Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/08/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 betreffende de jaarlijkse gratificatie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 betreffende de jaarlijkse gratificatie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 février 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, modifiant la convention collective de travail du 9 juillet 2015 relative à la gratification annuelle
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari collective de travail du 25 février 2016, conclue au sein de la
2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et
beleggingsdiensten, tot wijziging van de collectieve
arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 betreffende de jaarlijkse d'investissement, modifiant la convention collective de travail du 9
gratificatie (1) juillet 2015 relative à la gratification annuelle (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bemiddeling in Vu la demande de la Commission paritaire pour l'intermédiation en
bank- en beleggingsdiensten; services bancaires et d'investissement;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2016, travail du 25 février 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et
beleggingsdiensten, tot wijziging van de collectieve d'investissement, modifiant la convention collective de travail du 9
arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 betreffende de jaarlijkse juillet 2015 relative à la gratification annuelle.
gratificatie.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017. Donné à Bruxelles, le 30 août 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2016 d'investissement Convention collective de travail du 25 février 2016
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 Modification de la convention collective de travail du 9 juillet 2015
betreffende de jaarlijkse gratificatie (Overeenkomst geregistreerd op relative à la gratification annuelle (Convention enregistrée le 25
25 april 2016 onder het nummer 132780/CO/341) avril 2016 sous le numéro 132780/CO/341)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die tot de et aux travailleurs des entreprises relevant de la compétence de la
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et
beleggingsdiensten behoren. d'investissement.
Zij heeft tot doel de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 Elle a pour objet de modifier la convention collective de travail du 9
betreffende de jaarlijkse gratificatie, geregistreerd onder het nummer juillet 2015 relative à la gratification annuelle, enregistrée sous le
128836/CO/341, te wijzigen. numéro 128836/CO/341.

Art. 2.Wijziging van hoofdstuk II

Art. 2.Modification du chapitre II

Hoofdstuk II. Jaarlijkse gratificatie wordt gewijzigd als volgt : Le chapitre II. Gratification annuelle est modifié comme suit :
In § 7 wordt de tekst "Voornoemde bepalingen zijn niet van toepassing Au § 7, le texte "Les dispositions ci-dessus ne s'appliquent pas :
op : - de ondernemingen welke in de loop van het jaar een evenwaardig - aux entreprises accordant dans le courant de l'année un avantage au
voordeel toekennen, welke ook haar benaming weze, hetzij onder de vorm moins équivalent, quelle que soit la dénomination, soit sous forme de
van een conventionele premie, hetzij ten titel van gift; prime conventionnelle, soit à titre de libéralité;
- de ondernemingen welke op hun niveau bij overeenkomst de lonen en - aux entreprises réglant à leur niveau par convention les
andere arbeidsvoorwaarden van hun werknemers regelen, voor zover de in rémunérations et autres conditions de travail des travailleurs, pour
deze overeenkomst toegekende voordelen samengenomen ten minste gelijk autant que les avantages consentis par cette convention soient
zijn aan de voordelen voorzien door deze collectieve globalement au moins équivalents aux avantages prévus par la présente
arbeidsovereenkomst." verplaatst naar een nieuwe § 9 binnen hoofdstuk convention collective de travail." est déplacé vers un nouveau § 9 au
II. chapitre II.

Art. 3.Invoeging van een nieuw Hoofdstuk III. Binding

Art. 3.Insertion d'un nouveau chapitre III. Caractère obligatoire

"Aangezien de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 "Etant donné que la convention collective de travail du 9 juillet 2015
betreffende de jaarlijkse gratificatie dezelfde materie regelt als de relative à la gratification annuelle règle la même matière que la
collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 1989 betreffende de convention collective de travail du 29 mai 1989 relative aux
arbeids- en verloningsvoorwaarden gesloten binnen het paritair comité conditions de travail et de rémunération conclue au sein de la
nr. 218 (het huidige paritair comité nr. 200), zullen de bepalingen commission paritaire n° 218 (l'actuelle commission paritaire n° 200),
inzake eindejaarspremie opgenomen in de collectieve les dispositions en matière de prime de fin d'année reprises dans la
arbeidsovereenkomst van 29 mei 1989 betreffende de arbeids- en convention collective de travail du 29 mai 1989 relative aux
conditions de travail et de rémunération conclue au sein de la
verloningsvoorwaarden gesloten binnen het paritair comité nr. 218 commission paritaire n° 218 ne seront plus d'application à partir du
vanaf 23 juni 2015 niet meer van toepassing zijn. 23 juin 2015.
Het staat de werkgevers die onder het Paritair Comité voor de Les employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour
bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten ressorteren vrij om de l'intermédiation en services bancaires et d'investissement sont libres
eindejaarspremie zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst de remplacer la prime de fin d'année telle que prévue dans la
van 29 mei 1989 betreffende de arbeids- en verloningsvoorwaarden convention collective de travail du 29 mai 1989 relative aux
conditions de travail et de rémunération conclue au sein de la
gesloten binnen het paritair comité nr. 218 te vervangen door de commission paritaire n° 218 par la gratification annuelle telle que
jaarlijkse gratificatie zoals voorzien in de collectieve
arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 betreffende de jaarlijkse prévue dans la convention collective de travail du 9 juillet 2015
gratificatie, dan wel door enig ander gelijkwaardig voordeel of door relative à la gratification annuelle, par tout autre avantage
andere gelijkwaardige voordelen.". équivalent ou par d'autres avantages équivalents.".
Hoofdstuk III van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 Le chapitre III de la convention collective de travail du 9 juillet
betreffende de jaarlijkse gratificatie wordt hoofdstuk IV. 2015 relative à la gratification annuelle devient le chapitre IV.

Art. 4.Duur van de overeenkomst

Art. 4.Durée de validité

Deze arbeidsovereenkomst heeft dezelfde geldigheidsduur en dezelfde La présente convention collective de travail a la même date d'entrée
opzeggingsmodaliteiten en termijnen als de collectieve en vigueur, la même durée de validité et les mêmes modalités et délais
arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. de dénonciation que la convention collective de travail qu'elle
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus modifie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^