclue au sein de la | |
gesloten binnen het paritair comité nr. 218 te vervangen door de | commission paritaire n° 218 par la gratification annuelle telle que |
jaarlijkse gratificatie zoals voorzien in de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 betreffende de jaarlijkse | prévue dans la convention collective de travail du 9 juillet 2015 |
gratificatie, dan wel door enig ander gelijkwaardig voordeel of door | relative à la gratification annuelle, par tout autre avantage |
andere gelijkwaardige voordelen.". | équivalent ou par d'autres avantages équivalents.". |
Hoofdstuk III van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 | Le chapitre III de la convention collective de travail du 9 juillet |
betreffende de jaarlijkse gratificatie wordt hoofdstuk IV. | 2015 relative à la gratification annuelle devient le chapitre IV. |
Art. 4.Duur van de overeenkomst |
Art. 4.Durée de validité |
Deze arbeidsovereenkomst heeft dezelfde geldigheidsduur en dezelfde | La présente convention collective de travail a la même date d'entrée |
opzeggingsmodaliteiten en termijnen als de collectieve | en vigueur, la même durée de validité et les mêmes modalités et délais |
arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. | de dénonciation que la convention collective de travail qu'elle |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus | modifie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |